1
00:00:01,043 --> 00:00:09,890
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:21,505 --> 00:00:26,386
Je dois le témoigner, je suis venu ici rechercher le bonheur
3
00:00:26,386 --> 00:00:31,151
Et avant de mourir, j'aurai toucher le ciel
4
00:00:31,151 --> 00:00:36,574
Je dois le témoigner, je suis venu ici rechercher le bonheur
5
00:00:36,574 --> 00:00:39,935
Et avant de mourir, j'aurai toucher le ciel
6
00:00:39,935 --> 00:00:42,845
Rappelez vous quand ils pensaient que mes polos rose affaibliraient ROC-A-Fella
7
00:00:42,845 --> 00:00:44,732
Avant que Cam'ron ne prouve le contraire
8
00:00:44,732 --> 00:00:49,377
Les portes étaient fermées, je me sentais comme un Bad Boy de quartier auquel on donnait les pires boulots
9
00:00:49,377 --> 00:00:52,564
Maintenant allons-y, on les fait suivre notre plan
10
00:00:52,564 --> 00:00:54,855
Moi et ma mère on a déménagé dans ce camion
11
00:00:54,855 --> 00:01:00,408
Je ne parlais pas aux pessimistes, et puis je n'avais même pas de téléphone dans mon appartement
12
00:01:00,408 --> 00:01:05,521
Ramenons les au club, on est resté 1h dans la file d'attente moi je voulais juste danser
13
00:01:05,521 --> 00:01:09,237
Quand on m'a signé je suis allé voir Jacob, je voulais juste briller
14
00:01:09,237 --> 00:01:11,742
Jay-Z me disait souvent : mon pote ton heure viendra
15
00:01:11,742 --> 00:01:15,649
Maintenant il me regarde du genre : putain tu es au même niveau que moi, une légende du hip-hop
16
00:01:15,649 --> 00:01:19,111
Je crois que je suis mort lors d'un accident car ça doit être le paradis
17
00:01:19,111 --> 00:01:24,048
Je dois le témoigner, je suis venu ici rechercher le bonheur
18
00:01:24,048 --> 00:01:29,066
Et avant de mourir, j'aurai toucher le ciel
19
00:01:29,066 --> 00:01:34,037
Je dois le témoigner, je suis venu ici rechercher le bonheur
20
00:01:34,037 --> 00:01:37,822
Et avant de mourir, j'aurai toucher le ciel
21
00:01:37,822 --> 00:01:56,887
Maintenant on va atteindre des sommets, le sommet du monde bébé
22
00:01:56,887 --> 00:02:01,852
Rappelez vous quand Gucci était la marque à la mode et quand Slick Rick était le rappeur du moment
23
00:02:01,852 --> 00:02:06,637
Je ferai tout pour les avoir, merde ces nouvelles chaussures m'ont ruiné
24
00:02:06,637 --> 00:02:11,682
Avant que tout le monde ne s'arrache mes beats moi et ma copine nous partagions nos repas au KFC
25
00:02:11,682 --> 00:02:16,033
Je me suis infligé des tortures mentales du genre "est ce que ces mecs sont meilleurs que moi"
26
00:02:16,033 --> 00:02:21,233
Bébé je m'en vais prendre l'avion et je ne sais pas si je reviendrai un jour
27
00:02:21,233 --> 00:02:25,740
Assez confiant, j'ai pris mon billet mais quand elle est venue me voir ce fut différent
28
00:02:25,740 --> 00:02:28,401
Toutes les filles que j'ai trompées, celles que j'ai baisées
29
00:02:28,401 --> 00:02:31,230
Je ne pouvais pas les garder moi je désirais Nia Long
30
00:02:31,230 --> 00:02:32,843
J'essaie de réparer mes erreurs
31
00:02:32,843 --> 00:02:36,099
Mais c'est ironique car ce sont ces mêmes erreurs qui m'ont permis d'écrire cette chanson
32
00:02:36,099 --> 00:02:40,464
Je dois le témoigner, je suis venu ici rechercher le bonheur
33
00:02:40,464 --> 00:02:46,257
Et avant de mourir, tu auras toucher le ciel
34
00:02:46,257 --> 00:02:50,592
Je dois le témoigner, je suis venu ici rechercher le bonheur
35
00:02:50,592 --> 00:02:54,765
Et avant de mourir, tu auras toucher le ciel
36
00:02:54,765 --> 00:02:59,281
Devine qui est là pour le 3e couplet ? Je vole cette chanson comme Lupin III
37
00:02:59,281 --> 00:03:01,761
Écoutez moi bien je serai là jusqu'à ce qu'on m'enterre
38
00:03:01,761 --> 00:03:04,068
Je me dépucelle du rap
39
00:03:04,068 --> 00:03:06,575
On va tous ralentir comme le fait ce sirop contre la toux
40
00:03:06,575 --> 00:03:09,036
Ces bouteilles nous ont sculpté le corps comme ce sirop Mme Butterworth
41
00:03:09,036 --> 00:03:13,711
Mais avant que vous ne continuez je retourne dans mon quartier comme un SDF
42
00:03:13,712 --> 00:03:15,987
J'essaie d’arrêter le lion comme Mum-Ra dans Thundercats
43
00:03:15,987 --> 00:03:18,246
Mais je ne mens pas quand je rap
44
00:03:18,246 --> 00:03:21,495
Mets-toi en garde ou tu seras touché, Lupe est frais comme la glace
45
00:03:21,495 --> 00:03:25,401
Mais je me sens possédé comme quand on tient un flingue jusqu'à en jouir comme une star porno
46
00:03:25,401 --> 00:03:28,615
En chaussures toutes neuves dans ma préférée des voitures étrangères
47
00:03:28,615 --> 00:03:30,524
Je représente mon label
48
00:03:30,524 --> 00:03:33,416
Maintenant laissez-moi finir mon couplet avant que le beat ne reprenne
49
00:03:33,416 --> 00:03:38,278
Je dois le témoigner, je suis venu ici rechercher le bonheur
50
00:03:38,278 --> 00:03:43,616
Et avant de mourir, tu auras toucher le ciel
51
00:03:43,616 --> 00:03:47,939
Je dois le témoigner, je suis venu ici rechercher le bonheur
52
00:03:47,939 --> 00:03:51,592
Et avant de mourir, tu auras toucher le ciel
53
00:03:51,592 --> 00:03:53,572
On est de retour à la maison chérie
54
00:03:53,572 --> 00:04:01,488
J'atteins des sommets
55
00:04:03,583 --> 00:04:08,621
Traduction par Carraldo Cudder & Titi
56
00:04:08,621 --> 00:04:29,918
TraduZic
À propos
Vues : 2167
Favoris : 1
Commenter
Connectez-vous pour commenter