Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Papa'z Song - 2Pac


1 00:00:01,003 --> 00:00:02,668 Papa est rentré 2 00:00:02,668 --> 00:00:03,983 Et alors ? 3 00:00:03,983 --> 00:00:06,618 Tu dis ça comme si ça j'en avais quelque chose à faire 4 00:00:06,618 --> 00:00:12,340 Tu es parti depuis trop longtemps pour oser venir jouer le père modèle 5 00:00:12,340 --> 00:00:15,024 On s'en est bien sorti sans toi 6 00:00:15,024 --> 00:00:18,001 Ma mère, mon frère et moi 7 00:00:18,001 --> 00:00:22,248 Donc si ça te dérange pas, va te faire enculer 8 00:00:22,248 --> 00:00:25,409 J'ai dû jouer tout seul au base-ball, quelle triste vision 9 00:00:25,409 --> 00:00:28,543 Ma situation était pitoyable donc je priais le ciel étoilé 10 00:00:28,543 --> 00:00:31,236 "S'il vous plaît donnez-moi un père avant ma puberté" 11 00:00:31,236 --> 00:00:33,746 Je ferais tout pour avoir une vraie famille 12 00:00:33,746 --> 00:00:36,300 Maman travaille tout le temps, je la vois à peine 13 00:00:36,300 --> 00:00:39,406 Sans mon père, j'ai peur de grandir et de devenir comme elle 14 00:00:39,406 --> 00:00:41,980 C'est une question que les pères ne comprennent pas 15 00:00:41,980 --> 00:00:45,185 Donc quand je prie, je prie pour ne pas devenir comme ça 16 00:00:45,185 --> 00:00:47,187 Et j'espère que Dieu me répondra 17 00:00:47,187 --> 00:00:50,852 J'ai entendu dire que Dieu ne connaissait pas la laideur, alors qu'il vienne regarder ma famille 18 00:00:50,852 --> 00:00:53,220 Un père différent chaque semaine 19 00:00:53,220 --> 00:00:56,451 Avant qu'on puisse faire connaissance, il se barrait avant le week-end 20 00:00:56,451 --> 00:00:58,595 J'en ai marre de toutes ces amitiés 21 00:00:58,595 --> 00:01:01,730 Dès qu'il nous rencontre, il rompt avec ma mère et tout se termine 22 00:01:01,730 --> 00:01:04,509 Comment je peux devenir un homme si je n'ai pas d'exemple ? 23 00:01:04,509 --> 00:01:07,381 Je lutte pour sauver mon âme avec une bouteille à la main 24 00:01:07,381 --> 00:01:17,173 Je suis vraiment désolé, pour tout ce temps 25 00:01:17,977 --> 00:01:28,335 Je suis vraiment désolé, pour tout ce temps 26 00:01:28,335 --> 00:01:31,589 Maman devait coucher avec des hommes 27 00:01:31,589 --> 00:01:34,327 Elle ne voulait pas mais il fallait payer le loyer 28 00:01:34,327 --> 00:01:37,209 En grandissant j'ai commencé à devenir un problème 29 00:01:37,209 --> 00:01:40,071 Maman ne me supporte pas car je ressemble à mon père 30 00:01:40,071 --> 00:01:42,844 Dois-je rester ou m'enfuir ? Donne-moi la réponse 31 00:01:42,844 --> 00:01:45,680 Maman m'ignore et m'évite comme le cancer 32 00:01:45,680 --> 00:01:48,692 Je deviens dur en grandissant et c'est dur de comprendre 33 00:01:48,692 --> 00:01:51,411 Maman était forte car papa n'était pas là 34 00:01:51,411 --> 00:01:53,857 Il n'a pas su prendre ses responsabilités 35 00:01:53,857 --> 00:01:57,004 Au lieu de s'occuper de moi, il a préféré vivre dans la richesse 36 00:01:57,004 --> 00:01:59,608 C'est pour ça que je ne serai jamais père 37 00:01:59,608 --> 00:02:02,753 A moins d’avoir du temps sinon ça serait un crime 38 00:02:02,753 --> 00:02:06,490 C'est là que j'ai commencé à haïr les faux sourires, j'étais enfant unique 39 00:02:06,490 --> 00:02:08,569 Je regardais le sourire forcé de maman 40 00:02:08,569 --> 00:02:11,153 C'est dur pour un fils de voir sa mère pleurer 41 00:02:11,153 --> 00:02:14,624 Il n'y a que son fils qui compte mais elle doit baiser avec d'autres mecs 42 00:02:14,624 --> 00:02:23,862 