Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Wake Up Love - Teyana Taylor


1 00:00:01,364 --> 00:00:10,430 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:10,430 --> 00:00:17,046 Une chose est sûre, je te veux dans mes bras 3 00:00:17,046 --> 00:00:25,080 Bébé je me languis mais je crois que j'ai un truc à régler avec toi 4 00:00:25,080 --> 00:00:33,824 Ces derniers temps je me suis demandé ce que t'avais, j'ai besoin que tu m'écoutes 5 00:00:33,824 --> 00:00:38,990 Réveille-toi mon amour, ces draps ne me réconfortent pas 6 00:00:38,990 --> 00:00:47,641 S'il te plaît réveille-toi mon amour, je pourrais me consoler mais j'ai besoin de ton soutien 7 00:00:47,641 --> 00:00:55,865 Montre-moi un peu d'attention, je veux que tu te réveilles et que tu m'écoutes 8 00:00:55,865 --> 00:01:05,373 Comme un turban avec lequel je peux m'envelopper la tête mais j'ai besoin de ta peau brune 9 00:01:05,373 --> 00:01:10,810 Je suis comme l'Inde quand je ne suis pas attachée à toi 10 00:01:10,810 --> 00:01:18,209 Tu sais comment me garder saine d'esprit 11 00:01:18,209 --> 00:01:24,157 Réveille-toi mon amour, ces draps ne me réconfortent pas 12 00:01:24,157 --> 00:01:32,800 S'il te plaît réveille-toi mon amour, je pourrais me consoler mais j'ai besoin de ton soutien 13 00:01:32,800 --> 00:01:41,138 J'ai besoin de ton affection, réveille-toi mon amour et écoute-moi 14 00:01:41,138 --> 00:01:47,087 Les lumières vives ne servent que dans le noir, le drame va jouer son rôle et la douleur est dure 15 00:01:47,087 --> 00:01:52,892 C'est juste une retouche, accroché aux murs tu veux le vendre plus tard, c'est cool il faut prendre ça à la légère 16 00:01:52,892 --> 00:01:58,547 Je te sauverais d'un immeuble en feu en portant les brûlures comme des médailles d'or et t'exciterais 17 00:01:58,547 --> 00:02:04,489 Même si tu m'as fait mal, je l'accepte pour connaître la sensation mais fondons une famille car je suis fou de toi 18 00:02:04,489 --> 00:02:09,671 C'est bien plus qu'une simple réconciliation après une rupture alors ne te défends pas et réponds-moi 19 00:02:09,671 --> 00:02:15,514 Je sais que j'exige beaucoup et que t'aimes pas ça alors laissons les valises je vais nous réserver un vol retour 20 00:02:15,514 --> 00:02:20,782 Réveille-toi mon amour, ces draps ne me réconfortent pas 21 00:02:20,782 --> 00:02:29,415 S'il te plaît réveille-toi mon amour, je pourrais me consoler mais j'ai besoin de ton soutien 22 00:02:29,415 --> 00:02:39,896 J'ai besoin de ton affection, réveille-toi mon amour et écoute-moi 23 00:03:00,569 --> 00:03:16,502 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 24 00:03:16,502 --> 00:03:39 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : Teyana Taylor
Vues : 190
Favoris : 0
Album : THE ALBUM
Clip

Commentaires

Aucun commentaire