1
00:00:00 --> 00:00:02,909
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:02,909 --> 00:00:05,474
(Paroles à 0 : 21)
3
00:00:21,058 --> 00:00:24,198
J'ai entendu ces voix dans ma tête
4
00:00:24,198 --> 00:00:27,199
Ca m'a fait penser à l'amour
5
00:00:27,199 --> 00:00:29,913
Ca m'a fait à ce qui pourrait être
6
00:00:29,913 --> 00:00:32,847
Ca m'a secoué un peu et maintenant je suis libre
7
00:00:32,847 --> 00:00:35,522
J'étais dans un monde si triste
8
00:00:35,522 --> 00:00:38,396
Avec seulement des visions de toi et moi
9
00:00:38,396 --> 00:00:41,247
Ca aurait pu me coûter mon âme
10
00:00:41,247 --> 00:00:44,161
J'aurais pu perdre tout contrôle
11
00:00:44,161 --> 00:00:46,872
J'étais secoué
12
00:00:46,872 --> 00:00:49,799
Je perdrais accroche sur le temps
13
00:00:49,799 --> 00:00:55,832
Ici me perdant, je grimpe les murs de mon esprit
14
00:00:55,832 --> 00:00:58,463
Et c'est reparti
15
00:00:58,463 --> 00:01:01,712
Des sentiments que je n'arrive pas à décrire
16
00:01:01,712 --> 00:01:04,226
Comment je suis arrivé là ?
17
00:01:04,226 --> 00:01:07,228
Je grimpe les murs de mon esprit
18
00:01:07,228 --> 00:01:09,700
Me revoilà ici
19
00:01:09,700 --> 00:01:12,831
Des visages que je ne reconnais pas
20
00:01:12,831 --> 00:01:15,815
J'ai un message
21
00:01:18,097 --> 00:01:20,797
Maintenant je me cherche un but
22
00:01:20,797 --> 00:01:23,481
Je rêve de rock'n'roll
23
00:01:23,481 --> 00:01:26,513
J'ai l'impression d'être en chute libre dans le ciel
24
00:01:26,513 --> 00:01:29,779
J'ai l'impression d'apprendre à voler
25
00:01:29,779 --> 00:01:32,262
Maintenant il faut que j'abatte ces murs
26
00:01:32,262 --> 00:01:35,063
Je dois courir quand elle appelle
27
00:01:35,063 --> 00:01:37,728
Je dois me lever et être un homme
28
00:01:37,728 --> 00:01:40,831
Je dois le faire car je sais que je le peux
29
00:01:40,831 --> 00:01:43,444
J'étais secoué
30
00:01:43,444 --> 00:01:46,511
Je perdais main prise sur le temps
31
00:01:46,511 --> 00:01:52,327
Ici me perdant, je grimpe les murs de mon esprit
32
00:01:52,327 --> 00:01:55,111
Et c'est reparti
33
00:01:55,111 --> 00:01:58,109
Des sentiments que je n'arrive pas à décrire
34
00:01:58,109 --> 00:02:00,760
Comment je suis arrivé là ?
35
00:02:00,760 --> 00:02:03,592
Je grimpe les murs de mon esprit
36
00:02:03,592 --> 00:02:05,993
Me revoilà ici
37
00:02:05,993 --> 00:02:09,142
Des visages que je ne reconnais pas
38
00:02:09,142 --> 00:02:13,028
J'ai un message
39
00:02:20,250 --> 00:02:23,946
J'ai un message
40
00:02:31,789 --> 00:02:35,342
J'ai un message
41
00:02:58,828 --> 00:03:02,447
Ce voyage était rempli d'actions
42
00:03:02,447 --> 00:03:05,327
Je t'ai rencontré toi, elle et eux
43
00:03:05,327 --> 00:03:11,252
Mais comment j'aurais pu anticiper cet échappatoire à mon propre esprit
44
00:03:11,252 --> 00:03:13,986
J'étais secoué
45
00:03:13,986 --> 00:03:16,753
Je perdais main prise sur le temps
46
00:03:16,753 --> 00:03:23,065
Ici me perdant, je grimpe les murs de mon esprit
47
00:03:30,468 --> 00:03:34,191
Je grimpe
48
00:03:35,984 --> 00:03:38,754
Je grimpe
49
00:03:44,698 --> 00:03:47,698
Et c'est reparti
50
00:03:47,698 --> 00:03:51,015
Des sentiments que je n'arrive pas à décrire
51
00:03:51,015 --> 00:03:53,714
Comment je suis arrivé là ?
52
00:03:56,539 --> 00:03:59,283
Me revoilà ici
53
00:03:59,283 --> 00:04:02,230
Des visages que je ne reconnais pas
54
00:04:02,230 --> 00:04:05,131
J'ai un message
55
00:04:13,385 --> 00:04:16,966
J'ai un message
56
00:04:24,150 --> 00:04:28,718
J'ai un message
57
00:04:30,696 --> 00:04:42,253
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 40
Favoris : 0
Album : Meccano Mind
Commenter
Connectez-vous pour commenter