Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Devil May Cry - The Weeknd


1 00:00:01,133 --> 00:00:06,528 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:06,528 --> 00:00:25,976 Ça ne sera pas en vain si tu arrives à ravaler ta douleur 3 00:00:25,976 --> 00:00:35,471 Et si tu apprends à aimer ces brûlures 4 00:00:35,471 --> 00:00:45,262 Pour ainsi te munir d’assez de courage pour revenir 5 00:00:45,262 --> 00:00:49,752 Et ces visages dans la foule 6 00:00:49,752 --> 00:00:54,862 Ces visages dans la foule souriront à nouveau 7 00:00:54,862 --> 00:00:57,495 Et le Diable pourrait bien pleurer 8 00:00:57,495 --> 00:01:04,690 Le Diable pourrait bien pleurer à la fin de la nuit 9 00:01:04,690 --> 00:01:09,306 Et ces visages dans la foule 10 00:01:09,306 --> 00:01:14,141 Ces visages dans la foule souriront à nouveau 11 00:01:14,141 --> 00:01:16,922 Et le Diable pourrait bien pleurer 12 00:01:16,922 --> 00:01:24,583 Le Diable pourrait bien pleurer à la fin de la nuit 13 00:01:44,339 --> 00:01:53,873 La lumière brillera à travers la pluie 14 00:01:53,873 --> 00:02:03,658 Et le Paradis les entendra crier ton nom 15 00:02:03,658 --> 00:02:13,483 La maison sera de nouveau une vraie maison 16 00:02:13,483 --> 00:02:23,087 La corruption remplira ton esprit 17 00:02:23,087 --> 00:02:27,539 Et ces visages dans la foule 18 00:02:27,539 --> 00:02:32,712 Ces visages dans la foule souriront à nouveau 19 00:02:32,712 --> 00:02:35,707 Et le Diable pourrait bien pleurer 20 00:02:35,707 --> 00:02:42,521 Le Diable pourrait bien pleurer à la fin de la nuit 21 00:02:42,521 --> 00:02:47,062 Et ces visages dans la foule 22 00:02:47,062 --> 00:02:52,392 Ces visages dans la foule souriront à nouveau 23 00:02:52,392 --> 00:02:55,063 Et le Diable pourrait bien pleurer 24 00:02:55,063 --> 00:03:01,567 Le Diable pourrait bien pleurer à la fin de la nuit 25 00:03:40,640 --> 00:03:50,063 Ils défileront au nom de ta victoire 26 00:03:50,709 --> 00:04:00,253 Ils défileront au nom de ta victoire 27 00:04:00,253 --> 00:04:04,963 Tu mettras un sourire sur leur visage 28 00:04:04,963 --> 00:04:08,833 Le monde sera à toi 29 00:04:08,833 --> 00:04:14,319 L’histoire de ta naissance traversera les temps 30 00:04:14,319 --> 00:04:20,650 Tu as juste à apprendre à aimer souffrir et à être patient 31 00:04:20,650 --> 00:04:25,146 Et ces visages dans la foule 32 00:04:25,146 --> 00:04:30,303 Ces visages dans la foule souriront à nouveau 33 00:04:30,303 --> 00:04:32,927 Et le Diable pourrait bien pleurer 34 00:04:32,927 --> 00:04:39,987 Le Diable pourrait bien pleurer à la fin de la nuit 35 00:04:39,987 --> 00:04:44,457 Et ces visages dans la foule 36 00:04:44,457 --> 00:04:49,791 Ces visages dans la foule souriront à nouveau 37 00:04:49,791 --> 00:04:52,371 Et le Diable pourrait bien pleurer 38 00:04:52,371 --> 00:04:59,581 Le Diable pourrait bien pleurer à la fin de la nuit 39 00:04:59,581 --> 00:05:06,918 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 40 00:05:06,918 --> 00:05:34,057 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : The Weeknd
Vues : 10854
Favoris : 12

Audio

Commentaires

annie125 il y a plus de 8 années

oh mon dieu il n'y a rien a dire merci de votre travail, like like juste

waytim il y a plus de 11 années

Sensationnel

VBK il y a plus de 11 années

C'est prévu d'arriver dans la semaine après Kanye West. Mais à propos de The Weeknd on vient de finir aujourd'hui de mettre à jour toutes ses anciennes trads (sauf son dernier album qu'on a déjà traduit récemment).

Son profil est comme neuf

rusher-mito il y a plus de 11 années

the weekend vein de sortir un remix de love in drunk de beyonce ecoute turie

anabelesnabi il y a plus de 11 années

super traduction !! comme toujours !
tu pourrait traduire material girl et love through her stp?
ce sont 2 chansons superbes et je trouve ca dommage que personne ne les ai traduites :)

julien76 il y a plus de 11 années

merci cet chanson superbe j'adore ce que fait abel

Frag-X il y a plus de 11 années

Merci pour la Trad !!!
Je suis Abel depuis le premier album