Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Drop It Like It's Hot (rmx) - Snoop Dogg


1 00:00:01,854 --> 00:00:07,740 Traduit par Lexi pour TraduZic 2 00:00:07,740 --> 00:00:17,965 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:24,103 --> 00:00:26,560 Aucun stéroides ne te permettra d'avoir mon niveau 4 00:00:26,560 --> 00:00:29,327 Chef Boy-ar-P est de retour dans le quartier 5 00:00:29,327 --> 00:00:31,901 Tes négros se font du fric, mes négros vous baisent 6 00:00:31,901 --> 00:00:35,088 Ne pense pas à gagner du fric mais ces mecs la sont plus fort que les Pistons 7 00:00:35,088 --> 00:00:36,965 Dans mon nom P veut dire élégant 8 00:00:36,965 --> 00:00:39,615 Aucun d'entre vous n'est à son niveau et c'est évident 9 00:00:39,615 --> 00:00:41,851 Je suis Ron Artest, allongé dans tes ordures 10 00:00:41,851 --> 00:00:44,977 Alors que mes négros sont dans les rues en train de s'occuper des mecs comme Ben Wallace 11 00:00:44,977 --> 00:00:50,198 Ce flingue est un soleil et tu va attraper un coup de soleil avec mec 12 00:00:50,198 --> 00:00:52,718 Je ne suis pas poli, crois moi c'est vrai 13 00:00:52,718 --> 00:00:55,319 Tout est grand, rien n'est petit 14 00:00:55,319 --> 00:00:57,693 Les agents de secu sont derrière moi avec leur missiles 15 00:00:57,693 --> 00:01:00,342 Mais leurs doigts n'appuireont pas sur la gachette 16 00:01:00,342 --> 00:01:02,935 D'où je viens en Viriginie, on dit glacé 17 00:01:02,935 --> 00:01:05,858 Et ça rime avec un quart de million de chaque voitures 18 00:01:05,858 --> 00:01:16,397 Secoues ton cul comme si il était en feu 19 00:01:16,475 --> 00:01:20,908 Secoues ton cul comme si il était en feu 20 00:01:20,908 --> 00:01:22,623 J'ai une Rolex à mon poignet 21 00:01:22,623 --> 00:01:23,741 Et je verse du Saun Dan 22 00:01:23,741 --> 00:01:26,502 Et je roule la meilleur des weeds car j'ai toujours fait ça 23 00:01:26,502 --> 00:01:29,107 J'ai des rageux qui me collent au cul plus des putins de flics 24 00:01:29,107 --> 00:01:31,623 Et tout ceux qui veulent me foutre une balle entre les yeux jusqu'à ce que je tombe raide mort 25 00:01:31,623 --> 00:01:35,049 Merci Dieu pour le Hip-hop, sans ça je serais déjà mort 26 00:01:35,049 --> 00:01:36,897 En prison ou au cimetière, dans tout les cas t'auras ton mot à dire 27 00:01:36,897 --> 00:01:39,331 Mais maintenant je reviens je reviens tout frais, tu pourras me sentir de loin 28 00:01:39,331 --> 00:01:42,232 Ce n'est pas prêt de me stopper 29 00:01:42,232 --> 00:01:44,982 Trop de pizzas pour ces connards pour obtenir un nom 30 00:01:44,982 --> 00:01:47,432 Trop cool avec les flics pour les avoir au cul 31 00:01:47,432 --> 00:01:49,750 Ils ont une grande geule et ils pourront rien obtenir de ce mec 32 00:01:49,750 --> 00:01:52,737 Ils créent des problèmes comme si on n'était dans un magasin d'alcool 33 00:01:52,737 --> 00:01:57,525 Ils courent après un laisse-passer, essayent de m'avoir pour l'obtenir 34 00:01:57,525 --> 00:02:00,363 Je n'ai pas peur, c'est Jay-Z mon pote, tu t'es fait avoir 35 00:02:00,363 --> 00:02:03,441 Comprend ça comme un home, le flow t'a viré de la scène 