1
00:00:02,169 --> 00:00:15,250
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:21,966 --> 00:00:22,773
Ouais
3
00:00:22,773 --> 00:00:24,012
Elle dit
4
00:00:24,012 --> 00:00:25,984
Tu n'es pas bien
5
00:00:25,984 --> 00:00:27,957
Mais tu es tellement bon
6
00:00:27,957 --> 00:00:28,904
Elle dit
7
00:00:28,904 --> 00:00:31,045
Et si je pouvais continuer ?
8
00:00:31,045 --> 00:00:34,907
Mais je dois te quitter
9
00:00:35,707 --> 00:00:40,099
Elle dit je dois te quitter
10
00:00:42,655 --> 00:00:44,420
Elle dit
11
00:00:44,420 --> 00:00:46,296
Je sais que tu es mauvais
12
00:00:46,296 --> 00:00:48,215
Mais je te veux tellement
13
00:00:48,215 --> 00:00:49,466
Elle dit
14
00:00:49,466 --> 00:00:51,757
Que ça la rend trop triste
15
00:00:51,757 --> 00:00:54,509
Je dois te quitter
16
00:00:56,515 --> 00:00:59,487
Je dois te quitter
17
00:01:02,736 --> 00:01:04,251
Je ne pense qu'au fric
18
00:01:04,251 --> 00:01:06,107
Tout ce dont j'ai besoin c'est d'une bonne salope
19
00:01:06,107 --> 00:01:08,615
Avec qui je pourrais parcourir la ville et dépenser mon fric
20
00:01:08,615 --> 00:01:11,123
Parcourant la ville et dépensant mon fric pour elle
21
00:01:11,123 --> 00:01:13,699
Je me reveille au matin et j'ai du sexe
22
00:01:13,699 --> 00:01:16,201
Je ne veux pas trop d'oeuf sur le plas
23
00:01:16,201 --> 00:01:18,954
Garde ton estomac dans les talons et tes jambes parfaites
24
00:01:18,954 --> 00:01:21,206
Pendant que je suis dehors à me concentrer pour obtenir du fric
25
00:01:21,206 --> 00:01:24,126
Mais si la fellation est bonne, Jeezy sera là toutes les nuits
26
00:01:24,126 --> 00:01:26,262
Tu te reveilles au matin et je suis toujours là
27
00:01:26,262 --> 00:01:29,095
Tu te reveilles le matin et je ne suis pas parti
28
00:01:29,095 --> 00:01:31,603
Tout ce que je te demande c'est de ne pas essayer de me
changer
29
00:01:31,603 --> 00:01:34,094
Et peut être que toi et moi auront un bout de vie ensemble
30
00:01:34,094 --> 00:01:36,432
Les autres salopes ont la rage quand elles nous voient
31
00:01:36,432 --> 00:01:38,890
On a des rolex assortis bébé, on est une équipe
32
00:01:38,890 --> 00:01:41,680
Ouais la terre est notre pelouse on peut se répandre sur le
monde
33
00:01:41,680 --> 00:01:43,770
Peut être même avoir un bébé
34
00:01:43,770 --> 00:01:44,396
Ouais
35
00:01:44,396 --> 00:01:45,355
Elle dit
36
00:01:45,355 --> 00:01:47,532
Tu n'es pas bien
37
00:01:47,532 --> 00:01:49,436
Mais tu es tellement bon
38
00:01:49,436 --> 00:01:50,444
Elle dit
39
00:01:50,444 --> 00:01:52,361
Et si je pouvais continuer ?
40
00:01:52,361 --> 00:01:54,902
Mais je dois te quitter
41
00:01:57,516 --> 00:02:00,953
Elle dit je dois te quitter
42
00:02:03,832 --> 00:02:05,626
Elle dit
43
00:02:05,626 --> 00:02:07,461
Je sais que tu es mauvais
44
00:02:07,461 --> 00:02:09,421
Mais je te veux tellement
45
00:02:09,421 --> 00:02:10,752
Elle dit
46
00:02:10,752 --> 00:02:12,591
Que ça la rend trop triste
47
00:02:12,591 --> 00:02:15,953
Je dois te quitter
48
00:02:17,763 --> 00:02:21,433
Je dois te quitter
49
00:02:24,186 --> 00:02:27,284
Laisse moi être ton télépathe, laisse moi lire dans tes
pensées
50
00:02:27,284 --> 00:02:29,858
Et quand j'ai fini par devant, je frappe par derrière
51
00:02:29,858 --> 00:02:32,277
L'amour est une fidèlité qui ne dépasse jamais les limites
52
00:02:32,277 --> 00:02:35,133
Appelle moi dès que je traverse ton esprit
53
00:02:35,133 --> 00:02:37,547
Je te montre comment réussir et tu ne regarderas pas ma
réussite
54
00:02:37,547 --> 00:02:40,370
Je t'habille comme une vraie gangsta et Je te montre comment briller
55
00:02:40,370 --> 00:02:42,925
Et peut être qu'on peut traîner ensemble quand j'ai le temps
56
00:02:42,925 --> 00:02:45,123
Soit ma colone vertébrale, chaque négro en a besoin
57
00:02:45,123 --> 00:02:47,668
Que j'ai tord ou raison je dois savoir que tu es avec moi
58
00:02:47,668 --> 00:02:50,087
Par exemple si je me lève le matin et que tout est parti
59
00:02:50,087 --> 00:02:52,547
T'inquiète je vais revenir au top
60
00:02:52,547 --> 00:02:55,092
C'est le bosseur en moi je sais que tu aimes ça
61
00:02:55,092 --> 00:02:57,679
Tu penses surement que je suis avec une autre meuf toute
les nuits
62
00:02:57,679 --> 00:03:00,187
Quand j'y pense, putain, tu as surement raison
63
00:03:00,187 --> 00:03:03,113
Plus j'y pense et plus je me dis que tu as surement tort
64
00:03:03,113 --> 00:03:05,667
Tu n'y penses pas mais j'ai peut être grandi
65
00:03:05,667 --> 00:03:06,603
Elle dit
66
00:03:06,603 --> 00:03:08,855
Tu n'es pas bien
67
00:03:08,855 --> 00:03:10,357
Mais tu es tellement bon
68
00:03:10,357 --> 00:03:11,608
Elle dit
69
00:03:11,608 --> 00:03:13,527
Et si je pouvais continuer ?
