Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Y.A.S. (You Ain't Shit) - Trey Songz


1 00:00:01,164 --> 00:00:11,590 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:14,537 --> 00:00:21,739 Elle m'’a regardé de travers en me disant qu'’elle partait 3 00:00:21,739 --> 00:00:28,756 A chaque fois je la laisse tomber comme si je m'’en foutais 4 00:00:28,756 --> 00:00:37,526 Je suppose que je suis habitué à entendre ce que j’'ai envie d’'entendre 5 00:00:37,526 --> 00:00:45,116 Je suppose que je suis habitué à ce que tu me donnes tout ce dont j'’ai envie 6 00:00:45,116 --> 00:00:51,994 Elle pensait que j’'étais différent mais maintenant elle a ouvert les yeux 7 00:00:51,994 --> 00:00:57,778 Elle dit qu'’elle n'’a rien de bon à dire à part : 8 00:00:57,778 --> 00:01:00,629 "“Tu ne vaux rien”" 9 00:01:01,837 --> 00:01:04,600 "Tu ne vaux rien" 10 00:01:05,341 --> 00:01:07,406 "Tu ne vaux rien" 11 00:01:07,406 --> 00:01:12,756 Elle dit qu’elle n’a rien de bon à dire à part :
12 00:01:12,756 --> 00:01:14,664 "“Tu ne vaux rien”" 13 00:01:14,664 --> 00:01:18,041 Je suppose qu’'elle ne veut plus que je l’'appelle 14 00:01:18,041 --> 00:01:20,814 Je suppose qu’'elle ne veut plus coucher avec moi 15 00:01:20,814 --> 00:01:25,324 Peut-être qu’'elle a raison quand elle dit qu'’il y a plein de filles que je peux appeler 16 00:01:25,324 --> 00:01:28,730 Tu n'’en as pas marre de cette vie ? 17 00:01:28,730 --> 00:01:37,034 Je suppose que je suis habitué à entendre ce que j’'ai envie d'’entendre 18 00:01:37,034 --> 00:01:43,778 Je suppose que je suis habitué à ce que tu me donnes tout ce dont j’'ai envie 19 00:01:43,778 --> 00:01:51,298 Elle pensait que j'’étais différent mais maintenant elle a ouvert les yeux 20 00:01:51,298 --> 00:01:56,947 Elle dit qu'’elle n'a rien de bon à dire à part : 21 00:01:56,947 --> 00:02:00,793 "“Tu ne vaux rien"” voilà ce qu’'elle m'’a dit 22 00:02:00,793 --> 00:02:02,459 "Tu ne vaux rien" 23 00:02:02,459 --> 00:02:06,561 Elle m'’a regardé droit dans les yeux et m'’a dit : "Tu ne vaux rien”" 24 00:02:06,561 --> 00:02:10,797 Elle dit qu'’elle n'a rien de bon à dire à part : 25 00:02:10,797 --> 00:02:12,995 "“Tu ne vaux rien”" 26 00:02:12,995 --> 00:02:16,316 Tu n'’es rien de l’'homme que tu penses être 27 00:02:16,316 --> 00:02:19,868 Tu n’'es pas ce que tu chantes, j’'espère que tu changeras 28 00:02:19,868 --> 00:02:24,367 Tu n'’es pas mieux que mon ex, il n'’y a que le sexe que je n’oublierai jamais mais j’'avance sans toi 29 00:02:24,367 --> 00:02:28,917 Je sais que tu vas me regretter, tu ne m’'as même pas emmené faire du shopping 30 00:02:28,917 --> 00:02:31,395 Attends, tu dis que je ne vaux rien ? 31 00:02:31,395 --> 00:02:34,805 Serais-tu ici avec moi si je n'’étais pas riche ? 32 00:02:34,805 --> 00:02:38,379 On peut parler de ton ex parce que tu le trompais avec moi 33 00:02:38,379 --> 00:02:42,514 On peut parler du sexe puisqu'’il n’'y a que ça qui restera 34 00:02:42,514 --> 00:02:45,838 Et tu n’'es pas un ange, tu le sais ça ? 