Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

The Greatest Speech Ever - [TraduZic]


1 00:00:03,011 --> 00:00:10,769 Je suis désolé mais je ne veux pas être un empereur, ce n'est pas mes affaires 2 00:00:10,769 --> 00:00:14,100 Je ne veux ni dicter ni conquérir qui que ce soit 3 00:00:14,100 --> 00:00:18,705 Je devrais plutôt aider tout le monde de mon possible : Les Juifs, Noirs, Blancs 4 00:00:18,705 --> 00:00:22,564 On veut tous s’aider les uns les autres, l’être humain est comme ça 5 00:00:22,564 --> 00:00:25,673 On veut vivre pour la joie de chacun et non pour la misère 6 00:00:25,673 --> 00:00:28,503 On ne veut pas haïr ou mépriser qui que ce soit 7 00:00:28,503 --> 00:00:33,194 Dans ce monde il y a de la place pour tout le monde, la Terre est riche et peut nourrir tout le monde 8 00:00:33,194 --> 00:00:37,816 La vie peut être libre et belle mais nous avons perdu la voie 9 00:00:37,816 --> 00:00:45,887 L’avidité a empoisonné l’âme des hommes et a barricadé le monde dans la haine, nous a fait sombrer dans la misère et les effusions de sang 10 00:00:45,887 --> 00:00:49,316 On a développé la vitesse mais on s’est enfermé à l’intérieur 11 00:00:49,316 --> 00:00:52,557 Ces machines qui procurent l’abondance nous ont laissé dans un désir perpétuel 12 00:00:52,557 --> 00:00:56,736 Notre savoir nous a rendu cynique et notre intelligence nous a rendu dur avec les autres 13 00:00:56,736 --> 00:01:01,678 On pense trop et on ressent trop peu, plus que de machines nous avons besoin d’humanité 14 00:01:01,678 --> 00:01:04,900 Plus que d’intelligence nous avons besoin de gentillesse 15 00:01:04,900 --> 00:01:08,889 Sans ces qualités la vie sera violente et tout disparaitra 16 00:01:08,889 --> 00:01:11,667 L’avion et la radio nous ont rapprochés 17 00:01:11,667 --> 00:01:18,357 La nature même de ces inventions est de faire ressortir le meilleur de l’Homme, de cette grande fraternité pour l’unité de nous tous 18 00:01:18,357 --> 00:01:21,693 A cet instant ma voix touche des millions de gens à travers le monde 19 00:01:21,693 --> 00:01:28,392 Des millions d’hommes, de femmes et d’enfants victimes d’un système qui torture et emprisonne les innocents 20 00:01:28,392 --> 00:01:32,450 Pour ceux qui peuvent m’entendre je dis « Ne perdez pas espoir » 21 00:01:32,450 --> 00:01:35,942 La misère au-dessus de nos têtes n’est qu’un courant d’avidité 22 00:01:35,942 --> 00:01:39,633 Ces gens amers qui craignent la progression de l’Homme 23 00:01:39,633 --> 00:01:46,299 La haine de ces hommes passera, les dictateurs mourront et le pouvoir qu’ils ont pris au peuple retournera au peuple 24 00:01:46,299 --> 00:01:50,096 Et tant que les gens mourront pour ça la liberté ne périra pas 25 00:01:51,286 --> 00:01:56,285 Soldats ! Ne vous donnez pas à ces brutes, ces gens qui vous méprisent et vous asservissent 26 00:01:56,285 --> 00:01:59,969 Qui commandent votre vie en vous disant quoi faire, quoi penser et quoi ressentir ! 27 00:01:59,969 --> 00:02:04,206 Ces gens qui vous traitent comme du bétail et vous utilisent comme de la chair à canon 28 00:02:04,206 --> 00:02:09,944 Ne vous donnez pas à ces hommes anormaux, des machines avec des esprits et des cœurs mécaniques ! 29 00:02:09,944 --> 00:02:16,136 Vous n’êtes pas des machines ! Ou du bétail ! Vous êtes des Hommes ! Vous avez l’amour de l’humanité dans votre cœur 30 00:02:16,136 --> 00:02:19,935 Vous n’haïssez pas, seuls ceux qui ne sont pas aimés haïssent 31 00:02:19,935 --> 00:02:23,628 Soldats ne vous bâtez pas pour l’esclavage mais pour la liberté ! 32 00:02:23,628 --> 00:02:27,696 Dans le 17me chapitre de St Luke il est écrit « Le royaume de Dieu est à l’intérieur de l’homme » 33 00:02:27,696 --> 00:02:31,309 Non pas un homme ou un groupe mais tous les hommes, en vous ! 34 00:02:31,309 --> 00:02:35,820 Vous le peuple avez le pouvoir, le pouvoir de créer des machines, de créer le bonheur 35 00:02:35,820 --> 00:02:41,531 Vous avez le pouvoir de rendre cette vie libre et belle, une magnifique aventure 36 00:02:41,531 --> 00:02:46,231 Au nom de la démocratie utilisons ce pouvoir et unissons-nous tous ! 37 00:02:46,231 --> 00:02:48,629 Battons-nous pour un nouveau monde 38 00:02:48,629 --> 00:02:54,662 Un monde décent qui donnera à l’homme une chance de travailler pour donner à la jeunesse un futur et aux personnes âgées une sécurité 39 00:02:54,662 --> 00:02:58,350 Par ces promesses les brutes ont pris le pouvoir mais ils mentent ! 40 00:02:58,350 --> 00:03:01,342 Ils ne remplissent pas leurs promesses et ils ne le feront jamais ! 41 00:03:01,342 --> 00:03:04,703 Les dictateurs se libèrent mais asservissent le peuple ! 42 00:03:04,703 --> 00:03:10,192 Maintenant battons-nous pour ces promesses ! Battons-nous pour un monde libre ! 43 00:03:10,192 --> 00:03:12,294 Pour effacer toutes ces barrières nationales 44 00:03:12,294 --> 00:03:15,452 Pour effacer cette avidité, cette haine et intolérance 45 00:03:15,452 --> 00:03:21,826 Battons-nous pour un monde de raison, où science et progrès mèneront l’homme vers la joie 46 00:03:21,826 --> 00:03:28,036 Soldats au nom de la démocratie, unissons-nous tous ! 47 00:03:31,761 --> 00:03:35,203 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : [TraduZic]
Vues : 2394
Favoris : 3
Album : Motivation
Clip

Commentaires

2pacNation il y a plus de 8 années

merci VBK merci à toi c'est vraiment très inspirant !!

VBK il y a plus de 8 années

Quand j'ai entendu ce speech dans l'intro du clip du dernier Coldplay j'ai tout de suite pris ça comme une opportunité pour en faire la traduction complète sur TraduZic.
C'est l'une de mes vidéos favorites, une grande ironie de voir quelqu'un qui a bâti toute sa carrière avec le sourd et muet, délivré ici un si grand speech.

Cet extrait est tiré du film "Le Dictateur" sorti en 1945 en France, dirigé, réalisé et écrit par Charlie Chaplin.