70
00:03:13,527 --> 00:03:17,293
Mais je dois te quitter
71
00:03:18,699 --> 00:03:22,536
Elle dit je dois te quitter
72
00:03:25,172 --> 00:03:26,750
Elle dit
73
00:03:26,750 --> 00:03:28,709
Je sais que tu es mauvais
74
00:03:28,709 --> 00:03:30,711
Mais je te veux tellement
75
00:03:30,711 --> 00:03:31,920
Elle dit
76
00:03:31,920 --> 00:03:33,922
Que ça la rend trop triste
77
00:03:33,922 --> 00:03:37,119
Je dois te quitter
78
00:03:39,150 --> 00:03:41,985
Je dois te quitter
79
00:03:43,031 --> 00:03:46,723
(Reprend à 5 : 23)
80
00:03:47,369 --> 00:03:48,937
Hey papa, qu'est ce que tu fais ?
81
00:03:48,937 --> 00:03:51,442
Je jette les poubelles
82
00:05:25,033 --> 00:05:27,536
Elle a dit qu'elle esperait ne m'avoir jamais rencontré
83
00:05:27,536 --> 00:05:31,465
Car elle ne peut pas me laisser partir
84
00:05:31,465 --> 00:05:34,355
Et faire tout ce que j'ai envie qu'elle fasse
85
00:05:34,355 --> 00:05:37,921
Elle a dit qu'elle déteste avoir autant besoin de moi
86
00:05:37,921 --> 00:05:40,474
Elle se retourne et dit qu'elle n'a pas besoin de moi
87
00:05:40,474 --> 00:05:42,889
Elle est tout le temps en train de me dire qu'elle va me quitter
88
00:05:42,889 --> 00:05:44,329
Mais elle ne le fait jamais
89
00:05:45,428 --> 00:05:48,183
Mais peut être que cette fois sera différente
90
00:05:48,183 --> 00:05:50,691
Car elle a versée tellement de larmes
91
00:05:50,691 --> 00:05:55,438
Elle me rapelle toutes les conneries que j'ai pu faire toutes
ces années
92
00:05:55,438 --> 00:06:00,652
Mais elle ne part pas au matin, ses jambes sont collées à ses
oreilles
93
00:06:00,652 --> 00:06:06,016
Mais dès qu'on a fini, je jure que tout ce que j'entend c'est
94
00:06:06,016 --> 00:06:06,908
Ouais
95
00:06:06,908 --> 00:06:07,920
Elle dit
96
00:06:07,920 --> 00:06:09,703
Tu n'es pas bien
97
00:06:09,703 --> 00:06:11,663
Mais tu es tellement bon
98
00:06:11,663 --> 00:06:12,873
Elle dit
99
00:06:12,873 --> 00:06:14,708
Et si je pouvais continuer ?
100
00:06:14,708 --> 00:06:18,544
Mais je dois te quitter
101
00:06:20,273 --> 00:06:23,292
Elle dit je dois te quitter
102
00:06:26,469 --> 00:06:28,013
Elle dit
103
00:06:28,013 --> 00:06:29,979
Je sais que tu es mauvais
104
00:06:29,979 --> 00:06:31,766
Mais je te veux tellement
105
00:06:31,766 --> 00:06:33,416
Elle dit
106
00:06:33,416 --> 00:06:35,320
Que ça la rend trop triste
107
00:06:35,320 --> 00:06:38,284
Je dois te quitter
108
00:06:40,567 --> 00:06:43,819
Je dois te quitter
109
00:06:45,258 --> 00:06:51,381
Www.TraduZic.Com
À propos
Vues : 13941
Favoris : 0
Album : Thug Motivation 103 : Hustlerz Ambition
Commenter
Connectez-vous pour commenter