1
00:00:01,200 --> 00:00:05,793
(Commence à 0 : 31)
2
00:00:32,424 --> 00:00:40,196
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:52,344 --> 00:00:54,505
Tu peux être le plus grand
4
00:00:54,505 --> 00:00:55,886
Tu peux être le meilleur
5
00:00:55,886 --> 00:00:57,383
Tu peux être King Kong
6
00:00:57,383 --> 00:00:58,884
Frappant sur ton torse
7
00:00:58,884 --> 00:01:00,311
Tu peux battre le monde
8
00:01:00,311 --> 00:01:01,773
Tu peux battre les guerres
9
00:01:01,773 --> 00:01:03,182
Tu peux parler à Dieu
10
00:01:03,182 --> 00:01:04,642
Va frapper à sa porte
11
00:01:04,642 --> 00:01:05,973
Tu peux lever tes mains
12
00:01:05,973 --> 00:01:07,298
TU peux être l'horloge
13
00:01:07,298 --> 00:01:08,815
Tu peux bouger une montagne
14
00:01:08,815 --> 00:01:10,197
Tu peux casser la pierre
15
00:01:10,197 --> 00:01:11,566
Tu peux être le maître
16
00:01:11,566 --> 00:01:13,133
Ne compte pas sur la chance
17
00:01:13,133 --> 00:01:15,200
Acharne-toi et tu te trouveras
18
00:01:15,200 --> 00:01:20,215
Tu rentreras au Panthéon
19
00:01:20,215 --> 00:01:25,580
Et le monde connaitra ton nom
20
00:01:25,580 --> 00:01:31,083
Car tu brûleras avec la plus intense des flammes
21
00:01:31,083 --> 00:01:35,834
Et le monde connaitra ton nom
22
00:01:35,834 --> 00:01:38,886
Tu seras sur les murs du panthéon
23
00:01:38,886 --> 00:01:40,140
Tu peux faire cette route
24
00:01:40,140 --> 00:01:41,470
Tu pourrais faire un kilomètre
25
00:01:41,470 --> 00:01:43,913
Tu pourrais traverser l'enfer avec un sourire
26
00:01:43,913 --> 00:01:45,289
Tu pourrais être un héro
27
00:01:45,289 --> 00:01:46,888
Tu pourrais décrocher l'or
28
00:01:46,888 --> 00:01:49,480
Tu pourrais battre tous les records
29
00:01:49,480 --> 00:01:51,293
Fais le pour ceux qui te suivent
30
00:01:51,293 --> 00:01:52,839
Fais-le pour ta fierté
31
00:01:52,839 --> 00:01:55,087
Tu ne sauras pas si tu n'essayes pas
32
00:01:55,087 --> 00:01:56,590
Fais-le pour ta nation
33
00:01:56,590 --> 00:01:58,095
Fais le pour ton nom
34
00:01:58,095 --> 00:02:00,067
Car il y'aura un jour où
35
00:02:00,067 --> 00:02:04,900
Tu rentreras au panthéon
36
00:02:04,900 --> 00:02:10,652
Et le monde connaitra ton nom
37
00:02:10,652 --> 00:02:16,360
Car tu brûleras avec la plus intense des flammes
38
00:02:16,360 --> 00:02:20,841
Et le monde connaitra ton nom
39
00:02:20,841 --> 00:02:23,695
Tu seras sur les murs du panthéon
40
00:02:23,695 --> 00:02:25,937
Sois un champion
41
00:02:26,414 --> 00:02:33,054
Sois un champion
42
00:02:33,054 --> 00:02:35,436
Et tu seras sur les murs du panthéon
43
00:02:35,436 --> 00:02:40,678
Sois un étudiant, professeur, politicien, pasteur
44
00:02:40,678 --> 00:02:46,776
Sois un croyant, leader, astronaute, chercheur de vérité
45
00:02:46,776 --> 00:02:51,730
Sois un étudiant, professeur, politicien, pasteur
46
00:02:51,730 --> 00:02:57,183
Sois un croyant, leader, astronaute, chercheur de vérité
47
00:02:57,183 --> 00:03:01,490
Présent au panthéon
48
00:03:01,490 --> 00:03:07,076
Et le monde connaitra ton nom
49
00:03:07,076 --> 00:03:13,085
Car tu brûleras avec la plus intense des flammes
50
00:03:13,085 --> 00:03:17,863
Et le monde connaitra ton nom
51
00:03:17,863 --> 00:03:20,656
Tu seras sur les murs du panthéon
52
00:03:20,656 --> 00:03:23,069
Sois un champion
53
00:03:23,069 --> 00:03:25,546
Tu peux être un champion
54
00:03:25,962 --> 00:03:28,895
Tu peux être un champion
55
00:03:31,723 --> 00:03:44,050
TraduZic
56
00:03:44,050 --> 00:04:03,391
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 5714
Favoris : 4
Album : #3
Feat : Will I Am
Commenter
Connectez-vous pour commenter