Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Breathin' - 2Pac


1 00:00:01,119 --> 00:00:04,678 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:04,678 --> 00:00:08,566 Qui va être le dernier fils de pute à respirer ? 3 00:00:09,368 --> 00:00:12,009 Qui va être le dernier fils de pute à respirer ? 4 00:00:12,009 --> 00:00:13,641 Stressé, mais libre 5 00:00:13,641 --> 00:00:17,980 Ennemis donnez-moi une raison pour être le dernier fils de pute à respirer 6 00:00:17,980 --> 00:00:19,742 Je sors mon automatique 7 00:00:19,742 --> 00:00:24,123 Je les attrape pendant qu'ils dorment, maintenant je suis le seul fils de pute à respirer 8 00:00:24,123 --> 00:00:25,449 Stressé, mais libre 9 00:00:25,449 --> 00:00:29,455 Ennemis donnez-moi une raison pour être le dernier fils de pute à respirer 10 00:00:29,455 --> 00:00:31,066 Je sors mon automatique 11 00:00:31,066 --> 00:00:34,905 Je les attrape pendant qu'ils dorment, maintenant je suis le seul fils de pute à respirer 12 00:00:34,905 --> 00:00:38,011 Réveillé avec 50 ennemis qui planifient ma mort 13 00:00:38,011 --> 00:00:40,161 Ils imaginent me tirer dessus 14 00:00:40,161 --> 00:00:42,537 Je ne peux pas me reposer, trop de stress 15 00:00:42,537 --> 00:00:45,883 On me voit me dans les rues, flingue dans ma veste 16 00:00:45,883 --> 00:00:49,111 Je suis comme un otage dans ce quartier, appelle les flics 17 00:00:49,111 --> 00:00:52,270 Un voyou de négro qui crie Westside, sortant 2 flingues 18 00:00:52,270 --> 00:00:57,791 Je fais mon business dans ma Chevrolet, l'alcool me rend fou et j'ai fait des conneries 19 00:00:57,791 --> 00:01:00,584 Bénissez-moi père j'ai péché, je vis en enfer 20 00:01:00,584 --> 00:01:04,115 Laissez-moi juste vivre dans les rues, parce que je n'aurai aucune paix en prison 21 00:01:04,115 --> 00:01:05,818 Vu par le monde entier 22 00:01:05,818 --> 00:01:09,897 Avec une bande de négros qui n'en ont rien à foutre, je fais des virées avec mes soldats 23 00:01:09,897 --> 00:01:12,227 Je les mets en situation de guerre 24 00:01:12,227 --> 00:01:15,417 Westside Outlaw, tueur de Bad Boys 25 00:01:15,417 --> 00:01:18,440 J'accomplis ma mission, la concurrence ne survivra pas 26 00:01:18,440 --> 00:01:21,814 J'ai tué toutes ces merdes maintenant je suis le dernier fils de pute à respirer 27 00:01:21,814 --> 00:01:23,364 Stressé, mais libre 28 00:01:23,364 --> 00:01:27,298 Ennemis donnez-moi une raison pour être le dernier fils de pute à respirer 29 00:01:27,298 --> 00:01:28,926 Je sors mon automatique 30 00:01:28,926 --> 00:01:32,770 Je les attrape pendant qu'ils dorment, maintenant je suis le seul fils de pute à respirer 31 00:01:32,770 --> 00:01:35,700 Je m'assure de tenir ma position, debout dans la galère 32 00:01:35,700 --> 00:01:38,372 Pour tous mes soldats partis, on va foutre le feu 33 00:01:38,372 --> 00:01:41,214 Outlawz dans le monde entier, nous gèrons le quartier 34 00:01:41,214 --> 00:01:44,011 Vendant de la drogue aux gosses, je vengerai 2Pac 35 00:01:44,011 --> 00:01:46,929 Demande à Yak, il te dira que c'est l'enfer ici 36 00:01:46,929 --> 00:01:49,894 C'est la misère ici, trop de prisons ici 37 00:01:49,894 --> 00:01:52,698 Pourquoi tu agis comme si tu ne m'entendais pas ? 38 00:01:52,698 --> 00:01:56,802 Outlaw jusqu'à ce que ces fils de putes me tuent je continue à respirer 39 00:01:56,802 --> 00:01:59,196 Nous avons été élevés pour niquer cette vie 40 00:01:59,196 --> 00:02:04,023 L'obscurité est ma lumière, je suis cynique en tant que vrai somnanbule 41 00:02:04,023 --> 00:02:07,294 Je marche dans la ville avec quelque chose d'amer 42 00:02:07,294 --> 00:02:10,710 Dans la merde depuis le jour de ma naissance, je mourrai à la guerre 43 00:02:10,710 --> 00:02:13,616 J'emmerde les potes je préfère mourir pour mon AK 44 00:02:13,616 --> 00:02:16,669 Avec ces trou du cul de négros je vois à travers leur jeu 45 00:02:16,669 --> 00:02:19,379 Je roule qu'avec mon flingue et ceux que j'estime 46 00:02:19,379 --> 00:02:20,836 Stressé mais libre 47 00:02:20,836 --> 00:02:25,187 Ennemis donnez-moi une raison pour être le dernier fils de pute à respirer 48 00:02:25,187 --> 00:02:26,843 Je sors mon automatique 49 00:02:26,843 --> 00:02:30,731 Je les attrape pendant qu'ils dorment, maintenant je suis le seul fils de pute à respirer 50 00:02:30,731 --> 00:02:33,183 Je me promène avec un couteau dans le dos 51 00:02:33,183 --> 00:02:36,065 Parlant d'un mauvais jour, je vis la vie comme ça 52 00:02:36,065 --> 00:02:39,620 C'est injuste et je perds mes cheveux, j'explose les hooligans 53 00:02:39,620 --> 00:02:42,398 Attrape-moi, je suis dans la merde et je suis ruiné 54 00:02:42,398 --> 00:02:45,653 Respirant des odeurs d'égout, tout le monde s'en fout de moi 55 00:02:45,653 --> 00:02:50,038 J'ai appris à aimer comme ça quand j'étais encore dans le ventre de ma mère 56 00:02:50,038 --> 00:02:54,491 Dans le ventre de la bête, c'est de là qu'on vient et je continue de respirer 57 00:02:54,491 --> 00:02:56,906 Je suis totalement perdu, ils veulent que j'affronte ça 58 00:02:56,906 --> 00:02:59,737 J'ai perdu 2 de mes meilleurs potes, personne peut subir ça 59 00:02:59,737 --> 00:03:02,433 Mais j'ai été entrainé par Makaveli, simple et complet 60 00:03:02,433 --> 00:03:04,993 On est premier et ce n'est pas fini 61 00:03:04,993 --> 00:03:08,317 Pac continue à le faire, vous ne pouvez pas le ruiner 62 00:03:08,317 --> 00:03:11,443 2 millions de ventes à chaque fois je sais que vous avez la rage 63 00:03:11,443 --> 00:03:14,197 On bouge pour la mort, un repas, tenant un flingue 64 00:03:14,197 --> 00:03:17,503 Je reste sur mes gardes, je vais donner à ces négros ce qu'ils méritent 65 00:03:17,503 --> 00:03:20,136 Vérité truquée, mais nous sommes cru et sans pitié 66 00:03:20,136 --> 00:03:23,171 Du genre à défoncer ces menteurs de négros, abandonne ça 67 00:03:23,171 --> 00:03:25,995 On les aura, et nous respirons toujours 68 00:03:25,995 --> 00:03:28,715 Qui sera le dernier fils de pute à respirer ? 69 00:03:28,715 --> 00:03:30,265 Stressé mais libre 70 00:03:30,265 --> 00:03:34,467 Ennemis donnez-moi une raison pour être le dernier fils de pute à respirer 71 00:03:34,467 --> 00:03:36,410 Je sors mon automatique 72 00:03:36,410 --> 00:03:40,111 Je les attrape pendant qu'ils dorment, maintenant je suis le seul fils de pute à respirer 73 00:03:40,111 --> 00:03:41,627 Stressé mais libre 74 00:03:41,627 --> 00:03:45,928 Ennemis donnez-moi une raison pour être le dernier fils de pute à respirer 75 00:03:45,928 --> 00:03:47,844 Je sors mon automatique 76 00:03:47,844 --> 00:03:52,366 Je les attrape pendant qu'ils dorment, maintenant je suis le seul fils de pute à respirer 77 00:03:53,696 --> 00:03:58,719 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 78 00:03:58,719 --> 00:04:15,688 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : 2Pac
Vues : 14619
Favoris : 5
Album : Until The End Of Time
Audio

