Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Back From The Dead - Skylar Grey


1 00:00:01,319 --> 00:00:08,042 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:08,042 --> 00:00:14,871 Je ne pensais pas qu’on se recroiserait un jour 3 00:00:14,871 --> 00:00:21,551 Parfois je pleure ta perte et prie pour la paix intérieure 4 00:00:21,551 --> 00:00:28,210 Le mot “désemparé” ne peut pas décrire comment a été mon coeur 5 00:00:28,210 --> 00:00:34,929 Mais que va-t-il se passer maintenant que tu es de retour d'entre les morts ? 6 00:00:34,929 --> 00:00:41,152 Que va-t-il se passer maintenant que tu es de retour d'entre les morts ? 7 00:00:42,045 --> 00:00:47,465 Que va-t-il se passer maintenant que tu es de retour d'entre les morts ? 8 00:00:47,465 --> 00:00:53,971 J’étais en deuil le jour de ton départ 9 00:00:53,971 --> 00:01:00,872 Un parapluie noir et une chanson triste dans la tête 10 00:01:00,872 --> 00:01:07,295 J’ai enterré les photos de toi que j’aimais le plus 11 00:01:07,295 --> 00:01:13,962 Car je m'en foutais de savoir si tu étais encore vivant 12 00:01:13,962 --> 00:01:20,965 Donc tu n’as pas le droit de revenir tel un démon sans y être invité 13 00:01:20,965 --> 00:01:28,462 Ne t’attends pas à ce que je t’ouvre ma porte parce que 14 00:01:28,462 --> 00:01:35,438 Je ne pensais pas qu’on se recroiserait un jour 15 00:01:35,438 --> 00:01:42,052 Parfois je pleure ta perte et prie pour la paix intérieure 16 00:01:42,052 --> 00:01:48,959 Le mot “désemparé” ne peut pas décrire comment a été mon coeur 17 00:01:48,959 --> 00:01:55,097 Mais que va-t-il se passer maintenant que tu es de retour d'entre les morts ? 18 00:01:55,873 --> 00:02:01,512 Que va-t-il se passer maintenant que tu es de retour d'entre les morts ? 19 00:02:02,643 --> 00:02:08,410 Que va-t-il se passer maintenant que tu es de retour d'entre les morts ? 20 00:02:08,410 --> 00:02:14,447 Je suis si confuse, je ne sais pas où j’en suis 21 00:02:14,447 --> 00:02:21,250 Dois-je me jeter dans tes bras ou bien te tuer ? 22 00:02:21,250 --> 00:02:27,699 Parce que j’ai travaillé si dur pour oublier le passé 23 00:02:27,714 --> 00:02:34,464 Maintenant tout me retombe dessus comme une avalanche 24 00:02:34,464 --> 00:02:41,739 Donc tu n’a pas le droit de revenir tel un démon sans y être invité 25 00:02:41,739 --> 00:02:47,213 Ne t’attends pas à ce que je t’ouvre ma porte parce que 26 00:02:47,213 --> 00:02:50,771 Je sais, j’aurais beau m’asseoir et parler, tu ne m’écouteras pas 27 00:02:50,771 --> 00:02:57,026 Tu veux de l’attention, je pensais que si je t’offrais tout ce que tu voulais tout irait bien entre nous 28 00:02:57,026 --> 00:03:01,044 Tu disais que peu importe ma fortune ça ne changerait rien entre nous 29 00:03:01,044 --> 00:03:06,455 Je suis désolé qu’on soit tombé amoureux, tout est allé si vite 30 00:03:06,455 --> 00:03:08,730 Aujourd’hui on s’écroule comme des dominos 31 00:03:08,730 --> 00:03:11,416 Maintenant j'essaie de trouver des réponses dans ce verre 32 00:03:11,416 --> 00:03:15,442 Je me noie peu à peu mais ne le dis pas à ces piranhas 33 00:03:15,442 --> 00:03:17,735 Mais je te manquerai quand je serai parti 34 00:03:17,735 --> 00:03:19,501 Pourquoi devons-nous attendre si longtemps ? 35 00:03:19,501 --> 00:03:21,750 Ou devrais-je abandonner ? 36 00:03:21,750 --> 00:03:28,520 Veux-tu vraiment vivre comme ça ? Crois-tu que ça en vaille la peine ? 37 00:03:29,582 --> 00:03:35,997 Je ne pensais pas qu’on se recroiserait un jour 38 00:03:35,997 --> 00:03:42,820 Parfois je pleure ta perte et prie pour la paix intérieure 39 00:03:42,820 --> 00:03:49,843 Le mot “désemparé” ne peut pas décrire comment a été mon coeur 40 00:03:49,843 --> 00:03:56,681 Mais que va-t-il se passer maintenant que tu es de retour d'entre les morts ? 41 00:03:56,681 --> 00:04:02,460 Que va-t-il se passer maintenant que tu es de retour d'entre les morts ? 42 00:04:03,239 --> 00:04:09,464 Que va-t-il se passer maintenant que tu es de retour d'entre les morts ? 43 00:04:10,669 --> 00:04:17,738 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 44 00:04:17,738 --> 00:04:30,062 @TraduZic

Vidéo Jerem2040
Traduction
Jerem2040

À propos

Artiste : Skylar Grey
Vues : 9852
Favoris : 3
Album : Don't Look Down
Feats : Big Sean Travis Barker
Audio
Clip

Commentaires

YoshiKim il y a plus de 11 années

Ok et juste une derniere chose et je t'embete plus. Y a moyen de traduire " Get Lucky" de Skylar pas des Daft punk. Thanks.

VBK il y a plus de 11 années

Je la ferai dans la soirée

YoshiKim il y a plus de 11 années

Merci pour la traduction. Tu pourrais traduire " Pulse". C'est ma préfére de l'album de Skylar Grey. Je te remercie d'avance.