1
00:00:00 --> 00:00:04,750
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:04,750 --> 00:00:08,176
(Paroles à 0 : 20)
3
00:00:20,101 --> 00:00:24,182
Tu me prends sans doute pour un idiot, mais comment ça va ?
4
00:00:24,182 --> 00:00:27,502
Si t'es là pour coucher avec moi et le pouvoir, alors vas-y
5
00:00:27,502 --> 00:00:30,875
Je suis pas assez fort pour te dire non, je suis peu discipliné
6
00:00:30,875 --> 00:00:34,819
Je vais te punir comme si ta chatte était un péché
7
00:00:34,819 --> 00:00:38,472
J'ai arrêté de traîner avec mes potes
8
00:00:38,472 --> 00:00:41,908
Je me tourne vers la chatte car je me sens seul
9
00:00:41,908 --> 00:00:46,780
Si t'as quelque chose à me montrer et les moyens de me retenir, alors fais-le
10
00:00:46,780 --> 00:00:49,194
Car mon miroir ne me reconnaît plus
11
00:00:49,194 --> 00:00:52,942
Chaque fois qu'on baise, tu me tues à petit feu
12
00:00:55,554 --> 00:00:59,306
Chaque fois qu'on baise, tu me tues à petit feu
13
00:00:59,306 --> 00:01:02,410
A petit feu
14
00:01:02,410 --> 00:01:09,037
Je me noie à ton contact, ce n'est pas de l'amour mais de la luxure
15
00:01:09,037 --> 00:01:12,720
Et tu sais que j'en ai jamais assez
16
00:01:12,720 --> 00:01:16,340
Tu me contrôle si bien pendant mes nuits solitaires
17
00:01:16,340 --> 00:01:23,297
Ce n'est que lorsque je suis entre les draps que je l'utilise car je suis accro à ton charme
18
00:01:23,297 --> 00:01:26,904
Je vais te rafraîchir le corps comme un bijoutier
19
00:01:26,904 --> 00:01:31,262
On n'est pas si proches alors pourquoi ai-je peur de la perdre ?
20
00:01:31,262 --> 00:01:34,776
J'ai arrêté de traîner avec mes potes
21
00:01:34,776 --> 00:01:38,460
Je me tourne vers la chatte car je me sens seul
22
00:01:38,460 --> 00:01:43,133
Si t'as quelque chose à me montrer et les moyens de me retenir, alors fais-le
23
00:01:43,133 --> 00:01:45,660
Car mon miroir ne me reconnaît plus
24
00:01:45,660 --> 00:01:49,444
Chaque fois qu'on baise, tu me tues à petit feu
25
00:01:52,227 --> 00:01:56,530
Chaque fois qu'on baise, tu me tues à petit feu
26
00:01:59,360 --> 00:02:03,685
Chaque fois qu'on baise, tu me tues à petit feu
27
00:02:06,256 --> 00:02:10
Chaque fois qu'on baise, tu me tues à petit feu
28
00:02:10 --> 00:02:14,128
A petit feu
29
00:02:25,917 --> 00:02:30,015
Chaque fois qu'on baise, tu me tues à petit feu
30
00:02:32,900 --> 00:02:37,155
Chaque fois qu'on baise, tu me tues à petit feu
31
00:02:40,066 --> 00:02:43,940
Chaque fois qu'on baise, tu me tues à petit feu
32
00:02:46,984 --> 00:02:50,879
Chaque fois qu'on baise, tu me tues à petit feu
33
00:02:50,879 --> 00:02:57,362
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
34
00:02:57,362 --> 00:03:04
@TraduZic
À propos
Vues : 178
Favoris : 0
Album : -
Commenter
Connectez-vous pour commenter