1
00:00:01,011 --> 00:00:09,291
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:22,278 --> 00:00:25,499
Ma vie est en plusieurs étapes
3
00:00:26,668 --> 00:00:33,013
Nous le jury avons trouvé que l'accusé Calvin Broadus n'était pas coupable de meurtre au premier degré
4
00:00:34,090 --> 00:00:36,934
Que ce soit moi qui me produit sur scène
5
00:00:36,934 --> 00:00:39,212
Laissez moi vous entendre dire Snoop Dogg
6
00:00:39,212 --> 00:00:41,005
Snoop Dogg !
7
00:00:41,005 --> 00:00:44,137
Ou que je passe par différentes étapes de la vie
8
00:00:44,137 --> 00:00:47,026
Ma vie a toujours été fondé sur ça
9
00:00:47,026 --> 00:00:51,926
Et c'est ce qui m'a obligé à trouver une nouvelle voie
10
00:00:56,790 --> 00:01:03,419
Snoop Dogg est toujours en Jamaïque, observant et pratiquant la véritable culture jamaïcaine
11
00:01:03,419 --> 00:01:06,628
Le fils prodige est de retour
12
00:01:11,287 --> 00:01:14,851
J'ai été au sommet depuis que j'ai commencé
13
00:01:14,851 --> 00:01:19,590
J'ai enregistré des morceaux de rap qui ne mourront jamais
14
00:01:19,590 --> 00:01:23,215
Et je ne veux pas manquer de respect mais je suis fatigué de rapper
15
00:01:23,808 --> 00:01:27,592
Je veux faire un album, un disque entier sans rap
16
00:01:27,592 --> 00:01:30,038
J'emmerde Snoop Dogg, arrêtez de penser aux sujets sur quoi il rappait :
17
00:01:30,038 --> 00:01:33,116
Les trafiques, se faire de l'argent, dealer de la drogue ou des meurtres
18
00:01:33,116 --> 00:01:34,633
Tout ces trucs restent à la porte
19
00:01:46,248 --> 00:01:50,364
Je n'ai pas seulement enregistré un album en Jamaïque et laissé pousser des dreadlocks
20
00:01:50,364 --> 00:01:52,426
Les Rastafaris m'ont appelé
21
00:02:00,472 --> 00:02:03,113
J'ai finalement trouvé le paradis
22
00:02:03,754 --> 00:02:05,969
Que Dieu bénisse Snoop Lion
23
00:02:09,948 --> 00:02:12,410
Il ne m'a pas bien compris
24
00:02:12,410 --> 00:02:15,456
Venez écouter du son californien un de ces jours et détendez-vous
25
00:02:17,045 --> 00:02:27,132
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
26
00:02:27,132 --> 00:02:38,921
TraduZic
À propos
Vues : 4109
Favoris : 0
Commenter
Connectez-vous pour commenter