Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Bliss - Syntax


1 00:00:00 --> 00:00:02,501 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:02,501 --> 00:00:04,736 (Paroles à 0 : 09) 3 00:00:08,135 --> 00:00:15,855 Il fût un temps où nous ne faisions qu'un 4 00:00:17,022 --> 00:00:24,409 Et maintenant c'est comme si chaque création n'était pas terminée 5 00:00:25,892 --> 00:00:33,041 Je jette toutes ces pensées qui ne sont pas miennes 6 00:00:34,385 --> 00:00:42,117 Je grimpe, tu descends, je perds du temps 7 00:00:48,135 --> 00:00:51,055 Je perds du temps 8 00:01:09,087 --> 00:01:14,899 Et j'ai maintenant trouvé de solides fondations 9 00:01:17,175 --> 00:01:23,370 Je pensais que j'allais me noyer mais je me suis trouvé 10 00:01:26,264 --> 00:01:32,198 J'embrasse les lèvres de la vie 11 00:01:34,983 --> 00:01:41,173 Je me retrouve là sous cette béatitude 12 00:01:53,059 --> 00:02:00,426 Ca va mieux le jour où tu comprends que la vie est de ton côté 13 00:02:01,492 --> 00:02:09,459 Et dans ces jours glorieux tu ne peux plus cacher ta joie 14 00:02:10,422 --> 00:02:18,064 Je te donne la chance de te trouver 15 00:02:19,043 --> 00:02:27,289 Viens avec moi je sais que le futur est prometteur 16 00:02:28,431 --> 00:02:33,361 Et j'ai maintenant trouvé de solides fondations 17 00:02:36,177 --> 00:02:42,268 Je pensais que j'allais me noyer mais je me suis trouvé 18 00:02:45,076 --> 00:02:51,110 J'embrasse les lèvres de la vie 19 00:02:53,401 --> 00:02:59,928 Je me retrouve là sous cette béatitude 20 00:03:37,190 --> 00:03:45,296 Quand tu rêves de choses qui te rendent non sincère 21 00:03:46,421 --> 00:03:53,867 Alors repenses-y car ces sentiments sont juste de la peur 22 00:03:54,762 --> 00:04:02,709 Quand tu es emporté par l'égo tu penses être heureux 23 00:04:03,589 --> 00:04:12,173 Mais tu devrais savoir qu'au fond l'égo n'est jamais satisfait 24 00:04:13,063 --> 00:04:18,291 Et j'ai maintenant trouvé de solides fondations 25 00:04:21,082 --> 00:04:26,597 Je pensais que j'allais me noyer mais je me suis trouvé 26 00:04:29,344 --> 00:04:35,983 J'embrasse les lèvres de la vie 27 00:04:38,432 --> 00:04:44,775 Je me retrouve là sous cette béatitude 28 00:04:48,991 --> 00:05:04,206 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Syntax
Vues : 82
Favoris : 0
Album : Meccano Mind
Audio

Commentaires

Aucun commentaire