Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Love Hard - WZRD


1 00:00:01,009 --> 00:00:07,005 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,005 --> 00:00:12,048 (Paroles à 0 : 14) 3 00:00:14,002 --> 00:00:17,021 Qu’est-ce que tu vas me dire ? 4 00:00:17,021 --> 00:00:21,390 Tu veux me dire quelque chose alors s’il-te plaît que ce soit vrai 5 00:00:21,390 --> 00:00:23,734 Maintenant qu’est-ce que tu me veux ? 6 00:00:23,734 --> 00:00:31,017 Oublie ne me dis rien, je veux voir ce qu’il y a dans tes yeux : ils ne mentent jamais 7 00:00:31,017 --> 00:00:35,559 Serai-je satisfait quand tu complèteras ma vie ? 8 00:00:35,559 --> 00:00:39,375 Le dessin détaillé de la paix, la solution de l’amour 9 00:00:39,375 --> 00:00:42,502 Je t’ai trouvé, maintenant pourrais-tu être vrai ? 10 00:00:42,502 --> 00:00:48,256 Si tu n'aimes qu'à moitié alors tu as déjà perdu 11 00:00:48,256 --> 00:00:58,700 Mais si tu aimes pleinement tu peux baisser ta garde et suivre ton coeur 12 00:00:58,700 --> 00:01:01,877 Suivre ton coeur 13 00:01:02,324 --> 00:01:08,659 Suivre ton coeur 14 00:01:08,659 --> 00:01:12,432 Maintenant qu’est-ce que tu me dirais ? 15 00:01:12,432 --> 00:01:17,380 Chérie si je t'ennuie et que nous avons perdons cette connexion 16 00:01:17,380 --> 00:01:21,876 Est-ce que tu me relèveras ou est-ce que tu me rabaisseras ? 17 00:01:21,876 --> 00:01:26,916 J’ai besoin de plus de stabilité, de plus de consistance 18 00:01:26,916 --> 00:01:31,643 Alors lorsque tu me le promettras, je promets d'améliorer ta vie 19 00:01:31,643 --> 00:01:34,898 Le plan détaillé de la paix, la solution de l’amour 20 00:01:34,898 --> 00:01:38,661 Je peux te protéger, si tu me protèges aussi 21 00:01:38,661 --> 00:01:43,834 Si tu n'aimes qu'à moitié alors tu as déjà perdu 22 00:01:43,834 --> 00:01:54,782 Mais si tu aimes pleinement, tu peux baisser ta garde et suivre ton coeur 23 00:01:54,782 --> 00:01:57,888 Suivre ton coeur 24 00:01:58,381 --> 00:02:06,500 Suivre ton coeur 25 00:02:09,051 --> 00:02:11,637 Est-ce que tu m’aimes ? 26 00:02:11,637 --> 00:02:16,712 Non attends dis moi est-ce que tu m’aimes ? 27 00:03:16,992 --> 00:03:20,669 Aime pleinement 28 00:03:24,062 --> 00:03:27,102 Aime pleinement 29 00:03:30,075 --> 00:03:34,416 Si tu aimes pleinement 30 00:03:36,921 --> 00:03:40,589 Si tu aimes pleinement 31 00:03:43,237 --> 00:03:49,535 Si tu n'aimes qu'à moitié alors tu as déjà perdu 32 00:03:49,535 --> 00:04:00,371 Mais si tu aimes pleinement, tu peux baisser ta garde et suivre ton coeur 33 00:04:00,371 --> 00:04:03,602 Suivre ton coeur 34 00:04:04,251 --> 00:04:11,482 Suivre ton coeur 35 00:04:13,829 --> 00:04:20,842 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 36 00:04:20,842 --> 00:04:47,174 @TraduZic

Vidéo Buddle
Traduction
VBK

À propos

Artiste : WZRD
Vues : 10913
Favoris : 2
Album : WZRD
Audio

Commentaires

nosmok il y a plus de 12 années

L'une des meilleur tout simplement ! :)

Inconnu il y a plus de 13 années

la prod est enorme!

Inconnu il y a plus de 13 années

Cet album WZRD est excellent .. Bravo à  Cudi et à  son acolyte

Inconnu il y a plus de 13 années

tks à  carraldo pour les trad' de Mr.Rager :)

VBK il y a plus de 13 années

Elle est de nouveau disponible.
http://www.traduzic.com/traduction/video-5515-WHEREDIDYOUSLEEPLASTNIGHT-KIDCUDI.html

carraldo il y a plus de 13 années

Je l'ai faites mais elle a été censuré :/ mais tu peux retrouver les même traductions sur la vidéo de Nirvana :)

Inconnu il y a plus de 13 années

merci pour les trads , ce serait cool de faire "where did you sleep last night" svp ;D

Inconnu il y a plus de 13 années

le son est juste énorme comme toujours kid cudi a su me faire partir dans un trip

carraldo il y a plus de 13 années

de rien, je vais essayer de faire tout l'album si les vidéos ne sont pas censurés :)

Inconnu il y a plus de 13 années

Merci jàƒÂ¢à¢â€šÂ¬à¢â€žÂ¢espérai que tu la fasse ! :)