1
00:00:01,433 --> 00:00:07,818
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,818 --> 00:00:12,108
(Paroles à 0 : 25)
3
00:00:25,354 --> 00:00:27,678
Roulant jusqu'au club
4
00:00:27,678 --> 00:00:30,275
Je m’arrête pour acheter à manger
5
00:00:30,275 --> 00:00:34,463
Rien de tel que ces Krispy Kremes
6
00:00:34,463 --> 00:00:36,840
Dès que j’avais fini
7
00:00:36,840 --> 00:00:39,804
Il était temps de m’amuser
8
00:00:39,804 --> 00:00:42,618
Trouver un endroit pour faire la fête
9
00:00:42,618 --> 00:00:44,662
Et je savais que c’était ici
10
00:00:44,662 --> 00:00:48,294
Dès l’instant où je suis entrée dans la place
11
00:00:48,294 --> 00:00:51,540
Ca bougeait, on s’éclatait
12
00:00:51,540 --> 00:00:53,829
Jusqu'à ce que quelque chose m’interpelle
13
00:00:53,829 --> 00:00:57,636
Je n'étais pas sûre, mais je pourrais jurer t'avoir vu avec quelqu'un
14
00:00:57,636 --> 00:01:01,376
A ma grande surprise
15
00:01:01,376 --> 00:01:04,741
Tu étais bien ici avec les mains en l'air
16
00:01:04,741 --> 00:01:07,174
Tu avais des meufs de partout
17
00:01:07,174 --> 00:01:09,229
Toutes sur toi
18
00:01:09,229 --> 00:01:12,414
C'est presque comme si je n’existais pas
19
00:01:12,414 --> 00:01:14,264
Essayant de secouer ce cul
20
00:01:14,264 --> 00:01:16,447
Mec tu ne dansais même pas
21
00:01:16,447 --> 00:01:18,866
C’est quoi ton problème
22
00:01:18,866 --> 00:01:21,842
C'est comme si je ne te connaissais même pas
23
00:01:21,842 --> 00:01:23,943
Je t'avais laissé à la maison
24
00:01:23,943 --> 00:01:26,772
Car je sais que tu faisais tes affaires
25
00:01:26,772 --> 00:01:29,951
Comme tous les mardi soir
26
00:01:31,105 --> 00:01:33,386
Tu disais que tu étais ok
27
00:01:33,386 --> 00:01:39,013
Tes potes allaient arriver, "vas-y bébé et amuse-toi bien"
28
00:01:39,013 --> 00:01:41,265
Alors je croyais me tromper
29
00:01:41,265 --> 00:01:44,966
Je pensais que ce n’était pas possible ça ne pouvait pas être toi
30
00:01:44,966 --> 00:01:48,274
Pas mon bébé il n'est pas fou
31
00:01:48,274 --> 00:01:50,342
Alors mes copines m'ont averti
32
00:01:50,342 --> 00:01:54,142
Quand je me suis approchée, je pouvais dire que c'était toi
33
00:01:54,142 --> 00:01:57,822
Tu bougeais, tu t’éclatais
34
00:01:57,822 --> 00:02:01,308
Tu étais bien ici avec les mains en l'air
35
00:02:01,308 --> 00:02:03,642
Tu avais des meufs de partout
36
00:02:03,642 --> 00:02:05,881
Toutes sur toi
37
00:02:05,881 --> 00:02:08,976
C'est presque comme si je n’existais pas
38
00:02:08,976 --> 00:02:10,709
Essayant de secouer ce cul
39
00:02:10,709 --> 00:02:13,009
Mec tu ne dansais même pas
40
00:02:13,009 --> 00:02:15,342
C’est quoi ton problème
41
00:02:15,342 --> 00:02:18,061
C'est comme si je ne te connaissais même pas
42
00:02:18,061 --> 00:02:20,365
Tu étais bien ici avec les mains en l'air
43
00:02:20,365 --> 00:02:22,573
Tu avais des meufs de partout
44
00:02:22,573 --> 00:02:24,551
Toutes sur toi
45
00:02:24,551 --> 00:02:27,639
C'est presque comme si je n’existais pas
46
00:02:27,639 --> 00:02:29,573
Essayant de secouer ce cul
47
00:02:29,573 --> 00:02:31,765
Mec tu ne dansais même pas
48
00:02:31,765 --> 00:02:34,123
C’est quoi ton problème
49
00:02:34,123 --> 00:02:37,530
C'est comme si je ne te connaissais même pas
50
00:02:43,558 --> 00:02:46,093
Je m’occupais de mon business
51
00:02:46,093 --> 00:02:48,535
Mon beeper sonnait
52
00:02:48,535 --> 00:02:50,802
Mes copines essayaient de me le dire
53
00:02:50,802 --> 00:02:52,966
Tu faisais quelque chose de mal
54
00:02:52,966 --> 00:02:55,452
J'avais besoin d'une confirmation
55
00:02:55,452 --> 00:02:57,975
Je savais que tu étais un chien
56
00:02:57,975 --> 00:03:01,436
Je ne peux pas croire ce que j'ai vu
57
00:03:01,436 --> 00:03:04,760
Tu étais bien ici avec les mains en l'air
58
00:03:04,760 --> 00:03:07,097
Tu avais des meufs de partout
59
00:03:07,097 --> 00:03:09,168
Toutes sur toi
60
00:03:09,168 --> 00:03:12,293
C'est presque comme si je n’existais pas
61
00:03:12,293 --> 00:03:14,132
Essayant de secouer ce cul
62
00:03:14,132 --> 00:03:16,499
Mec tu ne dansais même pas
63
00:03:16,499 --> 00:03:18,780
C’est quoi ton problème
64
00:03:18,780 --> 00:03:21,712
C'est comme si je ne te connaissais même pas
65
00:03:21,712 --> 00:03:23,800
Tu étais bien ici avec les mains en l'air
66
00:03:23,800 --> 00:03:26,125
Tu avais des meufs de partout
67
00:03:26,125 --> 00:03:28,014
Toutes sur toi
68
00:03:28,014 --> 00:03:31,155
C'est presque comme si je n’existais pas
69
00:03:31,155 --> 00:03:32,988
Essayant de secouer ce cul
70
00:03:32,988 --> 00:03:35,271
Mec tu ne dansais même pas
71
00:03:35,271 --> 00:03:37,605
C’est quoi ton problème
72
00:03:37,605 --> 00:03:40,671
C'est comme si je ne te connaissais même pas
73
00:03:44,492 --> 00:04:03,602
@TraduZic
À propos
Vues : 3614
Favoris : 1
Album : 3D
Commenter
Connectez-vous pour commenter