Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Say Ahh - Trey Songz


1 00:00:01,028 --> 00:00:05,308 Quand je te donne les clefs, ne bouge pas ma voiture 2 00:00:05,308 --> 00:00:07,549 Je suis juste là devant tu vois ? 3 00:00:07,549 --> 00:00:09,278 Ne bouge pas ma voiture 4 00:00:09,278 --> 00:00:11,094 Bébé c'est quoi ton nom ? 5 00:00:11,094 --> 00:00:13,555 Vas-y, c'est ton anniversaire 6 00:00:13,555 --> 00:00:16,058 Ouvre grand, je sais que tu as soif 7 00:00:16,058 --> 00:00:17,997 Dis "ahh" 8 00:00:18,465 --> 00:00:20,275 Dis "ahh" 9 00:00:20,275 --> 00:00:23,440 Et on ne prend pas de verre au bar 10 00:00:23,440 --> 00:00:25,797 On fait péter le champagne car on a du fric 11 00:00:25,797 --> 00:00:28,654 Je veux t'entendre dire "ahh" 12 00:00:28,654 --> 00:00:30,734 Si tu me veux, dis "ahh" 13 00:00:30,734 --> 00:00:32,928 J'ai les poches remplies de fric 14 00:00:32,928 --> 00:00:35,308 Le club ne s'éclate pas tant que je ne rentre pas 15 00:00:35,308 --> 00:00:36,767 Bouteille de rosé 16 00:00:36,767 --> 00:00:39,081 Sentant le Dolce & Gabbana 17 00:00:39,081 --> 00:00:42,479 Chérie tu es la meilleure et te rencontrer est un honneur 18 00:00:42,479 --> 00:00:44,962 J'ai une table réservée, et si on allait parler ? 19 00:00:44,962 --> 00:00:47,464 Et si tu apprécies on peut bouger jusqu'à l'apart' 20 00:00:47,464 --> 00:00:48,799 Et si tu aimes l'apart' 21 00:00:48,799 --> 00:00:50,843 On peut faire la fête dans le lit 22 00:00:50,843 --> 00:00:53,064 Je vais te frapper le corps comme un Congolais 23 00:00:53,064 --> 00:00:55,264 Depuis que l'on est dans le club 24 00:00:55,264 --> 00:00:57,724 On devrait peut-être se faire une autre tournée 25 00:00:57,724 --> 00:01:00,126 J'ai remarqué qu'il n'y avait rien dans ton verre 26 00:01:00,126 --> 00:01:02,628 Donc ramène-le ici bébé laisse-moi te le remplir 27 00:01:02,628 --> 00:01:05,148 Vas-y, c'est ton anniversaire 28 00:01:05,148 --> 00:01:07,664 Ouvre grand, je sais que tu as soif 29 00:01:07,664 --> 00:01:09,784 Dis "ahh" 30 00:01:10,201 --> 00:01:11,797 Dis "ahh" 31 00:01:11,797 --> 00:01:14,551 Et on ne prend pas de verre au bar 32 00:01:14,551 --> 00:01:17,452 On fait péter le champagne car on a du fric 33 00:01:17,452 --> 00:01:19,913 Je veux t'entendre dire "ahh" 34 00:01:19,913 --> 00:01:22,465 Si tu me veux, dis "ahh" 35 00:01:22,465 --> 00:01:25,881 Chérie tu danses comme une bombe 36 00:01:25,881 --> 00:01:28,107 Son mec joue le mac 37 00:01:28,107 --> 00:01:30,841 Moi je me suis retiré comme Pippen avec les Bulls 38 00:01:30,841 --> 00:01:34,178 J'essaye d'être ton Homer voudrais-tu être ma Marge Simpson ? 