1
00:00:01,380 --> 00:00:07,772
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,772 --> 00:00:11,956
Je sais plus trop où j'en suis dans ma tête
3
00:00:11,956 --> 00:00:20,005
Si tu me le permets, je serai sans ma robe et dans tes bras ce soir car je suis perdue
4
00:00:20,005 --> 00:00:22,862
J'ai l'impression de toujours attendre
5
00:00:22,862 --> 00:00:31,742
J'ai besoin que tu viennes me chercher et d'être dans tes bras ce soir
6
00:00:31,742 --> 00:00:36,224
Je veux pas te faire attendre c'est la pression qui me pèse
7
00:00:36,224 --> 00:00:39,611
Je sais que si gâche tout, c'est fini tu m'oublieras
8
00:00:39,611 --> 00:00:45,087
Ça me fait mal d’agir ainsi car tu me laisses, ils m'appellent roi mais je sais que ma reine sera là pour me contrôler
9
00:00:45,087 --> 00:00:50,820
L'année dernière j'étais sur la 45ème à Soho, la nuit dernière j'ai descendu Rodeo pour éviter les salopes
10
00:00:50,820 --> 00:00:56,377
C'est fou comme ça peut changer en un an, ça va et vient comme un yo-yo et vivent que pour les photos
11
00:00:56,377 --> 00:01:02,192
Ils voient que je joue seul car j'ai peur de m'engager, dis-moi en quoi je suis différent de lui ou d'un autre ?
12
00:01:02,192 --> 00:01:07,388
Je sais que je me pose des questions, du genre dirais-tu que l'amour ne se trouve pas dans un vœu ou une bague ?
13
00:01:07,388 --> 00:01:09,865
Elle a rigolé et dit "C'est des choses matérielles"
14
00:01:09,865 --> 00:01:13,205
Des choses matérielles mais t'imagine acheter ma confiance avec une bague
15
00:01:13,205 --> 00:01:19,104
Tu me vois donner tout mon amour pour une aventure avec toi, si j’avais ton talent je chanterais probablement pour toi
16
00:01:19,104 --> 00:01:22,767
Je sais plus trop où j'en suis dans ma tête
17
00:01:22,767 --> 00:01:30,327
Si tu me le permets, je serai sans ma robe et dans tes bras ce soir car je suis perdue
18
00:01:30,327 --> 00:01:33,385
J'ai l'impression de toujours attendre
19
00:01:33,385 --> 00:01:42,785
J'ai besoin que tu viennes me chercher et d'être dans tes bras ce soir
20
00:01:42,785 --> 00:01:46,822
Je veux pas te faire attendre, ni te contempler
21
00:01:46,822 --> 00:01:50,204
Mon ex aimait mentir donc c'est difficile de faire confiance
22
00:01:50,204 --> 00:01:55,619
J'ai voulu me retrouver sans me perdre dans la convoitise, j'ai entendu que tu peux pas aider avant de prendre soin de toi
23
00:01:55,619 --> 00:02:00,421
C’est pas faux, j'ai dit que j’avais besoin de temps car si je m'écoutais tu serais à moi
24
00:02:00,421 --> 00:02:04,111
Je suis plus en tournée qu'à la maison et pourtant j'ai que toi à l'esprit
25
00:02:04,111 --> 00:02:07,392
Les 3 dernières étaient Gémeaux, je choisi en fonction du signe
26
00:02:07,392 --> 00:02:11,848
Tu peux pas acheter le temps avec l'argent et t'aimes aller à la plage qu'il fasse beau ou pas
27
00:02:11,848 --> 00:02:18,200
T'aime boire à en avoir mal au ventre, tu m'appelles "Chéri je suis bourrée et tout ce que je veux c'est que tu m'aimes"
28
00:02:18,200 --> 00:02:23,803
Des flashbacks sur des routes de chez moi, je dois te dire que ça m'inquiète avant qu'il ne soit trop tard
29
00:02:23,803 --> 00:02:29,415
Avant que quelqu'un me devance, que tu décides de partir et que tu m'appelles pour me dire :
30
00:02:29,415 --> 00:02:33,411
Je sais plus trop où j'en suis dans ma tête
31
00:02:33,411 --> 00:02:41,002
Si tu me le permets, je serai sans ma robe et dans tes bras ce soir car je suis perdue
32
00:02:41,002 --> 00:02:44,046
J'ai l'impression de toujours attendre
33
00:02:44,046 --> 00:02:53,816
J'ai besoin que tu viennes me chercher et d'être dans tes bras ce soir
34
00:03:03,436 --> 00:03:11,767
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
35
00:03:11,767 --> 00:03:19,908
@TraduZic
À propos
Vues : 2146
Favoris : 0
Album : -
Commenter
Connectez-vous pour commenter