1
00:00:00 --> 00:00:03,557
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:03,557 --> 00:00:06,561
(Paroles à 0 : 17)
3
00:00:17,039 --> 00:00:20,629
Je rêve en couleurs et dors sur une toile vide
4
00:00:20,629 --> 00:00:22,784
Je crois qu'on a tous besoin des uns des autres
5
00:00:22,784 --> 00:00:24,665
Empathie, ça pourrait être à notre avantage
6
00:00:24,665 --> 00:00:26,380
Cette salope parle creole et espagnol
7
00:00:26,380 --> 00:00:28,347
Elle regarde vers moi, je crois que j'ai mes chances
8
00:00:28,347 --> 00:00:30,163
Pourquoi je joue avec le feu ?
9
00:00:30,163 --> 00:00:31,980
Vue d'oiseau, panoramique
10
00:00:31,980 --> 00:00:35,535
Je combats ma paranoia, je viens de virer mon avocat
11
00:00:35,535 --> 00:00:39,662
Problèmes de confiance, j'ai besoin de régler ça et ça pourrait créer un désastre
12
00:00:39,662 --> 00:00:41,594
Tu as vu ce qui est arrivé à Jules Cesar
13
00:00:41,594 --> 00:00:43,428
Stevie Wonder m'a dit : "t'es un leader"
14
00:00:43,428 --> 00:00:46,005
Ma copine déclarait forfait à un match de tennis pour pouvoir voir ma grand-mère
15
00:00:46,005 --> 00:00:47,531
Mec c'est une vraie
16
00:00:47,531 --> 00:00:49,345
Et je sais pas d'où ces bénédictions proviennent
17
00:00:49,345 --> 00:00:50,877
Putain de riche, rien me fait stresser
18
00:00:50,877 --> 00:00:52,711
J'écoute pas l'opinion publique
19
00:00:52,711 --> 00:00:54,793
Ils font des clichés et plein de suppositions
20
00:00:54,793 --> 00:00:58,309
Et je sais pas contre quoi je me bats mais je le fais
21
00:00:58,309 --> 00:01:02,426
Et chaque son que je fais sauve des vies, mes textes sont importants
22
00:01:02,426 --> 00:01:06,292
Il faut que je continue de tenter ma chance, Michael Jordan
23
00:01:06,292 --> 00:01:10,424
Et si je réussis c'est grâce à la musique
24
00:01:10,424 --> 00:01:13,541
Bébé voilà la différence avec ces autres mecs qui font de mauvais choix
25
00:01:13,541 --> 00:01:15,665
De la bonne musique qui attire du business
26
00:01:15,665 --> 00:01:17,551
Mon dernier album était un classique
27
00:01:17,551 --> 00:01:19,441
Tu peux l'écouter du début à la fin
28
00:01:19,441 --> 00:01:21,340
J'ai de bonnes intentions et mon coeur ne s'arrête jamais
29
00:01:21,340 --> 00:01:23,391
Je conduis une Honda Civic avec les vitres teintées
30
00:01:23,391 --> 00:01:25,307
Et un pick-up Lamborghini mais ça c'était loué
31
00:01:25,307 --> 00:01:27,172
Pas de faux-semblant, soyons transparents
32
00:01:27,172 --> 00:01:28,906
J'ai appris ça de mes grands parents
33
00:01:28,906 --> 00:01:30,889
J'ai médité dernièrement pour gagner en clarté d'esprit
34
00:01:30,889 --> 00:01:32,872
Mais cette vie est putain d'incohérente
35
00:01:32,872 --> 00:01:35,221
Je me demande comment j'ai autant d'aplomb
36
00:01:35,221 --> 00:01:37,089
Une mère seule sans personne pour l'aider
37
00:01:37,089 --> 00:01:39,038
Avant j'allais à la bibliothèque pour le wifi
38
00:01:39,038 --> 00:01:41,039
C'était comme 4 Karens dans cette pute
39
00:01:41,039 --> 00:01:42,930
Mais quelles sont tes motivations ?
40
00:01:42,930 --> 00:01:44,753
Quelles sont tes rêves ?
41
00:01:44,753 --> 00:01:46,705
Es-tu clair d'esprit et focalisé ?
42
00:01:46,705 --> 00:01:48,587
Voilà un vrai diagnostique
43
00:01:48,587 --> 00:01:50,786
Est-ce que tu peux compter sur tes potes ?
44
00:01:50,786 --> 00:01:52,804
Est-ce qu'ils peuvent être là quand t'es au plus bas ?
45
00:01:52,804 --> 00:01:56,061
On me brise pas facilement mais parfois je suis sans espoir
46
00:01:56,061 --> 00:01:57,853
Et je sais pas d'où ces bénédictions proviennent
47
00:01:57,853 --> 00:01:59,569
Putain de riche, rien me fait stresser
48
00:01:59,569 --> 00:02:01,352
J'écoute pas l'opinion publique
49
00:02:01,352 --> 00:02:03,456
Ils font des clichés et plein de suppositions
50
00:02:03,456 --> 00:02:06,599
Et je sais pas contre quoi je me bats mais je le fais
51
00:02:06,599 --> 00:02:10,668
Et chaque son que je fais sauve des vies, mes textes sont importants
52
00:02:10,668 --> 00:02:14,735
Il faut que je continue de tenter ma chance, Michael Jordan
53
00:02:14,735 --> 00:02:18,867
Et si je réussis c'est grâce à la musique
54
00:02:20,157 --> 00:02:23,090
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
55
00:02:23,090 --> 00:02:26,255
@TraduZic
À propos
Vues : 106
Favoris : 0
Album : Just Until....
Commenter
Connectez-vous pour commenter