1
00:00:01,005 --> 00:00:04,767
Tu as essayé de me prévenir des effets secondaires
2
00:00:04,767 --> 00:00:09,078
Tu as pourtant essayé de me prévenir des effets secondaires
3
00:00:09,078 --> 00:00:14,027
Tu m'as attiré avec un signe de la tête et mis dans une drôle de galère
4
00:00:14,027 --> 00:00:18,223
Oui tu as essayé de me prévenir des effets secondaires
5
00:00:18,223 --> 00:00:24,503
Personne n'est désormais à l'abri des effets secondaires
6
00:00:24,503 --> 00:00:26,881
Pas à l'abri des effets secondaires
7
00:00:26,881 --> 00:00:31,045
J'étais pas prêt avec ta façon de faire
8
00:00:31,045 --> 00:00:35,766
Je pouvais pas me sentir bien avec ta façon d'agir
9
00:00:35,766 --> 00:00:39,556
J'ai le souffle coupé depuis que tu l'as pris
10
00:00:39,556 --> 00:00:44,357
Mon monde a été bouleversé, un peu comme si tu le dirigeais
11
00:00:44,357 --> 00:00:48,396
Tu débarques et j'ai plus envie de manger
12
00:00:48,396 --> 00:00:52,610
Oui tu débarques et je veux plus dormir
13
00:00:52,610 --> 00:00:55,022
Tu as essayé de me prévenir
14
00:00:55,022 --> 00:00:59,561
Tu as essayé de me prévenir des effets secondaires
15
00:00:59,561 --> 00:01:03,913
Tu as pourtant essayé de me prévenir des effets secondaires
16
00:01:03,913 --> 00:01:08,823
Tu m'as attiré avec un signe de la tête et mis dans une drôle de galère
17
00:01:08,823 --> 00:01:13,015
Oui tu as essayé de me prévenir des effets secondaires
18
00:01:13,015 --> 00:01:19,335
Personne n'est désormais à l'abri des effets secondaires
19
00:01:19,335 --> 00:01:22,240
Pas à l'abri des effets secondaires
20
00:01:22,240 --> 00:01:28,299
Personne n'est désormais à l'abri des effets secondaires
21
00:01:28,299 --> 00:01:30,994
Pas à l'abri des effets secondaires
22
00:01:30,994 --> 00:01:34,876
J'étais pas prêt avec ta façon de faire
23
00:01:34,876 --> 00:01:39,729
Je pouvais pas me sentir bien avec ta façon d'agir
24
00:01:39,729 --> 00:01:43,501
J'ai le souffle coupé depuis que tu l'as pris
25
00:01:43,501 --> 00:01:48,080
Mon monde a été bouleversé, un peu comme si tu le dirigeais
26
00:01:48,080 --> 00:01:52,317
Tu débarques et j'ai plus envie de manger
27
00:01:52,317 --> 00:01:56,764
Oui tu débarques et je veux plus dormir
28
00:01:56,764 --> 00:01:59,228
Tu as essayé de me prévenir
29
00:01:59,228 --> 00:02:03,604
Tu as essayé de me prévenir des effets secondaires
30
00:02:03,604 --> 00:02:07,825
Tu as pourtant essayé de me prévenir des effets secondaires
31
00:02:07,825 --> 00:02:12,683
Tu m'as attiré avec un signe de la tête et mis dans une drôle de galère
32
00:02:12,683 --> 00:02:16,973
Oui tu as essayé de me prévenir des effets secondaires
33
00:02:16,973 --> 00:02:23,376
Personne n'est désormais à l'abri des effets secondaires
34
00:02:23,376 --> 00:02:26,225
Pas à l'abri des effets secondaires
35
00:02:26,225 --> 00:02:32,386
Personne n'est désormais à l'abri des effets secondaires
36
00:02:32,386 --> 00:02:36,020
Pas à l'abri des effets secondaires
37
00:02:37,509 --> 00:02:44,300
Pas à l'abri des effets secondaires
38
00:02:44,300 --> 00:02:51,030
Personne n'est désormais à l'abri des effets secondaires
39
00:02:51,030 --> 00:02:55,209
Pas à l'abri des effets secondaires
40
00:02:55,209 --> 00:03:01,663
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
41
00:03:01,663 --> 00:03:05,224
@TraduZic
À propos
Vues : 2613
Favoris : 0
Album : Beach House 3
Commenter
Connectez-vous pour commenter