1
00:00:00,207 --> 00:00:03,102
(Commence à 0 : 14)
2
00:00:15,388 --> 00:00:22,800
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:36,258 --> 00:00:38,607
Qui crois-tu que je suis ?
4
00:00:38,607 --> 00:00:41,390
Ne sais-tu pas qu'il était mon mec ?
5
00:00:41,390 --> 00:00:47,005
Mais j'ai choisi de le laisser partir, alors pourquoi tu agis comme si je pensais toujours à lui
6
00:00:47,005 --> 00:00:49,505
Me regardant comme si j'avais mal
7
00:00:49,505 --> 00:00:54,292
Quand c'est moi qui ai dit que je ne voulais plus de lui
8
00:00:54,292 --> 00:00:56,555
As-tu oublié que c'est moi qui l'ai eu la première
9
00:00:56,555 --> 00:00:57,880
A quoi tu penses ?
10
00:00:57,880 --> 00:00:59,945
Arrête de me blâmer
11
00:00:59,945 --> 00:01:02,135
Il n'était pas assez viril pour moi
12
00:01:02,135 --> 00:01:05,472
Si tu ne le sais pas, maintenant je te le dis
13
00:01:05,472 --> 00:01:07,525
Ton homme a déjà été le mien
14
00:01:07,525 --> 00:01:10,946
Te demandes-tu seulement où il était
15
00:01:10,946 --> 00:01:13,620
Et si je m'inquiétais pour lui
16
00:01:13,620 --> 00:01:16,237
Je crois qu'il est temps que tu saches la vérité
17
00:01:16,237 --> 00:01:18,205
Je crois qu'il est l'homme idéal pour toi
18
00:01:18,205 --> 00:01:20,442
A quoi est-ce que tu penses ?
19
00:01:20,442 --> 00:01:23,108
Connais-tu l'histoire que nous avons déjà eue ?
20
00:01:23,108 --> 00:01:27,025
Sais-tu que j’ai lâché ton mari, mon amie ?
21
00:01:27,025 --> 00:01:31,351
Je ne pense pas à lui, mais tu l'as épousé
22
00:01:31,351 --> 00:01:34,015
Sais-tu que je l’ai fait partir ?
23
00:01:34,015 --> 00:01:37,881
Sais-tu qu'il me suppliait pour rester avec moi ?
24
00:01:37,881 --> 00:01:41,636
Il n'était pas assez viril pour moi
25
00:01:41,636 --> 00:01:44,250
Ne t'a-t-il pas dit la vérité ?
26
00:01:44,250 --> 00:01:47,107
Sinon, alors pourquoi tu ne lui demande pas ?
27
00:01:47,107 --> 00:01:52,392
Alors peut-être pourras-tu te consacrer davantage à lui au lieu de t’inquiéter pour moi
28
00:01:52,392 --> 00:01:54,974
Et en l’espérant, tu ne trouveras pas
29
00:01:54,974 --> 00:01:59,757
Les raisons pourquoi son amour n’en vaut pas la peine
30
00:01:59,757 --> 00:02:02,006
Et pourquoi nous n'avons pas pu arranger les choses
31
00:02:02,006 --> 00:02:03,301
A quoi tu penses ?
32
00:02:03,301 --> 00:02:05,366
Arrête de me blâmer
33
00:02:05,366 --> 00:02:07,515
Il n'était pas assez viril pour moi
34
00:02:07,515 --> 00:02:10,767
Si tu ne le sais pas, maintenant je te le dis
35
00:02:10,767 --> 00:02:12,983
Ton homme a déjà été le mien
36
00:02:12,983 --> 00:02:16,371
Te demandes-tu seulement où il était
37
00:02:16,371 --> 00:02:19,049
Et si je m'inquiétais pour lui
38
00:02:19,049 --> 00:02:21,572
Je crois qu'il est temps que tu saches la vérité
39
00:02:21,572 --> 00:02:23,539
Je crois qu'il est l'homme idéal pour toi
40
00:02:23,539 --> 00:02:25,872
A quoi est-ce que tu penses ?
41
00:02:25,872 --> 00:02:28,604
Connais-tu l'histoire que nous avons déjà eue ?
42
00:02:28,604 --> 00:02:32,588
Sais-tu que j’ai lâché ton mari, mon amie ?
43
00:02:32,588 --> 00:02:36,780
Je ne pense pas à lui, mais tu l'as épousé
44
00:02:36,780 --> 00:02:39,492
Sais-tu que je l’ai fait partir ?
45
00:02:39,492 --> 00:02:43,508
Sais-tu qu'il me suppliait pour rester avec moi ?
46
00:02:43,508 --> 00:02:45,410
Il n'était pas assez viril pour moi
47
00:02:45,410 --> 00:02:47,643
A quoi est-ce que tu penses ?
48
00:02:47,643 --> 00:02:50,410
Connais-tu l'histoire que nous avons déjà eue ?
49
00:02:50,410 --> 00:02:54,410
Sais-tu que j’ai lâché ton mari, mon amie ?
50
00:02:54,410 --> 00:02:58,692
Je ne pense pas à lui, mais tu l'as épousé
51
00:02:58,692 --> 00:03:01,414
Sais-tu que je l’ai fait partir ?
52
00:03:01,414 --> 00:03:05,381
Sais-tu qu'il me suppliait pour rester avec moi ?
53
00:03:05,381 --> 00:03:07,667
Il n'était pas assez viril pour moi
54
00:03:08,971 --> 00:03:14,592
Tellement de raisons, pour lesquelles notre amour n'existe plus
55
00:03:14,592 --> 00:03:19,745
Qu'est-ce qui te fait croire qu'il sera bon pour toi
56
00:03:19,745 --> 00:03:24,828
Ça n'a aucun sens, car il ne changera jamais
57
00:03:24,828 --> 00:03:29,073
Chérie tu devrais voir clair dans son jeu
58
00:03:29,073 --> 00:03:31,357
A quoi est-ce que tu penses ?
59
00:03:31,357 --> 00:03:34,092
Connais-tu l'histoire que nous avons déjà eue ?
60
00:03:34,092 --> 00:03:38,141
Sais-tu que j’ai lâché ton mari, mon amie ?
61
00:03:38,141 --> 00:03:42,178
Je ne pense pas à lui, mais tu l'as épousé
62
00:03:42,178 --> 00:03:44,978
Sais-tu que je l’ai fait partir ?
63
00:03:44,978 --> 00:03:48,951
Sais-tu qu'il me suppliait pour rester avec moi ?
64
00:03:48,951 --> 00:03:50,925
Il n'était pas assez viril pour moi
65
00:03:50,925 --> 00:03:53,117
A quoi est-ce que tu penses ?
66
00:03:53,117 --> 00:03:55,849
Connais-tu l'histoire que nous avons déjà eue ?
67
00:03:55,849 --> 00:03:59,966
Sais-tu que j’ai lâché ton mari, mon amie ?
68
00:03:59,966 --> 00:04:04,045
Je ne pense pas à lui, mais tu l'as épousé
69
00:04:04,045 --> 00:04:06,811
Sais-tu que je l’ai fait partir ?
70
00:04:06,811 --> 00:04:10,750
Sais-tu qu'il me suppliait pour rester avec moi ?
71
00:04:10,750 --> 00:04:13,302
Il n'était pas assez viril pour moi
72
00:04:14,906 --> 00:04:21,156
TraduZic
À propos
Vues : 4139
Favoris : 0
Album : The Heat
Commenter
Connectez-vous pour commenter