1
00:00:01,630 --> 00:00:07,640
@TraduZic
2
00:00:07,640 --> 00:00:12,943
La différence est une richesse qui n'apparaît qu'aux esprits clairs
3
00:00:16,454 --> 00:00:27,892
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
4
00:00:27,892 --> 00:00:34,846
Je suis pas né comme vous, je sais pas trop pourquoi
5
00:00:34,846 --> 00:00:41,509
J'ai pas vraiment le choix et je vous trouve aussi différent de moi
6
00:00:41,509 --> 00:00:55,134
Je suis pas né comme vous, je suis d’un peu partout et pourtant j'ai le même sang et les mêmes envies, oh oui
7
00:00:55,134 --> 00:00:58,119
Je viens d’un pays où l’air est le même qu'ici
8
00:00:58,119 --> 00:01:01,198
Où la vie a le même prix, où les jours sont les mêmes qu'ici
9
00:01:01,198 --> 00:01:05,404
Où les parents aiment leurs gosses aussi, cernés par les même soucis que les vôtres
10
00:01:05,404 --> 00:01:08,135
Le toit et la santé : c’est ce qu'on cherche pour les nôtres
11
00:01:08,135 --> 00:01:10,982
Ne jugez pas, vous n’savez rien de mon histoire
12
00:01:10,982 --> 00:01:14,652
Pleins de craintes et de rêves, les miens ont quittés le perchoir un soir
13
00:01:14,652 --> 00:01:17,653
Je viens d’un peu partout mais c’est chez vous qu’je suis tombé
14
00:01:17,653 --> 00:01:20,927
En fait je ne suis que le fruit de 2 arbres déracinés
15
00:01:20,927 --> 00:01:27,415
J’vois ma couleur comme un signe extérieur de richesse, d'autres n’y voient qu'un défaut ou pire une divine maladresse
16
00:01:27,415 --> 00:01:30,560
Mes cries diffèrent mais mon cœur lui bat à la même vitesse
17
00:01:30,560 --> 00:01:33,770
Ma différence me stresse lorsque vos regards m'agressent
18
00:01:33,770 --> 00:01:36,984
Ma culture vous dérange pourtant nos anges ont les mêmes ailes
19
00:01:36,984 --> 00:01:40,289
Lorsque l’un d'eux s'envole trop tôt nos larmes ont les même sels
20
00:01:40,289 --> 00:01:46,877
Je ne suis pas plus différent d’vous que vous de moi en fait et j’attends le moment où vous cesserez de ne voir que ma tête
21
00:01:46,877 --> 00:01:49,789
Ma différence n'est pas dissimulable, elle vous accable
22
00:01:49,789 --> 00:01:53,101
Et vous la pensez responsable du moindre mal
23
00:01:53,101 --> 00:01:56,151
Jeter le blâme sur l’étranger c’est devenu chose banale
24
00:01:56,151 --> 00:01:59,432
Et puis pour vous, j’suis qu’un rappeur ou un dealeur de came
25
00:01:59,432 --> 00:02:05,837
Est-ce que mon fils devra subir cette même connerie humaine jusqu’à se lever un beau matin en se craignant lui-même ?
26
00:02:05,837 --> 00:02:11,240
Moi je lui explique que sa couleur est un cadeau de là-haut, qu'il garde à l'esprit que le noir c’est beau
27
00:02:11,240 --> 00:02:17,214
Je suis pas né comme vous, je sais pas trop pourquoi
28
00:02:17,214 --> 00:02:23,841
J'ai pas vraiment le choix et je vous trouve aussi différent de moi
29
00:02:23,841 --> 00:02:36,316
Je suis pas né comme vous, je suis d’un peu partout et pourtant j'ai le même sang et les mêmes envies, oh oui
30
00:02:36,316 --> 00:02:40,717
D'où je viens fiston y’a pas de nantis, de grosses payes, le rap : notre gospel
31
00:02:40,717 --> 00:02:44,237
Tu peux m’tourner le dos, ça va ça sera pas une grosse perte
32
00:02:44,237 --> 00:02:47,190
On chante pour les sots, la pop c’est pour les grosses têtes
33
00:02:47,190 --> 00:02:50,728
C’est ça, on trimbale en grosses caisses pleines de grosses fesses
34
00:02:50,728 --> 00:02:56,998
Ta Kate on la trouve moche, c’est vrai selon nos goûts, nos préférences vos critères sont pas nos références
35
00:02:56,998 --> 00:03:03,215
Nos routes vers l’école étaient truffées de grosses teignes, tu brilles dans ton bureau, sur nos trottoirs t’es qu'une grosse merde
36
00:03:03,215 --> 00:03:06,249
Comme si on jactait un français de la brousse
37
00:03:06,249 --> 00:03:09,260
C’est eux qui fourrent les gens avec le français du Larousse
38
00:03:09,260 --> 00:03:12,743
Seb, le talent balançait dans une grosse benne
39
00:03:12,743 --> 00:03:16,318
En quatrième, ils commencent à dégommer toutes les grosses bêtes
40
00:03:16,318 --> 00:03:19,505
Réorienter, range tes rêves, t'es vigile
41
00:03:19,505 --> 00:03:22,409
Là tu piges que t'es pas né en chemise Vichy
42
00:03:22,409 --> 00:03:25,489
C’est la vie frangin, violent déluge de grosses beignes
43
00:03:25,489 --> 00:03:28,998
Hypocrites, devant le fric ils se prosternent
44
00:03:28,998 --> 00:03:31,841
Quand j’pense qu’ils osent commenter nos vécus
45
00:03:31,841 --> 00:03:34,307
Nos lyrics ont les cheveux bien trop crépus
46
00:03:34,307 --> 00:03:38,460
Arc-en-ciel, mosaïque de visages, on n’vise pas la Visa
47
00:03:38,460 --> 00:03:41,368
Troisième génération, notre présence est toujours bizarre
48
00:03:41,368 --> 00:03:44,608
J’dis pas j'en bave plus, la souffrance c’est pas un concours
49
00:03:44,608 --> 00:03:48,092
J'veux baiser personne, puis c’pays c’est pas un bon coup
50
00:03:48,092 --> 00:03:51,002
Certains ont eu les monts, la mer ou le bayou
51
00:03:51,002 --> 00:03:54,307
Nous on a eu les emmerdes élevés parmi les voyous
52
00:03:54,307 --> 00:03:57,385
Heureusement j’rappe, j'aurais braqué ces fiottes au poker
53
00:03:57,385 --> 00:04:01,137
J'viens pas de Neuilly, j’suis d’une famille de dockers
54
00:04:01,137 --> 00:04:03,918
On demande rien, juste c’qui nous revient
55
00:04:03,918 --> 00:04:06,366
La paix pour ce qu'on a construit de nos 2 mains
56
00:04:06,366 --> 00:04:12,562
Je suis pas né comme vous, je sais pas trop pourquoi
57
00:04:12,562 --> 00:04:19,084
J'ai pas vraiment le choix et je vous trouve aussi différent de moi
58
00:04:19,084 --> 00:04:33,320
Je suis pas né comme vous, je suis d’un peu partout et pourtant j'ai le même sang et les mêmes envies, oh oui
59
00:04:35,921 --> 00:04:46,968
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
60
00:04:46,968 --> 00:05:01,892
@TraduZic
À propos
Vues : 4719
Favoris : 0
Album : Tous M'Appellent Shu
Feat : Akhenaton
Commenter
Connectez-vous pour commenter