Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Hands Up - TLC


1 00:00:01,433 --> 00:00:07,818 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,818 --> 00:00:12,108 (Paroles à 0 : 25) 3 00:00:25,354 --> 00:00:27,678 Roulant jusqu'au club 4 00:00:27,678 --> 00:00:30,275 Je m’arrête pour acheter à manger 5 00:00:30,275 --> 00:00:34,463 Rien de tel que ces Krispy Kremes 6 00:00:34,463 --> 00:00:36,840 Dès que j’avais fini 7 00:00:36,840 --> 00:00:39,804 Il était temps de m’amuser 8 00:00:39,804 --> 00:00:42,618 Trouver un endroit pour faire la fête 9 00:00:42,618 --> 00:00:44,662 Et je savais que c’était ici 10 00:00:44,662 --> 00:00:48,294 Dès l’instant où je suis entrée dans la place 11 00:00:48,294 --> 00:00:51,540 Ca bougeait, on s’éclatait 12 00:00:51,540 --> 00:00:53,829 Jusqu'à ce que quelque chose m’interpelle 13 00:00:53,829 --> 00:00:57,636 Je n'étais pas sûre, mais je pourrais jurer t'avoir vu avec quelqu'un 14 00:00:57,636 --> 00:01:01,376 A ma grande surprise 15 00:01:01,376 --> 00:01:04,741 Tu étais bien ici avec les mains en l'air 16 00:01:04,741 --> 00:01:07,174 Tu avais des meufs de partout 17 00:01:07,174 --> 00:01:09,229 Toutes sur toi 18 00:01:09,229 --> 00:01:12,414 C'est presque comme si je n’existais pas 19 00:01:12,414 --> 00:01:14,264 Essayant de secouer ce cul 20 00:01:14,264 --> 00:01:16,447 Mec tu ne dansais même pas 21 00:01:16,447 --> 00:01:18,866 C’est quoi ton problème 22 00:01:18,866 --> 00:01:21,842 C'est comme si je ne te connaissais même pas 23 00:01:21,842 --> 00:01:23,943 Je t'avais laissé à la maison 24 00:01:23,943 --> 00:01:26,772 Car je sais que tu faisais tes affaires 25 00:01:26,772 --> 00:01:29,951 Comme tous les mardi soir 26 00:01:31,105 --> 00:01:33,386 Tu disais que tu étais ok 27 00:01:33,386 --> 00:01:39,013 Tes potes allaient arriver, "vas-y bébé et amuse-toi bien" 28 00:01:39,013 --> 00:01:41,265 Alors je croyais me tromper 29 00:01:41,265 --> 00:01:44,966 Je pensais que ce n’était pas possible ça ne pouvait pas être toi 30 00:01:44,966 --> 00:01:48,274 Pas mon bébé il n'est pas fou 31 00:01:48,274 --> 00:01:50,342 Alors mes copines m'ont averti 32 00:01:50,342 --> 00:01:54,142 Quand je me suis approchée, je pouvais dire que c'était toi 33 00:01:54,142 --> 00:01:57,822 Tu bougeais, tu t’éclatais 34 00:01:57,822 --> 00:02:01,308 Tu étais bien ici avec les mains en l'air 35 00:02:01,308 --> 00:02:03,642 Tu avais des meufs de partout 36 00:02:03,642 --> 00:02:05,881 Toutes sur toi 37 00:02:05,881 --> 00:02:08,976 C'est presque comme si je n’existais pas 38 00:02:08,976 --> 00:02:10,709 Essayant de secouer ce cul 39 00:02:10,709 --> 00:02:13,009 Mec tu ne dansais même pas 40 00:02:13,009 --> 00:02:15,342 C’est quoi ton problème 41 00:02:15,342 --> 00:02:18,061 C'est comme si je ne te connaissais même pas 42 00:02:18,061 --> 00:02:20,365 Tu étais bien ici avec les mains en l'air 43 00:02:20,365 --> 00:02:22,573 Tu avais des meufs de partout 44 00:02:22,573 --> 00:02:24,551 Toutes sur toi 45 00:02:24,551 --> 00:02:27,639 C'est presque comme si je n’existais pas 46 00:02:27,639 --> 00:02:29,573 Essayant de secouer ce cul 47 00:02:29,573 --> 00:02:31,765 Mec tu ne dansais même pas 48 00:02:31,765 --> 00:02:34,123 C’est quoi ton problème 49 00:02:34,123 --> 00:02:37,530 C'est comme si je ne te connaissais même pas 50 00:02:43,558 --> 00:02:46,093 Je m’occupais de mon business 51 00:02:46,093 --> 00:02:48,535 Mon beeper sonnait 52 00:02:48,535 --> 00:02:50,802 Mes copines essayaient de me le dire 53 00:02:50,802 --> 00:02:52,966 Tu faisais quelque chose de mal 54 00:02:52,966 --> 00:02:55,452 J'avais besoin d'une confirmation 55 00:02:55,452 --> 00:02:57,975 Je savais que tu étais un chien 56 00:02:57,975 --> 00:03:01,436 Je ne peux pas croire ce que j'ai vu 57 00:03:01,436 --> 00:03:04,760 Tu étais bien ici avec les mains en l'air 58 00:03:04,760 --> 00:03:07,097 Tu avais des meufs de partout 59 00:03:07,097 --> 00:03:09,168 Toutes sur toi 60 00:03:09,168 --> 00:03:12,293 C'est presque comme si je n’existais pas 61 00:03:12,293 --> 00:03:14,132 Essayant de secouer ce cul 62 00:03:14,132 --> 00:03:16,499 Mec tu ne dansais même pas 63 00:03:16,499 --> 00:03:18,780 C’est quoi ton problème 64 00:03:18,780 --> 00:03:21,712 C'est comme si je ne te connaissais même pas 65 00:03:21,712 --> 00:03:23,800 Tu étais bien ici avec les mains en l'air 66 00:03:23,800 --> 00:03:26,125 Tu avais des meufs de partout 67 00:03:26,125 --> 00:03:28,014 Toutes sur toi 68 00:03:28,014 --> 00:03:31,155 C'est presque comme si je n’existais pas 69 00:03:31,155 --> 00:03:32,988 Essayant de secouer ce cul 70 00:03:32,988 --> 00:03:35,271 Mec tu ne dansais même pas 71 00:03:35,271 --> 00:03:37,605 C’est quoi ton problème 72 00:03:37,605 --> 00:03:40,671 C'est comme si je ne te connaissais même pas 73 00:03:44,492 --> 00:04:03,602 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : TLC
Vues : 3614
Favoris : 1
Album : 3D
Clip

Commentaires

Aucun commentaire