1
00:00:00,624 --> 00:00:04,489
(Commence à 0 : 06)
2
00:00:07,807 --> 00:00:14,295
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:14,295 --> 00:00:17,878
(Paroles à 0 : 27)
4
00:00:27,490 --> 00:00:33,123
Quand j'ai vu les signes, j'aurais dû te laisser partir
5
00:00:33,123 --> 00:00:37,073
Mais je t'ai gardée à mes côtés
6
00:00:38,620 --> 00:00:43,788
Et si je t'ai retenue, au moins c'était proche de moi
7
00:00:43,788 --> 00:00:47,871
J'aurais dû voir que tu te sentais seule
8
00:00:49,114 --> 00:00:52,324
Je sais que ça ne sera plus la même chose
9
00:00:52,324 --> 00:00:55,471
Le temps qu'on a perdu ne sera jamais récupéré
10
00:00:55,471 --> 00:00:59,613
Je suis la raison pour laquelle tu ne sais plus comment aimer
11
00:00:59,613 --> 00:01:06,268
Alors n'aie pas peur de vivre à nouveau
12
00:01:06,268 --> 00:01:09,619
De vivre à nouveau
13
00:01:10,398 --> 00:01:17,218
Non n'aie pas peur de vivre à nouveau
14
00:01:17,218 --> 00:01:20,284
De vivre à nouveau
15
00:01:22,216 --> 00:01:27,855
Tu as toujours manqué l'opportunité de tomber amoureuse de quelqu'un d'autre
16
00:01:27,855 --> 00:01:31,649
Car ton coeur ne connait que moi
17
00:01:33,282 --> 00:01:38,281
Ils essaient de gagner ton amour, mais il ne reste plus rien
18
00:01:38,281 --> 00:01:42,331
Ils te font juste sentir seule
19
00:01:44,030 --> 00:01:46,857
Et je ne suis plus l'homme que j'étais
20
00:01:46,857 --> 00:01:49,846
J'ai fait des choses que je ne voudrais pas que tu vois
21
00:01:49,846 --> 00:01:53,505
Je refuse d'être celui qui ternit ton coeur
22
00:01:54,015 --> 00:02:00,926
Alors n'aie pas peur de vivre à nouveau
23
00:02:00,926 --> 00:02:04,161
De vivre à nouveau
24
00:02:04,974 --> 00:02:11,543
Non n'aie pas peur de vivre à nouveau
25
00:02:11,543 --> 00:02:15,192
De vivre à nouveau
26
00:02:16,225 --> 00:02:18,909
J'espère que tu sais que
27
00:02:18,909 --> 00:02:21,943
Je prierai pour que tu te trouves toi-même
28
00:02:21,943 --> 00:02:24,591
J'espère que tu sais que
29
00:02:24,591 --> 00:02:30,414
Les fondations n'étaient pas bonnes depuis le début
30
00:02:30,840 --> 00:02:35,591
J'aurais dû faire de toi ma seule et unique
31
00:02:35,591 --> 00:02:39,905
Quand tout a été dit et fait
32
00:02:42,676 --> 00:02:50,004
Alors n'aie pas peur de vivre à nouveau
33
00:02:50,004 --> 00:02:53,404
De vivre à nouveau
34
00:02:54,134 --> 00:03:00,715
Non n'aie pas peur de vivre à nouveau
35
00:03:00,715 --> 00:03:04,222
De vivre à nouveau
36
00:03:05,309 --> 00:03:08,136
J'espère que tu sais que
37
00:03:08,136 --> 00:03:10,868
Je prierai pour que tu te trouves toi-même
38
00:03:10,868 --> 00:03:13,633
J'espère que tu sais que
39
00:03:13,633 --> 00:03:19,698
Les fondations n'étaient pas bonnes depuis le début
40
00:03:21,966 --> 00:03:28,043
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 1264
Favoris : 1
Album : After Hours
Commenter
Connectez-vous pour commenter