1
00:00:01,164 --> 00:00:11,590
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:14,537 --> 00:00:21,739
Elle m'a regardé de travers en me disant qu'elle partait
3
00:00:21,739 --> 00:00:28,756
A chaque fois je la laisse tomber comme si je m'en foutais
4
00:00:28,756 --> 00:00:37,526
Je suppose que je suis habitué à entendre ce que j'ai envie d'entendre
5
00:00:37,526 --> 00:00:45,116
Je suppose que je suis habitué à ce que tu me donnes tout ce dont j'ai envie
6
00:00:45,116 --> 00:00:51,994
Elle pensait que j'étais différent mais maintenant elle a ouvert les yeux
7
00:00:51,994 --> 00:00:57,778
Elle dit qu'elle n'a rien de bon à dire à part :
8
00:00:57,778 --> 00:01:00,629
"Tu ne vaux rien"
9
00:01:01,837 --> 00:01:04,600
"Tu ne vaux rien"
10
00:01:05,341 --> 00:01:07,406
"Tu ne vaux rien"
11
00:01:07,406 --> 00:01:12,756
Elle dit qu’elle n’a rien de bon à dire à part :
12
00:01:12,756 --> 00:01:14,664
"Tu ne vaux rien"
13
00:01:14,664 --> 00:01:18,041
Je suppose qu'elle ne veut plus que je l'appelle
14
00:01:18,041 --> 00:01:20,814
Je suppose qu'elle ne veut plus coucher avec moi
15
00:01:20,814 --> 00:01:25,324
Peut-être qu'elle a raison quand elle dit qu'il y a plein de filles que je peux appeler
16
00:01:25,324 --> 00:01:28,730
Tu n'en as pas marre de cette vie ?
17
00:01:28,730 --> 00:01:37,034
Je suppose que je suis habitué à entendre ce que j'ai envie d'entendre
18
00:01:37,034 --> 00:01:43,778
Je suppose que je suis habitué à ce que tu me donnes tout ce dont j'ai envie
19
00:01:43,778 --> 00:01:51,298
Elle pensait que j'étais différent mais maintenant elle a ouvert les yeux
20
00:01:51,298 --> 00:01:56,947
Elle dit qu'elle n'a rien de bon à dire à part :
21
00:01:56,947 --> 00:02:00,793
"Tu ne vaux rien" voilà ce qu'elle m'a dit
22
00:02:00,793 --> 00:02:02,459
"Tu ne vaux rien"
23
00:02:02,459 --> 00:02:06,561
Elle m'a regardé droit dans les yeux et m'a dit : "Tu ne vaux rien"
24
00:02:06,561 --> 00:02:10,797
Elle dit qu'elle n'a rien de bon à dire à part :
25
00:02:10,797 --> 00:02:12,995
"Tu ne vaux rien"
26
00:02:12,995 --> 00:02:16,316
Tu n'es rien de l'homme que tu penses être
27
00:02:16,316 --> 00:02:19,868
Tu n'es pas ce que tu chantes, j'espère que tu changeras
28
00:02:19,868 --> 00:02:24,367
Tu n'es pas mieux que mon ex, il n'y a que le sexe que je noublierai jamais mais j'avance sans toi
29
00:02:24,367 --> 00:02:28,917
Je sais que tu vas me regretter, tu ne m'as même pas emmené faire du shopping
30
00:02:28,917 --> 00:02:31,395
Attends, tu dis que je ne vaux rien ?
31
00:02:31,395 --> 00:02:34,805
Serais-tu ici avec moi si je n'étais pas riche ?
32
00:02:34,805 --> 00:02:38,379
On peut parler de ton ex parce que tu le trompais avec moi
33
00:02:38,379 --> 00:02:42,514
On peut parler du sexe puisqu'il n'y a que ça qui restera
34
00:02:42,514 --> 00:02:45,838
Et tu n'es pas un ange, tu le sais ça ?
