Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

It Ain't Easy - 2Pac


1 00:00:01,093 --> 00:00:06,793 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:06,793 --> 00:00:12,399 (Paroles à 0 : 19) 3 00:00:19,269 --> 00:00:25,765 Je prends un verre d'Hennessy pour faire face à la folie et fume ma weed pour me détendre 4 00:00:25,765 --> 00:00:31,931 Mes potes m'ont appelé pour me dire que 2 amis d'enfance viennent de mourir mais en prison je cache mes émotions 5 00:00:31,931 --> 00:00:36,948 C'est une putain de honte, quand allons-nous changer et arrêter de nous entretuer ? 6 00:00:36,948 --> 00:00:41,995 Je me prends la tête avec ma copine car je passe plus de temps avec mes potes qu’avec elle 7 00:00:41,995 --> 00:00:46,140 Mais c'est de partout pareil donc y a peu de chance que ça change 8 00:00:46,140 --> 00:00:49,699 J'emmerde la renommée, je vais tout faire pour me faire un million 9 00:00:49,699 --> 00:00:53,290 Pas d’amour pour nous les enfants du ghetto donc on reste glacial 10 00:00:53,290 --> 00:00:58,012 Je roule dans mon coupé jusqu'à la station d'essence et klaxonne une jolie fille 11 00:00:58,012 --> 00:01:00,536 C'est pas facile, c'est ma devise 12 00:01:00,536 --> 00:01:04,837 Je bois du Tanqueray à la bouteille et tout le monde veut savoir si je suis fou 13 00:01:04,837 --> 00:01:11,255 Ma maman dois avoir l'esprit plein de mauvaises pensées et tous ces drames me stresse comme si j'étais désespéré 14 00:01:11,255 --> 00:01:13,451 Mes potes et moi fumons nos joints 15 00:01:13,451 --> 00:01:19,552 Vu que nous sommes fauchés on reste dehors jusqu'au lever du soleil en évitant de se faire choper par les flics 16 00:01:19,552 --> 00:01:23,164 C’est pas facile 17 00:01:24,025 --> 00:01:26,908 C’est pas facile d’être moi 18 00:01:26,908 --> 00:01:30,136 Vais-je finir en prison ou rester libre ? 19 00:01:30,136 --> 00:01:32,352 C’est pas facile d’être moi 20 00:01:32,352 --> 00:01:35,273 Vais-je finir en prison ou rester libre ? 21 00:01:35,273 --> 00:01:37,521 C’est pas facile d’être moi 22 00:01:37,521 --> 00:01:39,862 Vais-je finir en prison ou rester libre ? 23 00:01:39,862 --> 00:01:45,512 Des mecs veulent me tuer pendant mon sommeil du coup je me réveille en sueur et hurle car j’entends ces merdes parler 24 00:01:45,512 --> 00:01:48,710 Je suis sans doute parano mais ces punks ont des fantasmes 25 00:01:48,710 --> 00:01:52,458 Un frère va s'en prendre une, je serai mort sans savoir pourquoi 26 00:01:52,458 --> 00:01:56,559 Aujourd'hui encore il y a des mecs qui tuent des enfants soi-disant sauvages 27 00:01:56,559 --> 00:02:00,982 Bill Clinton tu n'imagines pas ce que c'est que de faire 20 ans à San Quentin 28 00:02:00,982 --> 00:02:03,738 J'ai des appels de mon pote Mike Tyson 29 00:02:03,738 --> 00:02:08,790 "Pac fais quelque chose de bien dans la vie et même si t'es innocent t'es toujours un nigga 30 00:02:08,790 --> 00:02:12,040 Donc ils préfèrent te voir en prison plutôt qu'avec un flingue” 31 00:02:12,040 --> 00:02:17,554 Mais je ne lâcherai pas et continuerai ma Thug Life jusqu'à ce que je vois mes négros libres 32 00:02:17,554 --> 00:02:19,915 Mais c’est pas facile 33 00:02:19,915 --> 00:02:22,954 Jusqu'à ce que je vois mes négros libres 34 00:02:22,954 --> 00:02:25,923 C’est pas facile 35 00:02:27,349 --> 00:02:30,454 C’est pas facile d’être moi 36 00:02:30,454 --> 00:02:33,685 Vais-je finir en prison ou rester libre ? 