Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

No Regrets - Snoop Lion


1 00:00:01,014 --> 00:00:06,685 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:06,685 --> 00:00:12,940 (Paroles à 0 : 18) 3 00:00:18,099 --> 00:00:24,242 Lorsque les bons et mauvais moments sont mélangés 4 00:00:24,242 --> 00:00:29,974 Ça ne peut que te rendre plus fort, et même te faire vivre un peu plus longtemps 5 00:00:29,974 --> 00:00:36,615 Je vois ces mecs au coin de la rue portant leur flingue, pensants êtres des vrais 6 00:00:36,615 --> 00:00:40,864 Mais la vie est si courte 7 00:00:40,864 --> 00:00:44,617 Ils ne pensent qu’à l’argent car aucun futur ne leur est promis 8 00:00:44,617 --> 00:00:48,302 Des fois je veux m’enfuir mais je m’accroche à ce que j’aime 9 00:00:48,302 --> 00:00:51,644 Car dans cette vie on ne crache pas sur ce qu’on a 10 00:00:51,644 --> 00:00:54,994 De retour à l’époque où j’étais qu’un gosse inconscient 11 00:00:54,994 --> 00:00:58,718 Maintenant je suis sur la voie spirituelle sans regretter mon passé 12 00:00:58,718 --> 00:01:06,767 C’est le seul moyen de vivre sans regrets 13 00:01:06,767 --> 00:01:12,870 Tu ferais mieux de vivre sans regrets 14 00:01:12,870 --> 00:01:18,855 Je peux te débarrasser de tes problèmes, les fumer comme un champion 15 00:01:18,855 --> 00:01:23,995 Tu peux prier pour un miracle, et pourtant que rien n’arrive 16 00:01:23,995 --> 00:01:31,071 Je n’ai jamais été sobre, et je peux prédire l’avenir 17 00:01:31,071 --> 00:01:36,240 Mais cette vie est courte 18 00:01:36,240 --> 00:01:39,767 Ils ne pensent qu’à l’argent car aucun futur ne leur est promis 19 00:01:39,767 --> 00:01:43,410 Des fois je veux m’enfuir mais je m’accroche à ce que j’aime 20 00:01:43,410 --> 00:01:46,524 Car dans cette vie on ne crache pas sur ce qu’on a 21 00:01:46,524 --> 00:01:50,084 De retour à l’époque où j’étais qu’un gosse inconscient 22 00:01:50,084 --> 00:01:54,053 Maintenant je suis sur la voie spirituelle sans regretter mon passé 23 00:01:54,053 --> 00:02:00,970 C’est le seul moyen de vivre sans regrets 24 00:02:00,970 --> 00:02:06,874 Tu ferais mieux de vivre sans regrets 25 00:02:06,874 --> 00:02:11,189 Il y a 15 filles avec moi, j’ai des rêves plein la tête et l’argent parle 26 00:02:11,189 --> 00:02:14,297 Tu ne parles pas d’argent ? Alors on ne parle de rien 27 00:02:14,297 --> 00:02:18,379 Je cuisine ça jusqu’à obtenir un caillou puis je vais le servir aux junkies 28 00:02:18,379 --> 00:02:21,561 Ou ramène-moi un sachet entier de cocaïne 29 00:02:21,561 --> 00:02:24,856 Tu me dois quelque chose ? Alors tu ferais mieux de vite me payer 30 00:02:24,856 --> 00:02:27,364 Ne me pousse pas à sortir cet AK 31 00:02:27,364 --> 00:02:31,518 Je vis sauvagement, il n’en a pas la moindre idée 32 00:02:31,518 --> 00:02:34,956 Ne laisse pas ce sourire te tromper, voilà ce que tu devrais faire : 33 00:02:34,956 --> 00:02:37,337 Donne-moi du RESPECT 34 00:02:37,337 --> 00:02:41,142 Sinon je te tue et le médecin ne pourra rien faire 35 00:02:41,142 --> 00:02:44,157 Je jure devant Dieu que pour mes potes 36 00:02:44,157 --> 00:02:48,293 Je dépasse ces limites sans regrets, ça ne m’empêchera pas de dormir 37 00:02:48,293 --> 00:02:51,789 Des fois je veux m’enfuir mais je m’accroche à ce que j’aime 38 00:02:51,789 --> 00:02:55 Car dans cette vie on ne crache pas sur ce qu’on a 39 00:02:55 --> 00:02:58,883 De retour à l’époque où j’étais qu’un gosse inconscient 40 00:02:58,883 --> 00:03:02,497 Maintenant je suis sur la voie spirituelle sans regretter mon passé 41 00:03:02,497 --> 00:03:10,162 C’est le seul moyen de vivre sans regrets 42 00:03:10,162 --> 00:03:16,956 Tu ferais mieux de vivre sans regrets 43 00:03:16,956 --> 00:03:42,679 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Snoop Lion
Vues : 7035
Favoris : 3
Album : Reincarnated
Feat : T.I
Audio

Commentaires

Asap_GD il y a plus de 10 années

cool jkiffe merci pr la trad

VBK il y a plus de 12 années

Traduction réalisée avec Anais