Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Or Nah - Ty Dolla Sign


1 00:00:01,098 --> 00:00:05,107 @TraduZic 2 00:00:05,107 --> 00:00:09,073 J’ai plein de fric 3 00:00:09,073 --> 00:00:13,442 Ça me dérange pas d’en dépenser 4 00:00:14,945 --> 00:00:18,955 Je vais me fumer un joint et te casser en 2 5 00:00:18,955 --> 00:00:22,923 Je mentirais si je disais que t’étais pas la bonne pour moi 6 00:00:22,923 --> 00:00:26,314 Mes tattoos t’excitent 7 00:00:26,314 --> 00:00:30,638 Je fume, je bois, c’est ce que j’aime faire 8 00:00:30,638 --> 00:00:34,652 T’es pas le type de fille à présenter à sa mère 9 00:00:34,652 --> 00:00:38,149 On ira baiser après le club ou non ? 10 00:00:38,149 --> 00:00:41,835 Si je te paye c’est pour que t’enlèves tes vêtements 11 00:00:41,835 --> 00:00:45,900 Si j’ouvre cette bouteille tu me suces ? 12 00:00:45,900 --> 00:00:50,113 Tu représentes ton quartier ou non ? 13 00:00:50,113 --> 00:00:53,646 Tu vas bouger ce gros cul ou non ? 14 00:00:53,646 --> 00:00:57,350 Tu veux fumer un blunt ou non ? 15 00:00:57,350 --> 00:01:01,570 Je me sens comme Tony, t’es mon boss ? Je crois pas 16 00:01:01,570 --> 00:01:03,195 Le monde est à moi 17 00:01:03,195 --> 00:01:05,820 Tu vas le faire pour ces billets de 100 ou non ? 18 00:01:05,820 --> 00:01:09,276 Montre-moi si tu veux vraiment de ce fric ou non 19 00:01:09,276 --> 00:01:13,113 Joue pas avec le boss et enlève-ça 20 00:01:13,113 --> 00:01:15,502 Fais-le pour un mec authentique 21 00:01:15,502 --> 00:01:17,761 Tu vas avoir la totale 22 00:01:17,761 --> 00:01:20,237 Tu veux vraiment de ce fric ou non ? 23 00:01:20,237 --> 00:01:22,344 Tu vas prendre soin de cette queue ou non ? 24 00:01:22,344 --> 00:01:24,289 Avec une autre salope ou non ? 25 00:01:24,289 --> 00:01:27,145 Est-ce que t’es avec notre bande ou non ? 26 00:01:27,145 --> 00:01:29,819 Tu le ferais pour moi ou non ? 27 00:01:29,819 --> 00:01:32,063 Tu pourrais mourir pour moi ou non ? 28 00:01:32,063 --> 00:01:35,302 Mentirais-tu pour moi ou non ? 29 00:01:35,302 --> 00:01:37,854 Tu vas prendre soin de cette queue ou non ? 30 00:01:37,854 --> 00:01:39,953 Avec une autre salope ou non ? 31 00:01:39,953 --> 00:01:43,674 Est-ce que t’es avec notre bande ou non ? 32 00:01:43,674 --> 00:01:45,646 Tu le ferais pour moi ou non ? 33 00:01:45,646 --> 00:01:47,715 Tu pourrais mourir pour moi ou non ? 34 00:01:47,715 --> 00:01:50,864 Mentirais-tu pour moi ou non ? 35 00:01:50,864 --> 00:01:54,177 Fais claquer ce cul pour ces billets 36 00:01:54,177 --> 00:01:58,015 Tu sais déjà que j’ai beaucoup de fric 37 00:01:58,015 --> 00:02:01,925 Je pourrais me glisser en toi, comme Nelly 38 00:02:01,925 --> 00:02:05,763 Je continue tant que tu me laisses faire 39 00:02:05,763 --> 00:02:09,983 Tu suces et tu baises ou non ? 40 00:02:09,983 --> 00:02:13,987 Je peux emmener une autre salope ? Faisons un plan à 3 41 00:02:13,987 --> 00:02:17,837 Tu dis que t’es coquine, tu vas le prouver ou non ? 42 00:02:17,837 --> 00:02:21,525 Sa salope me regarde, elle va choisir ou non ? 43 00:02:21,525 --> 00:02:25,450 T’es du genre “marche ou crève” ou non ? 44 00:02:25,450 --> 00:02:29,750 Tu dis que tu peux être ma petite copine, t’es prête ou non ? 45 00:02:29,750 --> 00:02:33,486 Tu vas me faire le petit-déjeuner au lit ou non ? 46 00:02:33,486 --> 00:02:37,228 Est-ce que tu peux le faire comme ça sur cette queue ou non ? 47 00:02:37,228 --> 00:02:40,070 Tu vas le faire pour ces billets de 100 ou non ? 48 00:02:40,070 --> 00:02:43,651 Montre-moi si tu veux vraiment de ce fric ou non 49 00:02:43,651 --> 00:02:47,531 Joue pas avec le boss et enlève-ça 50 00:02:47,531 --> 00:02:49,807 Fais-le pour un mec authentique 51 00:02:49,807 --> 00:02:51,989 Tu vas avoir la totale 52 00:02:51,989 --> 00:02:54,486 Tu veux vraiment de ce fric ou non ? 53 00:02:54,486 --> 00:02:56,729 Tu vas prendre soin de cette queue ou non ? 54 00:02:56,729 --> 00:02:58,480 Avec une autre salope ou non ? 55 00:02:58,480 --> 00:03:01,575 Est-ce que t’es avec notre bande ou non ? 56 00:03:01,575 --> 00:03:04,281 Tu le ferais pour moi ou non ? 57 00:03:04,281 --> 00:03:06,431 Tu pourrais mourir pour moi ou non ? 58 00:03:06,431 --> 00:03:09,542 Mentirais-tu pour moi ou non ? 59 00:03:09,542 --> 00:03:12,186 Tu vas prendre soin de cette queue ou non ? 60 00:03:12,186 --> 00:03:14,319 Avec une autre salope ou non ? 61 00:03:14,319 --> 00:03:17,957 Est-ce que t’es avec notre bande ou non ? 62 00:03:17,957 --> 00:03:19,983 Tu le ferais pour moi ou non ? 63 00:03:19,983 --> 00:03:22,070 Tu pourrais mourir pour moi ou non ? 64 00:03:22,070 --> 00:03:25,400 Mentirais-tu pour moi ou non ? 65 00:03:25,400 --> 00:03:32,234 Je vais faire claquer ce cul 66 00:03:32,234 --> 00:03:40,230 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 67 00:03:40,230 --> 00:05:54,927 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Ty Dolla Sign
Vues : 11484
Favoris : 5
Album : Beach House EP
Feat : Wiz Khalifa
Audio

Commentaires

Xdestroyer23 il y a plus de 9 années

Ce commentaire est masqué: Pas de traduction sur demande

VBK il y a plus de 11 années

Pour le clip il se trouve sur la page du remix ici : http://www.traduzic.com/traduction/the-weeknd/or-nah

koss il y a plus de 11 années

YEAH !!!