1
00:00:00,634 --> 00:00:04,396
Je suis dans la cabine avec les yeux défoncés à la marijuana
2
00:00:06,588 --> 00:00:11,277
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:12,138 --> 00:00:15,169
J'adore les meufs qui portent des chaussures
ouvertes
4
00:00:15,169 --> 00:00:18,472
Appelle moi''bouche d'incendie''
je permets au putes de se relever
5
00:00:18,472 --> 00:00:20,999
Beaucoup de personnes aimeraient avoir ce que je porte au cou
6
00:00:20,999 --> 00:00:23,881
Appelle moi comme tu veux mais ne m'appelle pas ''produit récupérer''
7
00:00:23,881 --> 00:00:27,133
C'est quoi le problème, je dois répondre comment à ces embrouilles
8
00:00:27,133 --> 00:00:30,334
Tu m'insultes sur Youtube mais quand tu me vois tu fait que dalle
9
00:00:30,334 --> 00:00:32,149
Je ne vous crois pas, soi-disant rappeurs
10
00:00:32,149 --> 00:00:35,970
De qui vous vous moqués gardez vos bouffoneries pour vos putains de cartes mémoire
11
00:00:35,970 --> 00:00:43,307
Je veux l'argent, l'argent et les voitures, les voitures et les vêtements, les putes je suppose
12
00:00:43,307 --> 00:00:48,467
Je veux juste avoir du succès
13
00:00:59,747 --> 00:01:03,111
Le Hip-Hop c'est comme à l'école j'ai dû l'apprendre
14
00:01:03,111 --> 00:01:06,311
Un clash c'est comme un CD vierge, ouais il a fallu que je le grave
15
00:01:06,311 --> 00:01:09,070
On me montre finalement du respect mais j'ai dû le gagner
16
00:01:09,070 --> 00:01:12,212
Je me dirige vers la ligne d'arrivée j'ai pas le temps de faire demi-tour
17
00:01:12,212 --> 00:01:14,679
Aujourd'hui j'ai compris que je n'étais pas parfait
18
00:01:14,679 --> 00:01:18,613
Tout ce que j'ai fait pour arriver là n'était pas le pire
19
00:01:18,613 --> 00:01:21,047
Pourquoi on ne me laisse pas simplement briller ?
20
00:01:21,047 --> 00:01:23,614
Si tu tombes 7 fois faut que tu te relèves 8 fois
21
00:01:23,614 --> 00:01:27,248
Prends conscience du vrai bonheur et garde les mensonges au fond de toi
22
00:01:27,248 --> 00:01:30,248
Chaque jour il faut que tu te fasses un shampoing mental
23
00:01:30,248 --> 00:01:32,797
Les oiseaux chantent après la tempête
24
00:01:32,797 --> 00:01:36,449
Si tu veux chanter tu peux toujours chanter ce son
25
00:01:36,449 --> 00:01:38,983
Turn My Swag On est un son phare
26
00:01:38,983 --> 00:01:42,350
Il y a 95% de chance que tu l'ai eu comme sonnerie portable
27
00:01:42,350 --> 00:01:45,341
J'ai l'intelligence en mode suisse avec mon bif mais je ne chante pas
28
00:01:45,341 --> 00:01:47,885
Le coeur tatoué sur mon cou, ils aiment ma voix
29
00:01:47,885 --> 00:01:55,519
Je veux l'argent, l'argent et les voitures, les voitures et les vêtements, les putes je suppose
30
00:01:55,519 --> 00:02:11,855
Je veux juste avoir du succès
31
00:02:11,855 --> 00:02:14,856
Je me pose et je crache ce putain de son
32
00:02:14,856 --> 00:02:17,756
Je le balance sur le net et je mate comment les haineux réagissent
33
00:02:17,756 --> 00:02:20,990
50 cent a dit qu'ils ne peuvent par lire entres les lignes
34
00:02:20,990 --> 00:02:23,924
Je balance des directs et des uppercuts punchline après punchline
35
00:02:23,924 --> 00:02:26,958
Je sais que maintenant tu te dis putain Soulja envoie du lourd à présent
36
00:02:26,958 --> 00:02:32,725
Je realise que c'est devenu une star maintenant, Soulja Boy est parti pour la rebéllion
37
00:02:32,725 --> 00:02:35,759
Si la vie t'apporte du citron fais en de la limonade
38
00:02:35,759 --> 00:02:43,261
Je veux l'argent, l'argent et les voitures, les voitures et les vêtements, les putes je suppose
39
00:02:43,261 --> 00:03:00,263
Je veux juste avoir du succès
40
00:03:00,263 --> 00:03:08,446
Personne sur cette Terre ne peut changer son passer mais chacun peut changer maintenant
41
00:03:08,569 --> 00:03:12,817
Changer aujourd'hui pour son futur
42
00:03:14,666 --> 00:03:16,787
C'est la vérité
43
00:03:18,726 --> 00:03:29,629
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 5143
Favoris : 0
Commenter
Connectez-vous pour commenter