1
00:00:01,135 --> 00:00:08,273
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:08,273 --> 00:00:12,732
J'ai l'impression qu'on s'est rencontrés hier
3
00:00:12,732 --> 00:00:17,185
Je conduisais, toi t'étais à pied et je t'ai fait monter
4
00:00:17,185 --> 00:00:21,251
Dès cet instant j'ai su que tu étais la bonne
5
00:00:21,251 --> 00:00:25,558
J'étais célibataire, toi aussi et nous sommes tombés amoureux
6
00:00:25,558 --> 00:00:30,068
On était là à parler pendant des heures de tout et de rien
7
00:00:30,068 --> 00:00:33,741
Bébé tu raccroche, non c'est toi, à 3 on raccroche
8
00:00:33,741 --> 00:00:38,038
J'ai tout fait pour toi : acheter ta voiture et payer ton loyer
9
00:00:38,038 --> 00:00:42,196
Tu as dis que tu serais toujours mon bébé et t'es partie
10
00:00:42,196 --> 00:00:46,577
Comment as-tu pu décider de me quitter maintenant ?
11
00:00:46,577 --> 00:00:50,396
Comment as-tu pu agir ainsi ?
12
00:00:50,396 --> 00:00:55,173
Comment as-tu pu changer d'avis, on venait de se remettre ensemble ?
13
00:00:55,173 --> 00:00:59,094
Comment as-tu pu agir ainsi ?
14
00:00:59,094 --> 00:01:03,581
Comment peux-tu dire qu'on ne faisait pas l'amour ?
15
00:01:03,581 --> 00:01:07,771
Alors qu'on se réconciliait toujours après nos disputes
16
00:01:07,771 --> 00:01:11,916
Comment peux-tu partir et tout oublier ?
17
00:01:11,916 --> 00:01:15,886
Comment as-tu pu agir ainsi ?
18
00:01:15,886 --> 00:01:25,032
Je n'aurais jamais pensé que t'aimer me ferait du mal, j'ai fait tout ce qu'un homme doit faire pour que ça marche
19
00:01:25,032 --> 00:01:33,297
Tu aurais dû me dire que t'avais des doutes avant que j'emménage dans la maison qu’on a achetée
20
00:01:33,297 --> 00:01:42,081
Je pense que se mettre ensemble était une erreur mais ça fait mal car cet amour qu'on a partagé me manque
21
00:01:42,081 --> 00:01:50,140
Je sais que nous avons traversé des moments difficiles mais le soleil brille toujours après un orage
22
00:01:50,140 --> 00:01:54,998
Je serai celui avec qui t'a baisé, celui qui te manquera
23
00:01:54,998 --> 00:01:59,602
Je serai le seul à soulager ta peine, celui que tu veux de nouveau
24
00:01:59,602 --> 00:02:03,667
Tu seras celle que je peux pas oublier, celle qui est innocente
25
00:02:03,667 --> 00:02:08,054
Tu seras celle que je ne peux pas nier, celle qui me fait pleurer
26
00:02:08,054 --> 00:02:11,502
Comment as-tu pu décider de me quitter maintenant ?
27
00:02:11,502 --> 00:02:15,654
Comment as-tu pu agir ainsi ?
28
00:02:15,654 --> 00:02:20,088
Comment as-tu pu changer d'avis, on venait de se remettre ensemble ?
29
00:02:20,088 --> 00:02:23,898
Comment as-tu pu agir ainsi ?
30
00:02:23,898 --> 00:02:28,586
Comment peux-tu dire qu'on ne faisait pas l'amour ?
31
00:02:28,586 --> 00:02:32,749
Alors qu'on se réconciliait toujours après nos disputes
32
00:02:32,749 --> 00:02:36,952
Comment peux-tu partir et tout oublier ?
33
00:02:36,952 --> 00:02:41,445
Comment as-tu pu agir ainsi ?
34
00:02:41,445 --> 00:02:49,907
Tu sais que je ferai vraiment tout pour te garder dans mon coeur
35
00:02:49,907 --> 00:02:54,672
Je me suis planté et j'ai renoncé à tout
36
00:02:54,672 --> 00:02:58,658
Je croyais qu'on ne se quitterai jamais
37
00:02:58,658 --> 00:03:06,763
J'étais un player et j'ai fait le choix de te donner mon coeur et je dois continuer dans cette voie
38
00:03:06,763 --> 00:03:10,942
Comment as-tu pu décider de me quitter maintenant ?
39
00:03:10,942 --> 00:03:14,849
Comment as-tu pu agir ainsi ?
40
00:03:14,849 --> 00:03:19,482
Comment as-tu pu changer d'avis, on venait de se remettre ensemble ?
41
00:03:19,482 --> 00:03:23,499
Comment as-tu pu agir ainsi ?
42
00:03:23,499 --> 00:03:27,929
Comment peux-tu dire qu'on ne faisait pas l'amour ?
43
00:03:27,929 --> 00:03:32,214
Alors qu'on se réconciliait toujours après nos disputes
44
00:03:32,214 --> 00:03:36,341
Comment peux-tu partir et tout oublier ?
45
00:03:36,341 --> 00:03:40,864
Comment as-tu pu agir ainsi ?
46
00:03:40,864 --> 00:03:48,713
Je t’aimerai toujours, t’es la seule que je veux
47
00:03:48,713 --> 00:03:57,788
Je t’aimerai toujours, t’es la seule dont j’ai besoin
48
00:03:57,788 --> 00:04:04,147
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
49
00:04:04,147 --> 00:04:12,556
@TraduZic
À propos
Vues : 1586
Favoris : 2
Album : I Wanna Go There
Commenter
Connectez-vous pour commenter