1
00:00:01,034 --> 00:00:04,826
Je sais
2
00:00:04,826 --> 00:00:11,257
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:11,257 --> 00:00:16,313
(Paroles à 0 : 20)
4
00:00:20,126 --> 00:00:26,254
J’ai jamais eu de temps pour toi, piégé dans ce lifestyle à sortir toutes les nuits
5
00:00:26,254 --> 00:00:30,823
Je suis censé faire quoi ? J’aime faire les mauvaises choses
6
00:00:30,823 --> 00:00:34,006
J’ai perdu le combat contre mon ego
7
00:00:34,006 --> 00:00:36,579
Ces filles ne me laisseront pas partir
8
00:00:36,579 --> 00:00:40,468
C’est dur pour moi de devoir tourner la page à tout ça
9
00:00:40,468 --> 00:00:49,129
J’ai beaucoup trop bu pour penser à l’amour, pour penser à nous
10
00:00:49,129 --> 00:00:54,700
Donc je vais te verser un autre verre, je ne peux pas quitter ce club tout seul
11
00:00:54,700 --> 00:01:00,838
Je ne parle pas de confiance, j’ai une réputation, et qu’elle soit bonne ou mauvaise je continuerai
12
00:01:00,838 --> 00:01:03,192
J’ai passé ma vie dans ces clubs
13
00:01:03,192 --> 00:01:05,486
J’ai donné ma vie à ces filles
14
00:01:05,486 --> 00:01:08,225
Toutes ces lumières c’est comme une drogue
15
00:01:08,225 --> 00:01:10,603
Je ne ralentirai pas dans cette vie
16
00:01:10,603 --> 00:01:19,649
Et je sais, je comprends
17
00:01:19,649 --> 00:01:22,582
J’ai passé ma vie dans ces clubs
18
00:01:22,582 --> 00:01:25,160
J’ai donné ma vie à ces filles
19
00:01:25,160 --> 00:01:27,966
Toutes ces lumières c’est comme une drogue
20
00:01:27,966 --> 00:01:30,464
Je ne ralentirai pas dans cette vie
21
00:01:30,464 --> 00:01:39,422
Et je sais, je comprends
22
00:01:39,422 --> 00:01:43,958
C’est quelque chose dont je ne peux pas me détacher
23
00:01:44,542 --> 00:01:49,212
C’est quelque chose dont je ne peux pas me détacher
24
00:01:49,212 --> 00:01:52,150
Je le sais
25
00:01:52,150 --> 00:01:56,994
C’est quelque chose dont je ne peux pas me détacher, je le sais
26
00:01:56,994 --> 00:01:59,762
C’est quelque chose dont je ne peux pas me détacher
27
00:01:59,762 --> 00:02:02,745
Si tu cherches l’amour, tu ne le trouveras pas ici
28
00:02:02,745 --> 00:02:08,763
J’ai déjà eu des relations mais j’ai jamais eu assez de temps pour tout ça car je suis trop occupé
29
00:02:08,763 --> 00:02:11,852
Je perds mon combat contre mon ego
30
00:02:11,852 --> 00:02:14,725
J’ai l’impression que tu ne me laisseras pas partir
31
00:02:14,725 --> 00:02:18,578
C’est dur pour moi de devoir tourner la page à tout ça
32
00:02:18,578 --> 00:02:27,157
J’ai beaucoup trop bu pour penser à l’amour, pour penser à nous
33
00:02:27,157 --> 00:02:32,791
Donc je vais te verser un autre verre, je ne peux pas quitter ce club tout seul
34
00:02:32,791 --> 00:02:39,211
Je ne parle pas de confiance, j’ai une réputation, et qu’elle soit bonne ou mauvaise je continuerai
35
00:02:39,211 --> 00:02:41,680
J’ai passé ma vie dans ces clubs
36
00:02:41,680 --> 00:02:43,847
J’ai donné ma vie à ces filles
37
00:02:43,847 --> 00:02:46,364
Toutes ces lumières c’est comme une drogue
38
00:02:46,364 --> 00:02:48,742
Je ne ralentirai pas dans cette vie
39
00:02:48,742 --> 00:02:57,592
Et je sais, je comprends
40
00:02:57,592 --> 00:03:00,489
J’ai passé ma vie dans ces clubs
41
00:03:00,489 --> 00:03:03,070
J’ai donné ma vie à ces filles
42
00:03:03,070 --> 00:03:05,520
Toutes ces lumières c’est comme une drogue
43
00:03:05,520 --> 00:03:08,220
Je ne ralentirai pas dans cette vie
44
00:03:08,220 --> 00:03:17,207
Et je sais, je comprends
45
00:03:17,207 --> 00:03:22,450
C’est quelque chose dont je ne peux pas me détacher
46
00:03:22,925 --> 00:03:27,136
C’est quelque chose dont je ne peux pas me détacher
47
00:03:27,136 --> 00:03:30,224
Je le sais
48
00:03:30,224 --> 00:03:35,091
C’est quelque chose dont je ne peux pas me détacher, je le sais
49
00:03:35,091 --> 00:03:38,829
C’est quelque chose dont je ne peux pas me détacher
50
00:03:38,829 --> 00:03:46,236
@TraduZic
51
00:03:46,236 --> 00:04:32,384
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 4432
Favoris : 2
Album : Trigga
Commenter
Connectez-vous pour commenter