Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Ojos Asi - Shakira


1 00:00:00,244 --> 00:00:05,149 (Commence à 0 : 14) 2 00:00:15,569 --> 00:00:24,584 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:37,324 --> 00:00:44,704 Hier j'ai connu un ciel sans soleil et un homme sans territoire 4 00:00:44,704 --> 00:00:52,292 Un saint en prison et une chanson triste sans propriétaire 5 00:00:55,820 --> 00:00:59,864 Et j'ai connu tes yeux noirs 6 00:01:03,099 --> 00:01:07,646 Et maintenant oui je sais que je ne peux vivre sans eux 7 00:01:07,646 --> 00:01:11,520 Je demande au ciel un souhait, que je puisse vivre dans tes yeux 8 00:01:11,520 --> 00:01:15,176 J'ai parcouru le monde entier pour te dire quelque chose 9 00:01:15,176 --> 00:01:18,961 Je voyageais de Bahrein à Beirut, j'allais du Nord jusqu'au Pôle Sud 10 00:01:18,961 --> 00:01:22,812 Et je n'ai pas rencontré des yeux comme ça, comme ceux que tu as 11 00:01:22,812 --> 00:01:26,559 Dieu du ciel en toi je vois l’espérance, dans ses yeux je vois l'existence 12 00:01:26,559 --> 00:01:30,338 Je viens vers toi de cet univers, te suppliant d’exhausser mes prières 13 00:01:30,338 --> 00:01:34,173 Je voyageais de Bahrein à Beirut, j'allais du Nord jusqu'au Pôle Sud 14 00:01:34,173 --> 00:01:38,466 Et je n'ai pas rencontré des yeux comme ça, comme ceux que tu as 15 00:01:45,601 --> 00:01:52,593 Hier j'ai vu passer une femme, en bas avec son chameau 16 00:01:52,593 --> 00:02:00,422 Une rivière de sel, un bateau, abandonné dans le désert 17 00:02:04,099 --> 00:02:08,100 Et j'ai vu passer tes yeux noirs 18 00:02:11,285 --> 00:02:15,693 Et maintenant je sais que je ne peux pas vivre sans eux 19 00:02:15,693 --> 00:02:19,396 Je demande au ciel seulement un souhait, celui de vivre dans tes yeux 20 00:02:19,396 --> 00:02:23,194 J'ai parcouru le monde entier pour venir te dire une chose 21 00:02:23,194 --> 00:02:26,915 Je voyageais de Bahrein à Beirut, j'allais du Nord jusqu'au Pôle Sud 22 00:02:26,915 --> 00:02:30,839 Et je n'ai pas rencontré des yeux comme ça, comme ceux que tu as 23 00:02:30,839 --> 00:02:34,902 Dieu du ciel en toi je vois l’espérance, dans ses yeux je vois l'existence 24 00:02:34,902 --> 00:02:38,430 Je viens vers toi de cet univers, te suppliant d'exhausser mes prières 25 00:02:38,430 --> 00:02:42,179 Je voyageais de Bahrein à Beirut, j'allais du Nord jusqu'au Pôle Sud 26 00:02:42,179 --> 00:02:46,157 Et je n'ai pas rencontré des yeux comme ça, comme ceux que tu as 27 00:03:18,267 --> 00:03:21,774 Dieu du ciel en toi je vois l’espérance, dans ses yeux je vois l'existence 28 00:03:21,774 --> 00:03:25,792 Je viens vers toi de cet univers, te suppliant d'exhausser mes prières 29 00:03:25,792 --> 00:03:29,371 Je voyageais de Bahrein à Beirut, j'allais du Nord jusqu'au Pôle Sud 30 00:03:29,371 --> 00:03:33,706 Et je n'ai pas rencontré des yeux comme ça, comme ceux que tu as 31 00:03:37,879 --> 00:00:00 TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Shakira
Vues : 5838
Favoris : 0
Album : Dónde Están Los Ladrones ?
Clip

Commentaires

Inconnu il y a plus de 14 années

Elle est a moitié arabe (du cà Â´té de son père ) Shakira est un prénom arabe :)

Inconnu il y a plus de 14 années

origine colombienne pas arabe....

Inconnu il y a plus de 14 années

Magic .. KiD CuDi futur très grand ..

Inconnu il y a plus de 14 années

J'adore la façon dont elle évoque ses origines arabes. Magnifique chanson :)