Je suis vraiment désolé, pour tout ce temps 43 00:02:24,422 --> 00:02:34,991 Je suis vraiment désolé, pour tout ce temps 44 00:02:34,991 --> 00:02:38,917 Un enfant aux états-unis ne peut pas avoir beaucoup d’héros 45 00:02:38,917 --> 00:02:42,055 Il n'y avait que maman à la maison car papa n'était jamais là 46 00:02:42,055 --> 00:02:45,249 Je parie que tu ne savais pas que j'allais grandir pour être aussi fort 47 00:02:45,249 --> 00:02:48,107 Tu es pâle, tu as trop bu ? Tu avais tort papa 48 00:02:48,107 --> 00:02:51,114 Où est l'argent que tu m'as dit que tu m'enverrais ? 49 00:02:51,114 --> 00:02:55,899 On parlait au téléphone et tu étais si gentil, tu me parlais de l'école et de ma santé 50 00:02:55,899 --> 00:02:59,225 Mais maintenant je vois que tu étais hypocrite, mais qui ça concerne ? 51 00:02:59,225 --> 00:03:02,249 Tu crois que je suis aveugle mais cette fois je te vois venir Jack 52 00:03:02,249 --> 00:03:05,257 Tu nous a rien laissé donc pas besoin de revenir 53 00:03:05,257 --> 00:03:10 Tu parles de ma mère comme si tu l'aimais depuis toujours alors que tu l'as quittée en lui brisant le coeur 54 00:03:10 --> 00:03:12,898 Donc ne commence pas avec tes "je veux être père" 55 00:03:12,898 --> 00:03:15,557 Ne m'approche pas avec ton fric, j'en ai pas besoin 56 00:03:15,557 --> 00:03:18,543 J'enterrerai maman moi-même car tu m’as laissé seul 57 00:03:18,543 --> 00:03:21,853 Maintenant que je t’ai trouvé, reste loin de moi 58 00:03:21,853 --> 00:03:30,607 Je suis vraiment désolé, pour tout ce temps 59 00:03:31,288 --> 00:03:41,645 Je suis vraiment désolé, pour tout ce temps 60 00:03:41,645 --> 00:03:45,374 Je n'ai jamais voulu partir mais j'étais recherché 61 00:03:45,374 --> 00:03:48,101 Chaque maison que je touchais était hanté 62 00:03:48,101 --> 00:03:51,510 Je devais être sur mes gardes car tous mes frères étaient en danger 63 00:03:51,510 --> 00:03:53,851 Si j'étais resté avec toi, j'aurais dû me cacher 64 00:03:53,851 --> 00:03:56,527 Je devais déménager et oublier mon passé 65 00:03:56,527 --> 00:04:00,013 Je devais protéger mes arrières et à la fin de la journée je n'avais pas de joli foyer 66 00:04:00,013 --> 00:04:02,286 Je vivais peut-être trop vite 67 00:04:02,286 --> 00:04:05,305 Mais vivre doucement veut dire moins d’argent et aucune fille 68 00:04:05,305 --> 00:04:08,179 Ma nouvelle sagesse me montre que j'avais tort sur toute la ligne 69 00:04:08,179 --> 00:04:11,388 Je voulais me faire du fric pour que tu puisses grandir sainement 70 00:04:11,388 --> 00:04:13,386 Mais ça a pris plus de temps que prévu 71 00:04:13,386 --> 00:04:15,781 J'ai dérapé et j'ai été envoyé en taule 72 00:04:15,781 --> 00:04:19,517 Maintenant je fais ma peine et j'espère que tu comprendras 73 00:04:19,517 --> 00:04:22,221 J'ai toujours voulu que tu deviennes un homme 74 00:04:22,221 --> 00:04:25,336 Et que tu grandisses en étant l'homme que tu étais censé devenir 75 00:04:25,336 --> 00:04:29,175 Je continue de me battre à travers les lettres que tu m’envoies 76 00:04:29,175 --> 00:04:37,854 Je suis vraiment désolé, pour tout ce temps 77 00:04:38,562 --> 00:04:46,733 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 78 00:04:46,733 --> 00:05:12,060 @TraduZic

Vidéo Buddle
Traduction
Anais

À propos

Artiste : 2Pac
Vues : 5047
Favoris : 4
Album : Strictly 4 My Niggaz
Clip

Commentaires

Romain il y a plus de 11 années

J'aime ! :)

Titi il y a plus de 11 années

Très intense, 2Pac parle de valeurs qui sont très peu abordées dans le rap