37 00:02:33,685 --> 00:02:35,933 C’est pas facile d’être moi 38 00:02:35,933 --> 00:02:39,069 Vais-je finir en prison ou rester libre ? 39 00:02:39,069 --> 00:02:41,803 C’est pas facile d’être moi 40 00:02:41,803 --> 00:02:49,366 Récemment je me suis remémoré boire du Peppermint Schnapps à Junior High en surveillant les flics pendant que D-Boys vendait de la drogue 41 00:02:49,366 --> 00:02:54,232 Étant un gamin sans conscience j'avais le rêve qu'on m'adule à mes concerts 42 00:02:54,232 --> 00:02:57,740 Avec mes potes d'enfance on a toujours essayé de se faire du fric 43 00:02:57,740 --> 00:03:02,772 Je n'avais que 17 ans quand j'ai commencé à dealer et j'aurais aimé qu'il y ait une autre façon de se faire du fric 44 00:03:02,772 --> 00:03:05,688 J’ai dû vendre mon Impala car les temps sont durs 45 00:03:05,688 --> 00:03:08,318 Vais-je vivre jusqu'à demain ou craquer ? 46 00:03:08,318 --> 00:03:10,979 Je fume ma weed et envoie balader tout ça 47 00:03:10,979 --> 00:03:15,144 Même mes potes ne veulent pas traîner avec moi car ces enculés pensent que je suis cinglé 48 00:03:15,144 --> 00:03:18,488 Du coup je suis dans cette cellule de haute sécurité à la prison du comté 49 00:03:18,488 --> 00:03:23,103 Ce juge a une dent contre moi donc je ne peux pas avoir de liberté sous caution donc je fais quoi ? 50 00:03:23,103 --> 00:03:28,403 J'ai été blessé par qui tu sais et ces faux-culs me saluent quand ils me croisent 51 00:03:28,403 --> 00:03:31,577 Les bouffons n'ont pas assez de couilles pour me remplacer 52 00:03:31,577 --> 00:03:34,375 Je suis là dans cet enfer à écouter ces négros 53 00:03:34,375 --> 00:03:37,412 J’essaye de les raisonner et reçois des lettres 54 00:03:37,412 --> 00:03:42,495 Mais ils ont toujours le même discours : on vend de la drogue et les putes se font baiser 55 00:03:42,495 --> 00:03:47,195 Ils ont violé ma probation donc j'ai l'impression que je vais partir pour un bon moment 56 00:03:47,195 --> 00:03:50,399 Du coup c’est pas facile 57 00:03:52,174 --> 00:03:55,268 C’est pas facile d’être moi 58 00:03:55,268 --> 00:03:58,362 Vais-je finir en prison ou rester libre ? 59 00:03:58,362 --> 00:04:00,613 C’est pas facile d’être moi 60 00:04:00,613 --> 00:04:03,802 Vais-je finir en prison ou rester libre ? 61 00:04:03,802 --> 00:04:05,964 C’est pas facile d’être moi 62 00:04:05,964 --> 00:04:08,891 Vais-je finir en prison ou rester libre ? 63 00:04:08,891 --> 00:04:11,334 C’est pas facile d’être moi 64 00:04:11,334 --> 00:04:15,404 Vais-je finir en prison ou rester libre ? 65 00:04:17,068 --> 00:04:24,852 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 66 00:04:24,852 --> 00:04:58,661 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : 2Pac
Vues : 4336
Favoris : 3
Album : Me Against The World
Audio

Commentaires

kidandretti il y a plus de 10 années

"lord knows ain't no love for us ghetto children so we cold" l'une de mes preferes de pac ce son c'etait dédié a mike tyson ce son

Sista il y a plus de 10 années

Merci pour cette traduction

nuggets il y a plus de 10 années

Merci PacShakur tu fais des traductions très lourde.

PacShakur il y a plus de 10 années

Ça fait déjà 18 ans aujourd'hui qu'il nous a quitté, il vivra éternellement grâce à sa musique. R.I.P à celui qui restera à jamais le meilleur