Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Never Be The Same - Tyga


1 00:00:01 --> 00:00:07,004 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,004 --> 00:00:11,994 (Paroles à 0 : 13) 3 00:00:13,195 --> 00:00:15,825 Je ne serai plus jamais le même 4 00:00:15,825 --> 00:00:19,144 Pendant que je prie la Vierge Marie sur le chemin du concert 5 00:00:19,144 --> 00:00:22,616 J'attrape une bouteille d'oxygène et j'en aspire un coup 6 00:00:22,616 --> 00:00:26,545 Jamais effrayé 20/20 aux paroles, Michael Jordan gagne le match 7 00:00:26,545 --> 00:00:30,245 C'est comme si la foule gagnait maintenant, je me rappelle du passé 8 00:00:30,245 --> 00:00:33,840 J'ai pris une grande pause en gardant un peu d'argent 9 00:00:33,840 --> 00:00:37,752 Maintenant tout le monde ainsi que leurs mères ragent 10 00:00:37,752 --> 00:00:39,519 Mais qu'attends tu ? 11 00:00:39,519 --> 00:00:42,203 Si tu te reposes sur moi tu ne te réveilleras pas 12 00:00:42,203 --> 00:00:45,392 Il y a un tueur qui regarde à travers mes yeux tu vas voir un thriller 13 00:00:45,392 --> 00:00:47,116 Je ne serai plus jamais le même 14 00:00:47,116 --> 00:00:50,861 Depuis que l'argent et les voitures sont arrivées avec la gloire 15 00:00:50,861 --> 00:00:54,586 On ne fait qu'organiser des fêtes car maintenant j'ai un nom 16 00:00:54,586 --> 00:01:00,554 Leur vie continue mais la mienne ne sera plus jamais la même 17 00:01:00,554 --> 00:01:04,940 Je roule dans ma nouvelle Mercedes avec les vitres baissées en sifflant les bimbos 18 00:01:04,940 --> 00:01:08,806 Si ma petite amie me voit je ne la ramènerais plus jamais 19 00:01:08,806 --> 00:01:10,760 Merde je n'avais que 19 ans 20 00:01:10,760 --> 00:01:15,494 Mais je m'en foutais grâce à la célébrité j'achetais plein de chaînes pour le dernier roi 21 00:01:15,494 --> 00:01:18,505 Plus d'argent, Young Money ton argent 22 00:01:18,505 --> 00:01:22,678 Dis aux autres de se barrer, tous ces nouveaux n'avancent plus 23 00:01:22,678 --> 00:01:26,421 Qu'est ce qu'un chien qui aboie comparé à un tigre et un requin ? 24 00:01:26,421 --> 00:01:30,398 Et tu te demandes pourquoi je suis fou c'est parce que je suis aussi mauvais jusqu'aux os 25 00:01:30,398 --> 00:01:32,226 Je ne serai plus jamais le même 26 00:01:32,226 --> 00:01:35,876 Depuis que l'argent et les voitures sont arrivées avec la gloire 27 00:01:35,876 --> 00:01:39,659 On ne fait qu'organiser des fêtes car maintenant j'ai un nom 28 00:01:39,659 --> 00:01:45,868 Leur vie continue mais la mienne ne sera plus jamais la même 29 00:01:45,868 --> 00:01:49,176 Fils de putes vous pensez me connaître 30 00:01:50,222 --> 00:01:54,260 Vous ne connaissez rien de moi 31 00:01:56,422 --> 00:02:00,136 Parce que moi-même je ne me connais pas 32 00:02:00,136 --> 00:02:03,847 Je m'élève debout sur le plafond 33 00:02:03,847 --> 00:02:07,026 On n'a pas à se salir les mains 34 00:02:07,026 --> 00:02:12,292 J'ai compté mes billets de 100$ jusqu'à en avoir mal aux mains, je vais à la banque parce que c'est marrant 35 00:02:12,292 --> 00:02:16,545 Qu'est ce que tu crois je chante Coconut sur un air de trompette donc je suis débile ? 36 00:02:16,545 --> 00:02:19,043 Kim a eu deux boules pour le prix d'une 37 00:02:19,043 --> 00:02:23,288 Tu pourras m'apprendre le football quand j'aurai fini, prends mes enfants 38 00:02:23,288 --> 00:02:27,729 Tu aimes prendre tes enfants dans tes bras, ne t'y attache pas 39 00:02:27,729 --> 00:02:30,305 Proche du roi, je devais me le tatouer sur le dos 40 00:02:30,305 --> 00:02:32,252 Je ne serai plus jamais le même 41 00:02:32,252 --> 00:02:35,812 Depuis que l'argent et les voitures sont arrivées avec la gloire 42 00:02:35,812 --> 00:02:39,689 On ne fait qu'organiser des fêtes car maintenant j'ai un nom 43 00:02:39,689 --> 00:02:44,559 Leur vie continue mais la mienne ne sera plus jamais la même 44 00:02:46,512 --> 00:02:52,690 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 45 00:02:52,690 --> 00:03:20,857 @TraduZic

Vidéo Buddle
Traduction
Slim86

À propos

Artiste : Tyga
Vues : 8723
Favoris : 4
Album : Black Thoughts Vol 2
Audio

Commentaires

Slim86 il y a plus de 12 années

Je sais qu'il l'a sorti elle tourne en boucle chez moi ;) Mais les lyrics vont pas sortir tout de suite, et pour avoir des lyrics de qualité sur le net va falloir etre un peu patient. Ca devrait arriver d'ici le milieu/fin de semaine prochaine ;)

Inconnu il y a plus de 12 années

@Slim86 Kid ink vient de sortir une nouvelle zic "bom bom " se serait bien si tu pouvais la traduir merci

Slim86 il y a plus de 12 années

Ouais je l'ai plutà Â´t bien aimé, c'est pas la tape qui va révolutionner le rap quoi mais bon dans le style de Tyga c'est kiffant je trouve, j'ai pas été déçu par ce que j'en attendais.

Polmi il y a plus de 12 années

Mais la dernière mixtape qu'il a fait est plutot bonne enfin j'veux dire que dans la voiture elle passe super bien

Slim86 il y a plus de 12 années

Ouais j'ai vraiment kiffé celle la, il devrait en faire vraiment plus de ce style

Polmi il y a plus de 12 années

Merci j'connaissais pas non plus ! Du Tyga comme on aimerai en avoir plus souvent ce son déboite

Inconnu il y a plus de 12 années

Magnifique musique, je ne connaissais pas, mais merci pour la traduction!