1
00:00:00,967 --> 00:00:05,349
(Commence à 1 : 16)
2
00:01:16,340 --> 00:01:24,338
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:01:30,581 --> 00:01:36,196
Je crois que je suis de nouveau amoureux
4
00:01:36,196 --> 00:01:41,385
Elle me donne mes médicaments, on est fait l'un pour l'autre
5
00:01:41,385 --> 00:01:49,417
Elle travaille au dispensaire et chaque fois que je la vois elle me fait planer
6
00:01:49,417 --> 00:01:53,008
J'ai eu une très mauvaise journée, c'était déprimant
7
00:01:53,008 --> 00:01:55,830
Je passe la porte et espère qu'elle soit au comptoir
8
00:01:55,830 --> 00:01:58,051
Quand c'est mon tour je croise les doigts
9
00:01:58,051 --> 00:02:02,198
Je sens l'odeur de la kush et j'entends une musique étrange du genre Sigur Rós
10
00:02:02,198 --> 00:02:07,262
J'étais sidéré quand je suis entré parce que j'avais déjà vue mais elle n'avait jamais été aussi sexy
11
00:02:07,262 --> 00:02:11,737
Je sais que je vais passer beaucoup de temps à fumer de la weed aujourd'hui
12
00:02:11,737 --> 00:02:14,910
Elle me fait chanter du genre
13
00:02:16,080 --> 00:02:21,207
Je crois que je suis de nouveau amoureux
14
00:02:21,207 --> 00:02:26,653
Elle me donne mes médicaments, on est fait l'un pour l'autre
15
00:02:26,653 --> 00:02:34,555
Elle travaille au dispensaire et chaque fois que je la vois elle me fait planer
16
00:02:34,555 --> 00:02:38,029
Elle a un sourire si sain et une si bonne attitude
17
00:02:38,029 --> 00:02:41,056
Pas besoin de me présenter j'ai été conquis au "bonjour"
18
00:02:41,056 --> 00:02:46,560
Avec une petite robe noire, le teint brillant et une bague aux couleurs de la Jamaïque à l'orteil
19
00:02:46,560 --> 00:02:52,378
Quand il s'agit d'en savoir sur la weed c'est une diva, au courant de la nouvelle sorte de Sativa
20
00:02:52,378 --> 00:02:58,401
Je suis un croyant et elle m'envoute l'esprit chaque fois que je la vois
21
00:03:01,061 --> 00:03:06,400
Je crois que je suis de nouveau amoureux
22
00:03:06,400 --> 00:03:11,948
Elle me donne mes médicaments, on est fait l'un pour l'autre
23
00:03:11,948 --> 00:03:21,057
Elle travaille au dispensaire et chaque fois que je la vois elle me fait planer
24
00:03:21,057 --> 00:03:27,875
Ca ne pouvait pas être un meilleur jour pour en fumer un
25
00:03:31,845 --> 00:03:36,694
Tu me fais tellement de bien quand je te regarde
26
00:03:36,694 --> 00:03:42,905
J'aimerais que tu me dises que c'est réciproque
27
00:03:42,905 --> 00:03:45,987
Elle est si positive, toujours prête à s'amuser
28
00:03:45,987 --> 00:03:49,472
Un cul un peu large, elle mange sans doute beaucoup de malbouffe
29
00:03:49,472 --> 00:03:54,587
Je ne suis pas un simple mec mais celui que tu recherches, tu n'as pas à chercher ailleurs
30
00:03:54,587 --> 00:03:57,135
On peut fumer, se poser quelque part et manger un truc
31
00:03:57,135 --> 00:03:59,933
Pour te décrire j'aurais besoin d'une encyclopédie
32
00:03:59,933 --> 00:04:05,004
Parce que je ne connais pas assez de mots pour te dire à quel point tu es belle
33
00:04:05,004 --> 00:04:07,462
Chérie tu me fais dire
34
00:04:08,847 --> 00:04:14,108
Je crois que je suis de nouveau amoureux
35
00:04:14,108 --> 00:04:19,486
Elle me donne mes médicaments, on est fait l'un pour l'autre
36
00:04:19,486 --> 00:04:28,198
Elle travaille au dispensaire et chaque fois que je la vois elle me fait planer
37
00:04:28,198 --> 00:04:31,870
Chérie tu es magnifique à mes yeux
38
00:04:31,870 --> 00:04:37,113
Chaque fois que je suis au dispensaire
39
00:04:37,113 --> 00:04:41,139
Tu me rends dingue, tu es si gentille
40
00:04:41,139 --> 00:04:47,593
Je veux te dévorer comme un bol de riz et je n’ai pas besoin d’y réfléchir à deux fois
41
00:04:51,902 --> 00:05:08,239
TraduZic
À propos
Vues : 3396
Favoris : 0
Album : Scrublife
Commenter
Connectez-vous pour commenter