Commentaires

Inconnu il y a plus de 12 années

Merci pr la traduc :)

Inconnu il y a plus de 13 années

Merci 2pac (le traducteur lol). Dommage qu'il manque "heavy in the game" c'est une de mes préférées.

Inconnu il y a plus de 13 années

positif.c tr cool !!jamais je n'avais vu un clip sous titré de 2pac.merci man .

Inconnu il y a plus de 13 années

(l)(l)

PacShakur il y a plus de 13 années

non agent 0 c'est 2pac qui l'a fait,lol. sinon je confirme(et je pense que je suis pas le seul) c'est bien une des meilleure.pour moi y'en a que 3 qui sont mieux que celle la et toute les 3 pour différentes raisons

Inconnu il y a plus de 13 années

Une des meilleurs pour moi.

Inconnu il y a plus de 13 années

J'en rêvais, traduzic l'a fait

PacShakur il y a plus de 13 années

c'est vrai t'as raison je pensais qu'il y en avait plus.je vais essayer d'en trouver d'autres.
surtout la reprise de stevie wonder

Inconnu il y a plus de 13 années

3 sur 13
c le nombre de titre sur l'album

PacShakur il y a plus de 13 années

c'est ma 1ere traduction.j'espere que je l'ai faite correctement(merci vbk pour le tuto).
c'est bizarre que personne l'avait faite vu que c'est une des meilleures qu'il a fait.
pour 2Pacalypse now il y en a deja pas mal qui ont été faites je crois si je me trompe pas.

VBK il y a plus de 13 années

Bon son !

Inconnu il y a plus de 13 années

Quand est-ce que tu fait des traductions de 2Pacalypse now ? sa serait cool!