Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Say Something - Timbaland


1 00:00:00,292 --> 00:00:02,143 (Commence à 0 : 33) 2 00:00:34,692 --> 00:00:44,838 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:44,838 --> 00:00:50,959 J'aimais bien quand nous étions ensemble 4 00:00:50,959 --> 00:00:56,759 J'ai fait tout ça pour toi mais je n'avais pas le temps de m'occuper de toi 5 00:00:56,759 --> 00:01:01,463 Je jure nous aurions pu faire que ça marche mais j'imagine que les choses changent 6 00:01:01,463 --> 00:01:04,179 C'est drôle comment le succès de quelqu'un amène la douleur 7 00:01:04,179 --> 00:01:07,365 Quand tu n'es plus impliqué, cette personne obtient tout 8 00:01:07,365 --> 00:01:09,440 Et tu es coincé à rester ici 9 00:01:09,440 --> 00:01:14,987 Je vais avoir besoin que tu dises quelque chose bébé 10 00:01:14,987 --> 00:01:21,828 Je vais avoir besoin que tu dises quelque chose bébé 11 00:01:21,828 --> 00:01:25,432 Je suis le sujet de conversation, c'est une fête 12 00:01:25,432 --> 00:01:28,301 Portons un toast au faite que j'ai déménager du sous-sol de ma mère 13 00:01:28,301 --> 00:01:31,343 A un appart du centre-ville, l'endroit est important 14 00:01:31,343 --> 00:01:35,929 Je mène la même vie que dans "Californication" 15 00:01:35,929 --> 00:01:38,062 Tu aurais dû être ici pour te détendre avec moi 16 00:01:38,062 --> 00:01:40,899 On aurait pu diviser tout ça en 50-50 17 00:01:40,899 --> 00:01:43,896 Mais maintenant je suis au 40/40 rendant les pétasses bourrées 18 00:01:43,896 --> 00:01:46,931 Je tue tous les autres rappeurs comme Mr Ripley 19 00:01:46,931 --> 00:01:49,867 Comment j'ai fais pour m'embrouiller avec toi 20 00:01:49,867 --> 00:01:52,802 Moi et Lil Wayne on fait les meilleurs choses 21 00:01:52,802 --> 00:01:55,818 Je devrais vouloir revenir avec ma première meuf 22 00:01:55,818 --> 00:01:58,937 Mais je suis accro à cette vie, ça va être dur de la quitter 23 00:01:58,937 --> 00:02:01,881 Ouais, demande moi juste comment les choses font des progrès 24 00:02:01,881 --> 00:02:04,771 Tu peux me dire que tu n'a jamais entendu aucune de mes chansons 25 00:02:04,771 --> 00:02:07,666 Tant que tu finis par dire un jour t'as l'intention d'écouter 26 00:02:07,666 --> 00:02:12,271 Parce que, qu'est ce qu'une star quand son fan le plus important est absent 27 00:02:12,271 --> 00:02:14,926 Toi et moi simplement 28 00:02:14,926 --> 00:02:20,882 J'ai fait tout ça pour toi mais je n'avais pas le temps de m'occuper de toi 29 00:02:20,882 --> 00:02:23,520 Nous aurions pu faire que ça marche 30 00:02:23,520 --> 00:02:25,609 Mais j'imagine que les choses changent 31 00:02:25,609 --> 00:02:28,228 C'est drôle comment le succès de quelqu'un amène la douleur 32 00:02:28,228 --> 00:02:31,238 Quand tu n'es plus impliqué, cette personne obtient tout 33 00:02:31,238 --> 00:02:33,962 Et tu est coincé à rester ici 34 00:02:42,338 --> 00:02:49,326 TraduZic

Vidéo Guest_2
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Timbaland
Vues : 9744
Favoris : 4
Album : Shock Value II
Feat : Drake
Clip

Commentaires

Dams il y a plus de 12 années

C'est peut être Drake qui chante mais ce son est sur l'abum "Shock Value II" donc c'est Timbo :)

Caspero il y a plus de 12 années

Vous vous êtes tromper sur le nom de l'artiste c'est drake pas Timbaland :)

Inconnu il y a plus de 12 années

merci c super tu pourra le faire avc timbaland please merci

Inconnu il y a plus de 13 années

Ce qu'ils disent pas sur son nom de scène c'est que le E et MetM c'est aussi les emblèmes de l'ecstasy