1
00:00:04,780 --> 00:00:17,603
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:17,603 --> 00:00:20,877
Dites-moi maintenant où je dois aller
3
00:00:20,877 --> 00:00:22,642
Puis-je changer ma vie ?
4
00:00:22,642 --> 00:00:26,780
Laisse le réveil sonner, portant cet oreiller comme une part de moi
5
00:00:26,780 --> 00:00:29,516
Laisse mes rêves vivre encore 4 ou 5 minutes
6
00:00:29,516 --> 00:00:31,718
Envoie-moi un ange
7
00:00:31,718 --> 00:00:34,721
Dis-lui de me donner la force dont j’ai besoin
8
00:00:34,721 --> 00:00:36,923
Pour ces déplacements entre chez moi et mon boulot
9
00:00:36,923 --> 00:00:38,925
La route n’est pas claire à travers la radio
10
00:00:38,925 --> 00:00:41,294
Pas de manuel pour la vie, donc je reste en mode automatique
11
00:00:41,294 --> 00:00:43,796
Mon licenciement m’a fait vivre dans les rues
12
00:00:43,796 --> 00:00:47,034
Au jour le jour, en m’appuyant sur le pain comme de la viande
13
00:00:47,034 --> 00:00:49,436
Est-ce la vie pour laquelle j’ai travaillé si dur ?
14
00:00:49,436 --> 00:00:53,807
Maintenant, j’ai des dettes qui valent cette armoire ou ce plasma ou cette voiture
15
00:00:53,807 --> 00:00:56,109
Je ne sais pas, c’est le jeu auquel je joue
16
00:00:56,109 --> 00:00:59,851
Vivre au jour le jour, laisse-moi te dire ma grâce
17
00:01:02,051 --> 00:01:03,716
Alors laisse-moi dire ma grâce
18
00:01:03,716 --> 00:01:05,518
Nous cherchons le rêve américain
19
00:01:05,518 --> 00:01:07,720
Ils nous montrent nos vies sur un écran de 20 pouces
20
00:01:07,720 --> 00:01:10,760
La vie n’est pas tout ce qu’elle semble être
21
00:01:10,760 --> 00:01:12,492
Le cœur est avec la maison
22
00:01:12,492 --> 00:01:15,061
Et tu te demandes pourquoi nous errons comme des sans-abris ?
23
00:01:15,061 --> 00:01:17,541
Ils disent que t’aurais pu être avocat
24
00:01:17,541 --> 00:01:19,866
Mes 80 prêts scolaires auraient pu être évités
25
00:01:19,866 --> 00:01:22,307
Si tu avais dit à l’univers ce que tu voulais vraiment
26
00:01:22,307 --> 00:01:31,344
Mais, ferme les yeux un instant, peut-être que tu verras
27
00:01:31,344 --> 00:01:37,550
Ils disent que le ciel est un endroit sur terre
28
00:01:37,550 --> 00:01:47,594
Alors s’il te plaît ne pleure pas, essayons de laver la douleur de ces yeux
29
00:01:47,594 --> 00:01:57,204
Bébé regardes en haut, lèves les yeux vers le ciel
30
00:01:57,204 --> 00:02:02,075
Je sais que c’est dur, nous ne savons pas ce que l’avenir nous réserve
31
00:02:02,075 --> 00:02:06,679
Aujourd’hui est pour nous
32
00:02:06,679 --> 00:02:09,015
Donc bébé lèves les yeux
33
00:02:09,015 --> 00:02:13,853
Ceci est comment nous vivons nous laisserons personne nous dire comment vivre
34
00:02:13,853 --> 00:02:18,925
Et tout ce que je suis, je ne mesure plus les choses que j’avais
35
00:02:18,925 --> 00:02:26,099
Les choses que j’avais, alors puis-je vivre mon destin ?
36
00:02:26,099 --> 00:02:30,704
C’est le verset de toute une vie, la chanson la plus réelle que je n’ai jamais écrite
37
00:02:30,704 --> 00:02:35,241
C’est ce qui me dérange au moment de dormir, sans dormir jusqu’au lever du soleil
38
00:02:35,241 --> 00:02:38,044
Image à la Nikon, 4 minutes
39
00:02:38,044 --> 00:02:40,346
Puis-je sauver le monde avec la bonne rime ?
40
00:02:40,346 --> 00:02:42,048
L’histoire d’une génération
41
00:02:42,048 --> 00:02:44,283
Celle-ci avait des objectifs comme ligne d’arrivée, mais n’y est jamais arrivée
42
00:02:44,283 --> 00:02:47,120
Vieux rêves, les bons meurent jeunes
43
00:02:47,120 --> 00:02:52,419
Ce monde odieux n’a jamais emporté mon amour
44
00:02:52,419 --> 00:02:54,199
Je sais que c’est dur pour toi
45
00:02:54,199 --> 00:02:56,568
J’ai abandonné l’école pour travailler dur pour avoir de l’argent
46
00:02:56,568 --> 00:02:58,937
Père sans emploi, maintenant tu dois payer l’hypothèque
47
00:02:58,937 --> 00:03:09,670
Quelques mois avant que la banque t’exclut, tu pensais aux diplômes
48
00:03:09,670 --> 00:03:14,485
Maintenant je sais que tu as besoin d’une épaule, le manque de temps te fais sentir plus vieux
49
00:03:14,485 --> 00:03:18,690
Je suppose que c’est la vie, il ne reste plus qu’à faire les choses
50
00:03:18,690 --> 00:03:20,725
Je sais que les étoiles semblent loin de ta fenêtre
51
00:03:20,725 --> 00:03:24,829
Mais c’est seulement ce que tu crois
52
00:03:24,829 --> 00:03:31,269
Ils disent que le ciel est un endroit sur Terre
53
00:03:31,269 --> 00:03:40,906
Alors s’il te plaît ne pleure pas, essayons de laver la douleur de ces yeux
54
00:03:40,906 --> 00:03:50,519
Bébé regardes en haut, lèves les yeux vers le ciel
55
00:03:50,519 --> 00:03:56,370
Je sais que c’est dur, nous ne savons pas ce que l’avenir nous réserve
56
00:03:56,370 --> 00:03:59,946
Aujourd’hui est pour nous
57
00:03:59,946 --> 00:04:02,314
Donc bébé lèves les yeux
58
00:04:02,314 --> 00:04:07,284
Ceci est comment nous vivons nous laisserons personne nous dire comment vivre
59
00:04:07,284 --> 00:04:11,881
Et tout ce que je suis, je ne mesure plus les choses que j’avais
60
00:04:11,881 --> 00:04:20,594
Les choses que j’avais, alors puis-je vivre mon destin ?
61
00:04:23,665 --> 00:04:39,941
TraduZic
À propos
Vues : 1163
Favoris : 0
Commenter
Connectez-vous pour commenter