1
00:00:00,905 --> 00:00:05,370
Est-ce que ça va ?
2
00:00:05,370 --> 00:00:09,956
Je ne sais pas ce que tu cherches
3
00:00:13,893 --> 00:00:22,935
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
4
00:00:26,911 --> 00:00:31,420
Je suis le genre de fille qui te regarde droit dans les yeux
5
00:00:31,420 --> 00:00:35,657
Je suis vraie si tu ne sais pas pourquoi je suis si géniale
6
00:00:35,657 --> 00:00:40,072
J'ai remarqué que tu essayais de changer miss mais tu n'es pas obligée
7
00:00:40,072 --> 00:00:44,360
Je suis Wonderwoman laisse-moi aller chercher mon fouet
8
00:00:44,360 --> 00:00:48,595
Je suis un mannequin vedette et aussi une maman, oui une maman
9
00:00:48,595 --> 00:00:53,124
Amnesty International est ruiné, je suis au top et j'y reste
10
00:00:53,124 --> 00:00:57,711
Tu aimais mon cul et mes abdos dans le clip de Promiscuous
11
00:00:57,711 --> 00:01:01,461
Mon style est méticuleux
12
00:01:01,461 --> 00:01:06,112
Si tu nous vois dans la boîte, on se comportera très bien
13
00:01:06,112 --> 00:01:10,133
Si tu nous vois sur les dancefloors, tu nous regarderas toute la nuit
14
00:01:10,133 --> 00:01:12,224
Nous ne sommes pas là pour blesser quelqu'un
15
00:01:12,224 --> 00:01:14,693
Alors montre-moi comment tu danses
16
00:01:14,693 --> 00:01:16,593
Je veux voir bouger ton corps
17
00:01:16,593 --> 00:01:18,568
Alors montre-moi comment tu danses
18
00:01:18,568 --> 00:01:23,136
Quand Timbo est de la fête, tout le monde lève les mains en l'air
19
00:01:23,136 --> 00:01:27,679
Je reçois un demi-million pour mes beats, tu as juste un peu de billets
20
00:01:27,679 --> 00:01:31,870
Le jour où je n'aurais plus l'avantage n'arrivera jamais
21
00:01:31,870 --> 00:01:36,434
Je suis respecté de la Californie jusqu'au Japon
22
00:01:36,434 --> 00:01:40,678
Je suis un vrai producteur et tu es juste un pianiste
23
00:01:40,678 --> 00:01:45,207
Tes chansons ne cartonnent pas dans les charts, je les ai entendu je ne suis pas fan
24
00:01:45,207 --> 00:01:49,324
Les négros racontent des conneries, je suis celui qui leur a donné leur chance
25
00:01:49,324 --> 00:01:53,595
Quelqu'un doit leur dire qu'ils ne peuvent pas y arriver comme moi j'y arrive
26
00:01:53,595 --> 00:01:57,963
Si tu nous vois dans la boîte, on se comportera très bien
27
00:01:57,963 --> 00:02:02,415
Si tu nous vois sur les dancefloors, tu nous regarderas toute la nuit
28
00:02:02,415 --> 00:02:04,250
Nous ne sommes pas là pour blesser quelqu'un
29
00:02:04,250 --> 00:02:06,851
Alors montre-moi comment tu danses
30
00:02:06,851 --> 00:02:08,603
Je veux voir bouger ton corps
31
00:02:08,603 --> 00:02:10,534
Alors montre-moi comment tu danses
32
00:02:10,534 --> 00:02:15,316
Peux-tu parler plus fort au lieu de marmonner, je ne pense pas que tu sois très clair
33
00:02:15,316 --> 00:02:19,429
Assis tout en haut comme je le suis, c'est difficile de t'entendre
34
00:02:19,429 --> 00:02:24,117
Je t'ai vu essayer d'agir comme une gentille fille à la TV, laisse-moi purifier l'air
35
00:02:24,117 --> 00:02:28,159
On t’a manqué dans les charts la semaine dernière, merde c'est vrai en fait tu n’étais pas là
36
00:02:28,159 --> 00:02:32,900
Si je ne suis plus sexy, alors pourquoi tout le monde est à fond dans mon truc
37
00:02:32,900 --> 00:02:36,584
Ne me déteste pas juste parce que tu n'affrontes pas le problème
38
00:02:36,584 --> 00:02:41,085
Alors si tu nous vois dans la boîte, continue et passe ton chemin
39
00:02:41,085 --> 00:02:45,787
Car notre règne ne se terminera jamais, en tout cas pas jusqu'à ce que nous le décidions
40
00:02:45,787 --> 00:02:50,136
Si tu nous vois dans la boîte, on se comportera très bien
41
00:02:50,136 --> 00:02:54,520
Si tu nous vois sur les dancefloors, tu nous regarderas toute la nuit
42
00:02:54,520 --> 00:02:56,406
Nous ne sommes pas là pour blesser quelqu'un
43
00:02:56,406 --> 00:02:58,793
Alors montre-moi comment tu danses
44
00:02:58,793 --> 00:03:00,617
Je veux voir bouger ton corps
45
00:03:00,617 --> 00:03:03,016
Alors montre-moi comment tu danses
46
00:03:22,693 --> 00:03:24,811
On se comportera très bien
47
00:03:24,811 --> 00:03:29,188
Si tu nous vois sur les dancefloors, tu nous regarderas toute la nuit
48
00:03:29,188 --> 00:03:31,118
Nous ne sommes pas là pour blesser quelqu'un
49
00:03:31,118 --> 00:03:33,583
Alors montre-moi comment tu danses
50
00:03:33,583 --> 00:03:35,464
Je veux voir bouger ton corps
51
00:03:35,464 --> 00:03:37,728
Alors montre-moi comment tu danses
52
00:03:37,728 --> 00:03:42,134
Si tu nous vois dans la boîte, on se comportera très bien
53
00:03:42,134 --> 00:03:46,594
Si tu nous vois sur les dancefloors, tu nous regarderas toute la nuit
54
00:03:46,594 --> 00:03:48,525
Nous ne sommes pas là pour blesser quelqu'un
55
00:03:48,525 --> 00:03:50,818
Alors montre-moi comment tu danses
56
00:03:50,818 --> 00:03:52,818
Je veux voir bouger ton corps
57
00:03:52,818 --> 00:03:54,668
Alors montre-moi comment tu danses
58
00:03:55,285 --> 00:00:00
TraduZic
À propos
Vues : 8842
Favoris : 1
Album : Shock Value
Feats : Nelly Furtado Justin Timberlake
Commenter
Connectez-vous pour commenter