1
00:00:00,996 --> 00:00:05,435
(Commence à 0 : 30)
2
00:00:23,677 --> 00:00:31,775
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:31,775 --> 00:00:35,676
Je pense que vous savez déjà comment on fait ça
4
00:00:35,676 --> 00:00:40,760
Je sors de l’océan avec 27 putes
5
00:00:40,760 --> 00:00:43,356
Un moment bébé
6
00:00:43,356 --> 00:00:46,267
Laisse-moi faire ce fric, donne-moi une seconde
7
00:00:46,267 --> 00:00:51,498
Je parle pour ceux qui sont de l’autre côté, vous allez nous pousser à le faire
8
00:00:51,498 --> 00:00:53,928
Vous nous rendez vivant
9
00:00:53,928 --> 00:00:59,747
Je parle pour ceux qui sont de l’autre côté, vous allez nous pousser à le faire
10
00:00:59,747 --> 00:01:01,799
Vous nous rendez vivant
11
00:01:01,799 --> 00:01:08,146
Et quand ça arrive alors ça finit dans les news
12
00:01:08,146 --> 00:01:10,389
On arrive en direct
13
00:01:10,389 --> 00:01:14,030
Du fric sur toute la table, cette déesse ne veut plus me lâcher
14
00:01:14,030 --> 00:01:16,242
Escalope et crevettes Italiennes
15
00:01:16,242 --> 00:01:19,470
Rien à foutre de ces rageux n’oublie pas ce qu’ils ont fait
16
00:01:19,470 --> 00:01:21,922
N’oublie pas qu’ils ne m’ont pas fait de cadeau
17
00:01:21,922 --> 00:01:25,730
N’oublie pas que je viens des bas fonds là où les niggas sont armés
18
00:01:25,730 --> 00:01:28,052
N’oublie pas que je viens des bas fonds
19
00:01:28,052 --> 00:01:30,227
N’oublie pas qu’ils ne m’ont pas fait de cadeau
20
00:01:30,227 --> 00:01:33,812
Je suis arrivé dans le club sur le canapé avec mes kicks sur la table
21
00:01:33,812 --> 00:01:37,752
J’ai tout préparé, j’ai cuisiné ça et j’ai fait du chemin
22
00:01:37,752 --> 00:01:41,723
J’ai des tireurs et ils sortent surement d’un Uber
23
00:01:41,723 --> 00:01:44,021
J’ai ce waka flocka flame
24
00:01:44,021 --> 00:01:47,555
Ils essayent de me voler et de me prendre ma flamme
25
00:01:47,555 --> 00:01:51,455
Alors écoutez bien, pour ceux d'en face
26
00:01:52,009 --> 00:01:58,546
-> 2 : 20
27
00:02:20,969 --> 00:02:25,270
Je parle pour ceux qui sont de l’autre côté, vous allez nous pousser à le faire
28
00:02:25,286 --> 00:02:27,661
Vous nous rendez vivant
29
00:02:27,661 --> 00:02:33,068
Je parle pour ceux qui sont de l’autre côté, vous allez nous pousser à le faire
30
00:02:33,068 --> 00:02:35,897
Vous nous rendez vivant
31
00:02:35,897 --> 00:02:41,699
Et quand ça arrive alors ça finit dans les news
32
00:02:41,699 --> 00:02:43,850
On arrive en direct
33
00:02:43,850 --> 00:02:45,658
Laisse-moi expliquer
34
00:02:45,658 --> 00:02:51,889
Ils me diss sur Instagram pendant que moi je les appelle direct et que je baise après leur soeur
35
00:02:51,889 --> 00:02:55,849
Je vais enchainer le fric comme ma pute possède des tas d’autres putes
36
00:02:55,849 --> 00:02:59,710
J’ai besoin d’une revanche sur ceux qui nous disaient qu’on y arriverait jamais
37
00:02:59,710 --> 00:03:03,690
Quand ils ont enfermé mon pote j’avais mon flingue sur moi avec un chargeur en plus
38
00:03:03,690 --> 00:03:07,258
J’aurais pas eu ça je serais mort
39
00:03:07,258 --> 00:03:11,791
Ils se la racontent et ça on s’en rappelle bien
40
00:03:11,791 --> 00:03:15,842
Mais on a su rester plus authentique
41
00:03:15,842 --> 00:03:20,105
Mon pote m’a emmené sur le terrain et je suis toujours prêt pour ça
42
00:03:20,105 --> 00:03:24,330
Maintenant on se fait des contacts à Paris, personne n’est plus authentique
43
00:03:24,330 --> 00:03:29,154
Je parle pour ceux qui sont de l’autre côté, vous allez nous pousser à le faire
44
00:03:29,154 --> 00:03:31,313
Vous nous rendez vivant
45
00:03:31,313 --> 00:03:37,125
Je parle pour ceux qui sont de l’autre côté, vous allez nous pousser à le faire
46
00:03:37,125 --> 00:03:39,754
Vous nous rendez vivant
47
00:03:39,754 --> 00:03:45,145
Et quand ça arrive alors ça finit dans les news
48
00:03:45,145 --> 00:03:48,928
On arrive en direct
49
00:03:49,942 --> 00:03:53,807
Il y a certains mecs que je sens pas
50
00:03:53,807 --> 00:03:57,447
Certains mecs n’ont pas de fric
51
00:03:57,447 --> 00:04:01,007
Tu me verras pas avec eux
52
00:04:01,007 --> 00:04:05,477
Je suis prêt à faire un massacre
53
00:04:05,477 --> 00:04:12,959
Je suis de Toronto salope, je suis à Brampton t'es pas au courant ?
54
00:04:12,959 --> 00:04:17,238
Et on ne se mélange pas avec certains
55
00:04:20,308 --> 00:04:25,570
On est dans les coins de rue, où est la bonne cam ?
56
00:04:25,570 --> 00:04:29,451
Ils sont impatients, la rue me dit ce qu’elle veut
57
00:04:29,451 --> 00:04:33,401
On en a marre des conneries donc on met ça de côté
58
00:04:33,401 --> 00:04:37,870
On leur fait savoir qu’il faut se bouger pour y arriver
59
00:04:37,870 --> 00:04:40,431
Je suis le meilleur depuis Big Poppa
60
00:04:40,431 --> 00:04:44,249
J’arrive et leur fait savoir que je conduis des belles caisses
61
00:04:44,249 --> 00:04:46,542
Je sors de la toute nouvelle Mercedes
62
00:04:46,542 --> 00:04:48,523
Louboutin pour mes femmes
63
00:04:48,523 --> 00:04:51,012
Ils essayent de copier mais ils ne peuvent pas
64
00:04:51,012 --> 00:04:52,944
Ils essayent juste de copier
65
00:04:52,944 --> 00:04:55,563
Des jantes 22 pouces sur ma Benz
66
00:04:55,563 --> 00:05:00,128
Vous faites genre que vous êtes cool mais vous êtes pas avec nous
67
00:05:00,128 --> 00:05:04,014
Je bosse depuis si longtemps, mon équipe est solide
68
00:05:04,014 --> 00:05:09,405
Je suis avec mes potes, c’est un seul parapluie jusqu’à la fin
69
00:05:10,223 --> 00:05:22,213
Instagram / Facebook : @TraduZic
À propos
Vues : 4598
Favoris : 3
Album : The New Toronto
Commenter
Connectez-vous pour commenter