39 00:01:34,178 --> 00:01:36,471 Ma voiture est devant on peut partir très vite 40 00:01:36,471 --> 00:01:39,183 La ruée de Maple Leaf te donne le même sentiment que Toronto 41 00:01:39,183 --> 00:01:41,713 J'allume ton corps comme si tu fumais un joint 42 00:01:41,713 --> 00:01:44,146 C'est seulement si tu veux du fric 43 00:01:44,146 --> 00:01:46,773 Depuis que l'on est dans le club 44 00:01:46,773 --> 00:01:49,343 On devrait peut-être se faire une autre tournée 45 00:01:49,343 --> 00:01:51,494 J'ai remarqué qu'il n'y avait rien dans ton verre 46 00:01:51,494 --> 00:01:54,265 Donc ramène-le ici bébé laisse-moi te le remplir 47 00:01:54,265 --> 00:01:56,820 Vas-y, c'est ton anniversaire 48 00:01:56,820 --> 00:01:59,286 Ouvre grand, je sais que tu as soif 49 00:01:59,286 --> 00:02:01,444 Dis "ahh" 50 00:02:01,776 --> 00:02:03,777 Dis "ahh" 51 00:02:03,777 --> 00:02:06,758 Et on ne prend pas de verre au bar 52 00:02:06,758 --> 00:02:09,046 On fait péter le champagne car on a du fric 53 00:02:09,046 --> 00:02:11,318 Je veux t'entendre dire "ahh" 54 00:02:11,318 --> 00:02:15,355 C'est Lose, tu as sûrement trop bu pour comprendre donc 55 00:02:15,355 --> 00:02:18,196 Je te fais dire "Ahh" comme si j'étais ton docteur 56 00:02:18,196 --> 00:02:21,020 Tout ce que je te prescrit c'est de la Cranberry et de la Vodka 57 00:02:21,020 --> 00:02:24,912 Puis j'essaie de marquer un but et fumer quelques joints 58 00:02:24,912 --> 00:02:29,866 Tu es bourrée et tu commences en lui disant qu'il te manque ou que tu l'emmerdes 59 00:02:29,866 --> 00:02:33,570 Puis tu appelles ta copine en lui demandant ce qu'elle t'a donnée 60 00:02:33,570 --> 00:02:38,096 Elle est du genre "C'est pas de ma faute, tu ferais mieux de faire comme Jamie et accuser l'alcool" 61 00:02:38,096 --> 00:02:41,078 Il travaille tout le temps, Patrôn tu es mon pote 62 00:02:41,078 --> 00:02:43,830 Je sais que c'est l'anniversaire de quelqu'un, où est elle ? 63 00:02:43,830 --> 00:02:47,016 Et je sais que tu as soif mais je sais pas où est ton verre 64 00:02:47,016 --> 00:02:48,767 Vas-y, c'est ton anniversaire 65 00:02:48,767 --> 00:02:51,038 Ouvre grand, je sais que tu as soif 66 00:02:51,038 --> 00:02:52,954 Dis "Ahh" 67 00:02:53,390 --> 00:02:55,237 Dis "Ahh" 68 00:02:55,237 --> 00:02:57,648 Et on ne prend pas de verre au bar 69 00:02:57,648 --> 00:03:00,651 On fait péter le champagne car on a du fric 70 00:03:00,651 --> 00:03:03,268 Je veux t'entendre dire "ahh" 71 00:03:03,268 --> 00:03:06,215 Si tu me veux dis "ahh" 72 00:03:07,339 --> 00:03:11,253 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 73 00:03:11,253 --> 00:03:40,154 @TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Trey Songz
Vues : 11125
Favoris : 5
Album : Ready
Feat : Fabolous
Clip

Commentaires

yorick094 il y a plus de 12 années

j'adore

Inconnu il y a plus de 13 années

S'i lvous plait faite moi la traduction de first love de trey svp svp svp svp svp :)

Inconnu il y a plus de 13 années

good zik

Inconnu il y a plus de 13 années

merci ! bcp. Des barres de rires maintenant que jai compris.

Inconnu il y a plus de 13 années

le seul petit truc a changer c'est quand il dit " hé bien j'ai pris ma retraite des bulls comme pipen " les bulls sont une équipe de basketball et pas de baseball ! peace

Inconnu il y a plus de 13 années

Pourriez-vous faire Outside, ça serait cool.

Inconnu il y a plus de 13 années

Merci pr la trad jkiffe ce son il est lourd