1
00:00:01 --> 00:00:04,058
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:04,058 --> 00:00:08,050
Ce n’est tout simplement pas moi
3
00:00:08,698 --> 00:00:11,131
Ce n’est tout simplement pas moi
4
00:00:12,970 --> 00:00:15,544
Ce n’est tout simplement pas moi
5
00:00:18,233 --> 00:00:20,484
Ce n’est tout simplement pas moi
6
00:00:20,484 --> 00:00:22,459
Je ne peux pas les aimer
7
00:00:22,459 --> 00:00:24,778
Je ne leur ferai jamais confiance
8
00:00:24,778 --> 00:00:30,110
J’ai travaillé trop dur et je ne veux pas te donner de faux espoirs
9
00:00:30,110 --> 00:00:32,423
Parce que c’est l’argent qui me motive
10
00:00:32,423 --> 00:00:35,191
Je suppose que l’argent m’a ouvert des portes
11
00:00:35,191 --> 00:00:39,344
Je bois depuis un petit moment mais c’est comme ça que je vis
12
00:00:39,344 --> 00:00:44,387
Elle ne veut pas que ça soit brutal mais elle va y aller à fond
13
00:00:44,387 --> 00:00:49,346
Elle garde les jambes ouvertes pendant que je plonge dans son océan
14
00:00:49,346 --> 00:00:55,214
Je ne peux même pas imaginer sur quoi cette relation pourrait aboutir
15
00:00:55,214 --> 00:00:58,831
J’ai essayé de les aimer mais ce n’est tout simplement pas moi
16
00:00:58,831 --> 00:01:04,765
J’y arrive pas même s'il me manque quelque chose à l'intérieur
17
00:01:04,765 --> 00:01:09,044
J’ai essayé de les aimer mais ce n’est tout simplement pas moi
18
00:01:09,044 --> 00:01:11,280
Des fois je me sens mal à cause de ça
19
00:01:11,280 --> 00:01:13,645
Des fois j’en ai rien à foutre
20
00:01:13,645 --> 00:01:16,195
Et des fois j’ai besoin de quelqu’un
21
00:01:16,195 --> 00:01:18,606
Mais ces putes ne suffisent pas
22
00:01:18,606 --> 00:01:21,173
Des fois je me sens mal à cause de ça
23
00:01:21,173 --> 00:01:23,596
Des fois j’en ai rien à foutre
24
00:01:23,596 --> 00:01:26,079
Et des fois j’ai besoin de quelqu’un
25
00:01:26,079 --> 00:01:28,743
Mais ces putes ne suffisent pas
26
00:01:28,743 --> 00:01:33,367
Je ne peux plus tomber amoureux, je ne le permettrai pas
27
00:01:33,367 --> 00:01:40,815
A chaque fois que j’ai essayé j’ai fini par blesser ma copine tout en me blessant aussi
28
00:01:40,815 --> 00:01:43,143
Je ne sais plus quoi faire
29
00:01:43,143 --> 00:01:48,090
Pour elle c’est terminé mais pas pour moi
30
00:01:48,090 --> 00:01:50,601
Ouais j’ai déconné
31
00:01:50,601 --> 00:01:55,203
J’appuyais là où ça faisait mal, j’ai broyé ton coeur
32
00:01:55,203 --> 00:02:00,679
J’ai des problèmes à régler mais je suppose que je suis trop concentré
33
00:02:00,679 --> 00:02:02,999
Ils disent que l’argent motive
34
00:02:02,999 --> 00:02:05,518
Tu ne l’entends pas ? Je suis totalement brisé
35
00:02:05,518 --> 00:02:08,406
Quand il s’agit d’amour je crois que je suis sans espoir
36
00:02:08,406 --> 00:02:13,511
Je ne peux même pas imaginer sur quoi cette relation pourrait aboutir
37
00:02:13,511 --> 00:02:17,054
J’ai essayé de les aimer mais ce n’est tout simplement pas moi
38
00:02:17,054 --> 00:02:23,602
J’y arrive pas même s'il me manque quelque chose à l'intérieur
39
00:02:23,602 --> 00:02:27,291
J’ai essayé de les aimer mais ce n’est tout simplement pas moi
40
00:02:27,291 --> 00:02:29,826
Des fois je me sens mal à cause de ça
41
00:02:29,826 --> 00:02:31,930
Des fois j’en ai rien à foutre
42
00:02:31,930 --> 00:02:34,266
Et des fois j’ai besoin de quelqu’un
43
00:02:34,266 --> 00:02:37,036
Mais ces putes ne suffisent pas
44
00:02:37,036 --> 00:02:39,557
Des fois je me sens mal à cause de ça
45
00:02:39,557 --> 00:02:42,186
Des fois j’en ai rien à foutre
46
00:02:42,186 --> 00:02:44,568
Et des fois j’ai besoin de quelqu’un
47
00:02:44,568 --> 00:02:46,519
Mais ces putes ne suffisent pas
48
00:02:46,519 --> 00:02:53,060
Je ne peux même pas imaginer sur quoi cette relation pourrait aboutir
49
00:02:53,060 --> 00:02:57,200
J’ai essayé de les aimer mais ce n’est tout simplement pas moi
50
00:02:57,200 --> 00:03:03,038
J’y arrive pas même s'il me manque quelque chose à l'intérieur
51
00:03:03,038 --> 00:03:06,671
J’ai essayé de les aimer mais ce n’est tout simplement pas moi
52
00:03:06,671 --> 00:03:09,018
Des fois je me sens mal à cause de ça
53
00:03:09,018 --> 00:03:11,372
Des fois j’en ai rien à foutre
54
00:03:11,372 --> 00:03:13,910
Et des fois j’ai besoin de quelqu’un
55
00:03:13,910 --> 00:03:16,322
Mais ces putes ne suffisent pas
56
00:03:16,322 --> 00:03:18,709
Des fois je me sens mal à cause de ça
57
00:03:18,709 --> 00:03:21,159
Des fois j’en ai rien à foutre
58
00:03:21,159 --> 00:03:23,459
Et des fois j’ai besoin de quelqu’un
59
00:03:23,459 --> 00:03:26,749
Mais ces putes ne suffisent pas
60
00:03:29,499 --> 00:03:31,324
Elles ne suffisent jamais
61
00:03:31,324 --> 00:03:33,571
Des fois j’ai besoin de quelqu’un
62
00:03:33,571 --> 00:03:37,671
Mais ces putes ne suffisent jamais
63
00:03:39,161 --> 00:03:41,289
Elles ne suffisent jamais
64
00:03:41,289 --> 00:03:43,268
Des fois j’ai besoin de quelqu’un
65
00:03:43,268 --> 00:03:46,769
Mais ces putes ne suffisent jamais
66
00:03:46,769 --> 00:03:57,779
@TraduZic
À propos
Vues : 3740
Favoris : 3
Album : To Whom It May Concern
Commenter
Connectez-vous pour commenter