1
00:00:01,042 --> 00:00:06,509
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,509 --> 00:00:12,184
(Paroles à 0 : 15)
3
00:00:15,421 --> 00:00:19,545
Où tu vas ? Qu’est-ce que tu fais ?
4
00:00:19,545 --> 00:00:23,446
Ils détestent ça mais tu continues d’avancer
5
00:00:23,446 --> 00:00:27,124
J’ai du fric et je m’en fais encore plus
6
00:00:27,509 --> 00:00:31,325
J’ai du fric et je m’en fais encore plus
7
00:00:31,325 --> 00:00:35,762
Une centaine de bouteilles c’est rien, je m’affiche au Greystone
8
00:00:35,762 --> 00:00:38,504
Je suis debout sur le canapé la bouteille à la bouche
9
00:00:38,504 --> 00:00:41,972
On boit du champagne, faut pas oublier qu’on est parti de rien
10
00:00:41,972 --> 00:00:44,071
J’ai fait quelques millions avec le rap
11
00:00:44,071 --> 00:00:46,697
On fume des feuilles pendant que vous fumez des blunts
12
00:00:46,697 --> 00:00:49,349
On reste intelligent pendant que vous allez à reculons
13
00:00:49,349 --> 00:00:50,739
Ces rappeurs sont perdus
14
00:00:50,739 --> 00:00:52,643
Moi j’ai toutes sortes de projets
15
00:00:52,643 --> 00:00:56,594
Ils essayent de me barrer la route, j’en ai rien à faire je me fais un cône
16
00:00:56,594 --> 00:00:58,820
La pluie est en train de nettoyer ma Porsche
17
00:00:58,820 --> 00:01:04,064
Des Rolex, des chaînes en diamants, regarde toutes ces bagues je sais même pas comment les appeler
18
00:01:04,064 --> 00:01:06,538
Je fume comme un rasta, je bois comme un alcoolique
19
00:01:06,538 --> 00:01:09,722
C'est si j’étais de nouveau au collège, je m’arrête pas
20
00:01:09,722 --> 00:01:12,169
Des cônes de Kush dans mon sac
21
00:01:12,169 --> 00:01:16,069
Viens t’amuser ici, maintenant tes pétasses veulent rentrer avec nous
22
00:01:16,069 --> 00:01:19,896
Elles sont avec nous, on dirait bien qu’elles vous ont largués
23
00:01:19,896 --> 00:01:23,905
Où tu vas ? Qu’est-ce que tu fais ?
24
00:01:23,905 --> 00:01:27,278
Ils détestent ça mais tu continues d’avancer
25
00:01:27,278 --> 00:01:31,290
J’ai du fric et je m’en fais encore plus
26
00:01:31,597 --> 00:01:35,326
J’ai du fric et je m’en fais encore plus
27
00:01:35,326 --> 00:01:42,843
J’ai de la Kush roulée, j’ai du Bombay, on se détend
28
00:01:42,843 --> 00:01:47,008
J’ai du fric et je m’en fais encore plus
29
00:01:47,470 --> 00:01:51,066
J’ai du fric et je m’en fais encore plus
30
00:01:51,066 --> 00:01:55,575
Au début j’avais pas tout ça, et maintenant j’ai réussi
31
00:01:55,575 --> 00:01:58,078
J’ai quelques millionnaires dans mon répertoire
32
00:01:58,078 --> 00:02:00,237
On se fait une chicha avec mes potes
33
00:02:00,237 --> 00:02:03,011
Maintenant les anciens pensent êtres les nouveaux nous
34
00:02:03,011 --> 00:02:04,825
Ma copine a besoin de 2 verres
35
00:02:04,825 --> 00:02:07,663
Ma chaîne est si fraîche qu’il faut que je remette la capote
36
00:02:07,663 --> 00:02:11,356
Je suis là depuis 3 ans et j’ai déjà fait plus que vous en 10 ans
37
00:02:11,356 --> 00:02:15,109
J’étais fauché au début et je retournerai jamais dans cette situation
38
00:02:15,109 --> 00:02:16,692
Dieu merci, Amen
39
00:02:16,692 --> 00:02:19,486
Ils nous détestent mais on continue d’avancer
40
00:02:19,486 --> 00:02:21,699
Je vole dans différents pays
41
00:02:21,699 --> 00:02:25,471
Je fais des choses qui nous rendent riches et célèbres
42
00:02:25,471 --> 00:02:31,481
Si ça parle pas de fric alors on ne parle pas la même langue
43
00:02:31,481 --> 00:02:33,603
Maintenant j’ai la totale
44
00:02:33,603 --> 00:02:39,812
Une meilleure voiture, une meilleure équipe et je me fous de ce que les autres disent
45
00:02:39,812 --> 00:02:43,422
Où tu vas ? Qu’est-ce que tu fais ?
46
00:02:43,422 --> 00:02:47,152
Ils détestent ça mais tu continues d’avancer
47
00:02:47,152 --> 00:02:51,152
J’ai du fric et je m’en fais encore plus
48
00:02:51,537 --> 00:02:55,444
J’ai du fric et je m’en fais encore plus
49
00:02:55,444 --> 00:03:03,368
J’ai de la Kush roulée, j’ai du Bombay, on se détend
50
00:03:03,368 --> 00:03:07,185
J’ai du fric et je m’en fais encore plus
51
00:03:07,569 --> 00:03:11,585
J’ai du fric et je m’en fais encore plus
52
00:03:11,585 --> 00:03:15,479
Si on parle d’argent alors on parle de moi
53
00:03:15,479 --> 00:03:18,844
J’ai réussi alors qu’ils doutaient de moi
54
00:03:18,844 --> 00:03:23,087
J’ai du fric et je m’en fais encore plus
55
00:03:23,441 --> 00:03:27,343
J’ai du fric et je m’en fais encore plus
56
00:03:27,343 --> 00:03:31,362
Si on parle d’argent alors on parle de moi
57
00:03:31,362 --> 00:03:34,908
Tu ne peux pas planer si je suis pas là
58
00:03:34,908 --> 00:03:39,226
J’ai du fric et je m’en fais encore plus
59
00:03:39,626 --> 00:03:43,424
J’ai du fric et je m’en fais encore plus
60
00:03:43,424 --> 00:03:47,486
Où tu vas ? Qu’est-ce que tu fais ?
61
00:03:47,486 --> 00:03:51,577
Ils détestent ça mais tu continues d’avancer
62
00:03:51,577 --> 00:03:55,405
J’ai du fric et je m’en fais encore plus
63
00:03:55,821 --> 00:03:59,553
J’ai du fric et je m’en fais encore plus
64
00:03:59,553 --> 00:04:07,693
J’ai de la Kush roulée, j’ai du Bombay, on se détend
65
00:04:07,693 --> 00:04:11,376
J’ai du fric et je m’en fais encore plus
66
00:04:11,730 --> 00:04:15,611
J’ai du fric et je m’en fais encore plus
67
00:04:15,611 --> 00:04:24,895
@TraduZic
À propos
Vues : 10189
Favoris : 3
Commenter
Connectez-vous pour commenter