35 00:02:45,838 --> 00:02:50,812 Tu n'’es pas une bonne fille même si tu essaies de toutes tes forces de l’'être 36 00:02:50,812 --> 00:02:55,614 Elle dit qu'’elle n'’a rien de bon à dire à part : 37 00:02:55,614 --> 00:02:59,671 “"Tu ne vaux rien”" voilà ce qu'elle m'a dit 38 00:03:00,072 --> 00:03:03,639 "Tu ne vaux rien" voilà ce qu'elle m'a dit 39 00:03:03,639 --> 00:03:05,273 "Tu ne vaux rien" 40 00:03:05,273 --> 00:03:11,121 Elle dit qu'’elle n'’a rien de bon à dire à part : 41 00:03:11,121 --> 00:03:13,493 "“Tu ne vaux rien”" 42 00:03:14,882 --> 00:03:17,770 "Tu ne vaux rien" 43 00:03:26,395 --> 00:03:30,480 C'’est ce que tu penses ? 44 00:03:30,480 --> 00:03:37,455 Ok, c'’est cool, tu sais que c'’est trop tard pour toutes ces conneries 45 00:03:37,455 --> 00:03:42,044 Tu es venue ici en connaissant la raison et maintenant tu joues la carte de l’'émotion 46 00:03:42,044 --> 00:03:46,309 Tu t’'es mise à boire, à quoi tu pensais ? 47 00:03:46,309 --> 00:03:51,728 Ne prends pas le volant, pas ce soir 48 00:03:51,728 --> 00:03:55,504 Tu ne devrais pas conduire, t'es bourrée 49 00:03:55,504 --> 00:03:58,852 Je ne vais pas mentir, tu as blessé mon orgueil 50 00:03:58,852 --> 00:04:02,479 Donne-moi tes clés et rentre 51 00:04:02,479 --> 00:04:06,611 C’'était pas important, alors pourquoi tu t’'énerves ? 52 00:04:06,611 --> 00:04:10,430 On peut revenir en arrière quand tu n’'étais qu’'une amie 53 00:04:10,430 --> 00:04:15,868 C'’est quoi ton problème ? Je vérifie comme un médecin 54 00:04:15,868 --> 00:04:19,837 On roule des joints et on fume encore comme des rastas 55 00:04:19,837 --> 00:04:22,616 Et je continue de te baiser 56 00:04:22,616 --> 00:04:27,360 C'’est de ta faute, tu es venue pour baiser, alors maintenant dis-moi qui est l’'imposteur ? 57 00:04:27,360 --> 00:04:30,410 Je vois que tu es devenue amoureuse 58 00:04:30,410 --> 00:04:34,584 J'’ai oublié de me sauver à chaque fois que tu m'’appelais 59 00:04:34,584 --> 00:04:37,775 Allonge-toi et déshabille-toi 60 00:04:37,775 --> 00:04:40,544 Je te baise et le problème est résolu 61 00:04:40,544 --> 00:04:43,639 Dépêche-toi, déshabille-toi 62 00:04:43,639 --> 00:04:47,042 Je te fais mouiller autant que tu le peux 63 00:04:47,042 --> 00:04:50,796 Vas-tu me montrer qui tu es vraiment ? 64 00:04:50,796 --> 00:04:54,113 Vas-tu me montrer que tu es la meilleure ? 65 00:04:54,113 --> 00:04:57,521 Je rampe jusque là et je m'’y mets à fond 66 00:04:57,521 --> 00:05:00,942 Maintenant que j’'y suis, tu cries que je suis le meilleur 67 00:05:00,942 --> 00:05:04,252 Je suis une bête, elle était énervée contre moi 68 00:05:04,252 --> 00:05:08,127 Mais maintenant elle est heureuse que je lui ouvre les cuisses comme ça 69 00:05:08,127 --> 00:05:10,639 Tu es le meilleur 70 00:05:10,642 --> 00:05:16,838 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 71 00:05:16,838 --> 00:06:18,613 @TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Trey Songz
Vues : 7297
Favoris : 5
Album : Trigga
Audio

Commentaires

Every il y a plus de 10 années

Depuis le temps que je l'attendais ! Un énorme merci Anais! La meilleur de l'album pour ma part