36 00:02:03,441 --> 00:02:05,205 Tu gâches ton temps à essayer de flirter 37 00:02:05,205 --> 00:02:08,524 Dit à l'avocat de gagner ce procès et secoue moi ça comme si c'était en feu 38 00:02:08,524 --> 00:02:13,632 Secoues ton cul comme si il était en feu 39 00:02:13,713 --> 00:02:18,602 Secoues ton cul comme si il était en feu 40 00:02:18,727 --> 00:02:23,535 Secoues ton cul comme si il était en feu 41 00:02:23,535 --> 00:02:24,935 J'ai une Rolex à mon poignet 42 00:02:24,935 --> 00:02:26,286 Et je verse du Saun Dan 43 00:02:26,286 --> 00:02:29,919 Et je roule la meilleur des weeds car j'ai toujours fait ça 44 00:02:29,919 --> 00:02:32,160 Je suis international, même universel 45 00:02:32,160 --> 00:02:34,635 T'es un ganster ? Comment t'as fait pour te faire autant de fric 46 00:02:34,635 --> 00:02:37,304 Avec ces grosses caisses car tu vois les choses en grand 47 00:02:37,304 --> 00:02:39,803 Je reste vrai, je reste fort et je dit les choses comme elles le sont 48 00:02:39,803 --> 00:02:42,437 Je n'ai jamais fait de faux funk, mes potes savent que je ne suis pas un minable 49 00:02:42,437 --> 00:02:45,187 Ils cherchent des problèmes ? Ouais car ce sont des tapettes 50 00:02:45,187 --> 00:02:47,721 On suis le chemin, on vie la vie grandeure nature 51 00:02:47,721 --> 00:02:51,246 Maintenant j'ai la belle vie car ma femme est à mes cotés 52 00:02:51,246 --> 00:02:52,913 Et elle protège mes interêts 53 00:02:52,913 --> 00:02:55,798 Maintenant, je dois bouger mais j'ai mes limites 54 00:02:55,798 --> 00:02:57,881 Je crois bien que tu n'as pas de défense mon pote 55 00:02:57,881 --> 00:02:59,188 T'es qu'un apprentie proxénète 56 00:02:59,188 --> 00:03:00,757 Mainteant viens-là princesse 57 00:03:00,757 --> 00:03:02,891 Je sais que t'es fatiguée à cause des baratins 58 00:03:02,891 --> 00:03:05,723 Ce n'est pas vraiment important, un moment c'est comme ça 59 00:03:05,723 --> 00:03:08,417 Je compte mon fric, mes potes et mes putes 60 00:03:08,417 --> 00:03:10,846 Maintenant bouge ton cul jusqu'à que t'en peuvent plus 61 00:03:10,846 --> 00:03:16,229 Secoues ton cul comme si il était en feu 62 00:03:16,384 --> 00:03:21,737 Secoues ton cul comme si il était en feu 63 00:03:21,817 --> 00:03:26,282 Secoues ton cul comme si il était en feu 64 00:03:26,282 --> 00:03:27,551 J'ai une Rolex à mon poignet 65 00:03:27,551 --> 00:03:28,983 Et je verse du Saun Dan 66 00:03:28,983 --> 00:03:32,310 Et je roule la meilleur des weeds car j'ai toujours fait ça 67 00:03:33,908 --> 00:03:40,581 TraduZic

Vidéo Lexi
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Snoop Dogg
Vues : 2944
Favoris : 0

Audio

Commentaires

Buddle il y a plus de 13 années

Jamais entendu ce remix mais il passe bien

Lexi il y a plus de 13 années

Bah j'l'ai découvert y a pas trop longtemps en me baladant sur Youtube, c'est un single de Snoop :), de rien ;)

Anais il y a plus de 13 années

Il vient d'oà Â¹ ce remix ? Il est bon! Merci pour la trad' en tout cas.

Inconnu il y a plus de 13 années

ahah j'imagine trop la scene d'eminem qui se goure de mecdans le public et se fait defocner par tout le reste MDR