Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Remember Melinda - TQ


1 00:00:00 --> 00:00:03,307 @TraduZic 2 00:00:03,307 --> 00:00:12,012 C'est l'histoire d'une tragédie de ghetto, sur l'autre visage du game 3 00:00:12,012 --> 00:00:15,542 La merde te retombe dessus, tu me comprends ? 4 00:00:15,542 --> 00:00:18,208 Parfois ça se passe comme ça 5 00:00:18,208 --> 00:00:22,080 Alors écoute attentivement tu pourrais apprendre quelque chose 6 00:00:22,080 --> 00:00:32,493 Je suis chez ma mère à fumer de la weed en regardant de vieilles photos quand j'étais jeune 7 00:00:32,493 --> 00:00:38,396 Et la première que je vois c'est une de Melinda et moi sur le toit à faire des signes de gangs 8 00:00:38,396 --> 00:00:43,045 Le genre d'amie très rare, elle a toujours gardé les choses pour elle 9 00:00:43,045 --> 00:00:46,939 Elle n'a jamais été ma chérie, on a eu un coup de coeur quand on était plus jeunes 10 00:00:46,939 --> 00:00:49,642 On traînait ensemble et c'est tout, pas de conneries 11 00:00:49,642 --> 00:00:54,326 Elle avait 11 ans et moi 10 mais elle comptait plus pour moi que n'importe quelle femme 12 00:00:54,326 --> 00:00:59,937 Je me souviens de Melinda, j'aimais rester en face de chez elle, elle aurait pu être une mannequin 13 00:00:59,937 --> 00:01:04,475 J'ai tout fait avec elle et pense souvent à elle 14 00:01:04,475 --> 00:01:10,548 Je me souviens de Melinda, j’ai jamais vraiment su où elle habitait mais l'aimais comme ma soeur 15 00:01:10,548 --> 00:01:15,279 Mon Dieu elle me manque, tant que je vivrai je me souviendrai toujours de Melinda 16 00:01:15,279 --> 00:01:20,012 Elle a toujours eu beaucoup de soucis, elle regardait son père ivre battre sa mère 17 00:01:20,012 --> 00:01:23,297 Elle cachait de la drogue dans son soutien-gorge pour mon pote Rob 18 00:01:23,297 --> 00:01:26,081 Elle aimait embrouiller les négros, mariée à la foule 19 00:01:26,081 --> 00:01:30,351 J'aimais me promener avec elle, assise sur le siège passager elle comptait le fric pour moi 20 00:01:30,351 --> 00:01:31,650 C'est de ma faute 21 00:01:31,650 --> 00:01:35,432 Je lui ai appris le game mais elle n'aimait pas ça et c'est une honte 22 00:01:35,432 --> 00:01:38,524 Je me souviens quand elle a commencé à devenir folle 23 00:01:38,524 --> 00:01:41,556 C'était le premier jour où elle m’a apporté un peu de coke 24 00:01:41,556 --> 00:01:44,039 On a été chercher un peu de Cognac pour fêter ça 25 00:01:44,039 --> 00:01:46,889 La première passe était sur le point d'être payée 26 00:01:46,889 --> 00:01:49,533 Mais quel est le problème ? Pourquoi t’es pas contente ? 27 00:01:49,533 --> 00:01:52,207 Quelque chose n’allait pas, un paquet était ouvert 28 00:01:52,207 --> 00:01:57,085 C'est là que j’ai réalisé que Melinda se défonçait avec ma coke 29 00:01:57,085 --> 00:02:02,586 Je me souviens de Melinda, j'aimais rester en face de chez elle, elle aurait pu être une mannequin 30 00:02:02,586 --> 00:02:07,281 J'ai tout fait avec elle et pense souvent à elle 31 00:02:07,281 --> 00:02:12,868 Je me souviens de Melinda, j’ai jamais vraiment su où elle habitait mais l'aimais comme ma soeur 32 00:02:12,868 --> 00:02:17,611 Mon Dieu elle me manque, tant que je vivrai je me souviendrai toujours de Melinda 33 00:02:17,611 --> 00:02:22,632 Je n'oublierai jamais cette nuit, son nez a commencé à saigner et ses yeux sont devenus blanc 34 00:02:22,632 --> 00:02:28,568 Je ne peux pas me sortir ça de la tête, je m'en souviens toujours 35 00:02:28,568 --> 00:02:33,040 A 0h30 le médecin est arrivé, j’étais choqué par ce qu'il m'a annoncé 36 00:02:33,040 --> 00:02:36,053 Une autre victime, j'ai fait de moi un meurtrier 37 00:02:36,053 --> 00:02:38,622 Tout ça pour l'amour du trafic de drogue 38 00:02:38,622 --> 00:02:44,118 Je me souviens de Melinda, j'aimais rester en face de chez elle, elle aurait pu être une mannequin 39 00:02:44,118 --> 00:02:48,614 J'ai tout fait avec elle et pense souvent à elle 40 00:02:48,614 --> 00:02:54,672 Je me souviens de Melinda, j’ai jamais vraiment su où elle habitait mais l'aimais comme ma soeur 41 00:02:54,672 --> 00:02:59,664 Mon Dieu elle me manque, tant que je vivrai je me souviendrai toujours de Melinda 42 00:02:59,664 --> 00:03:05,249 Je me souviens de Melinda, j'aimais rester en face de chez elle, elle aurait pu être une mannequin 43 00:03:05,249 --> 00:03:09,762 J'ai tout fait avec elle et pense souvent à elle 44 00:03:09,762 --> 00:03:15,440 Je me souviens de Melinda, j’ai jamais vraiment su où elle habitait mais l'aimais comme ma soeur 45 00:03:15,440 --> 00:03:20,175 Mon Dieu elle me manque, tant que je vivrai je me souviendrai toujours de Melinda 46 00:03:20,175 --> 00:03:25,865 Je me souviens de Melinda, j'aimais rester en face de chez elle, elle aurait pu être une mannequin 47 00:03:25,865 --> 00:03:30,552 J'ai tout fait avec elle et pense souvent à elle 48 00:03:30,552 --> 00:03:36,555 Je me souviens de Melinda, j’ai jamais vraiment su où elle habitait mais l'aimais comme ma soeur 49 00:03:36,555 --> 00:03:43,341 Mon Dieu elle me manque, tant que je vivrai je me souviendrai toujours de Melinda 50 00:03:43,341 --> 00:03:45,826 Je me souviens de Melinda 51 00:03:45,826 --> 00:03:49,626 Je suis désolé Melinda 52 00:03:52,527 --> 00:04:08,688 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 53 00:04:08,688 --> 00:04:40,017 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : TQ
Vues : 1152
Favoris : 1
Album : They Never Saw Me Coming
Audio

Commentaires

Aucun commentaire