35
00:02:45,838 --> 00:02:50,812
Tu n'es pas une bonne fille même si tu essaies de toutes tes forces de l'être
36
00:02:50,812 --> 00:02:55,614
Elle dit qu'elle n'a rien de bon à dire à part :
37
00:02:55,614 --> 00:02:59,671
"Tu ne vaux rien" voilà ce qu'elle m'a dit
38
00:03:00,072 --> 00:03:03,639
"Tu ne vaux rien" voilà ce qu'elle m'a dit
39
00:03:03,639 --> 00:03:05,273
"Tu ne vaux rien"
40
00:03:05,273 --> 00:03:11,121
Elle dit qu'elle n'a rien de bon à dire à part :
41
00:03:11,121 --> 00:03:13,493
"Tu ne vaux rien"
42
00:03:14,882 --> 00:03:17,770
"Tu ne vaux rien"
43
00:03:26,395 --> 00:03:30,480
C'est ce que tu penses ?
44
00:03:30,480 --> 00:03:37,455
Ok, c'est cool, tu sais que c'est trop tard pour toutes ces conneries
45
00:03:37,455 --> 00:03:42,044
Tu es venue ici en connaissant la raison et maintenant tu joues la carte de l'émotion
46
00:03:42,044 --> 00:03:46,309
Tu t'es mise à boire, à quoi tu pensais ?
47
00:03:46,309 --> 00:03:51,728
Ne prends pas le volant, pas ce soir
48
00:03:51,728 --> 00:03:55,504
Tu ne devrais pas conduire, t'es bourrée
49
00:03:55,504 --> 00:03:58,852
Je ne vais pas mentir, tu as blessé mon orgueil
50
00:03:58,852 --> 00:04:02,479
Donne-moi tes clés et rentre
51
00:04:02,479 --> 00:04:06,611
C'était pas important, alors pourquoi tu t'énerves ?
52
00:04:06,611 --> 00:04:10,430
On peut revenir en arrière quand tu n'étais qu'une amie
53
00:04:10,430 --> 00:04:15,868
C'est quoi ton problème ? Je vérifie comme un médecin
54
00:04:15,868 --> 00:04:19,837
On roule des joints et on fume encore comme des rastas
55
00:04:19,837 --> 00:04:22,616
Et je continue de te baiser
56
00:04:22,616 --> 00:04:27,360
C'est de ta faute, tu es venue pour baiser, alors maintenant dis-moi qui est l'imposteur ?
57
00:04:27,360 --> 00:04:30,410
Je vois que tu es devenue amoureuse
58
00:04:30,410 --> 00:04:34,584
J'ai oublié de me sauver à chaque fois que tu m'appelais
59
00:04:34,584 --> 00:04:37,775
Allonge-toi et déshabille-toi
60
00:04:37,775 --> 00:04:40,544
Je te baise et le problème est résolu
61
00:04:40,544 --> 00:04:43,639
Dépêche-toi, déshabille-toi
62
00:04:43,639 --> 00:04:47,042
Je te fais mouiller autant que tu le peux
63
00:04:47,042 --> 00:04:50,796
Vas-tu me montrer qui tu es vraiment ?
64
00:04:50,796 --> 00:04:54,113
Vas-tu me montrer que tu es la meilleure ?
65
00:04:54,113 --> 00:04:57,521
Je rampe jusque là et je m'y mets à fond
66
00:04:57,521 --> 00:05:00,942
Maintenant que j'y suis, tu cries que je suis le meilleur
67
00:05:00,942 --> 00:05:04,252
Je suis une bête, elle était énervée contre moi
68
00:05:04,252 --> 00:05:08,127
Mais maintenant elle est heureuse que je lui ouvre les cuisses comme ça
69
00:05:08,127 --> 00:05:10,639
Tu es le meilleur
70
00:05:10,642 --> 00:05:16,838
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
71
00:05:16,838 --> 00:06:18,613
@TraduZic
À propos
Vues : 7297
Favoris : 5
Album : Trigga
Commenter
Connectez-vous pour commenter