1
00:00:01,095 --> 00:00:07,710
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,710 --> 00:00:11,807
(Paroles à 0 : 27)
3
00:00:27,061 --> 00:00:31,549
Ce monde est en guerre
4
00:00:31,549 --> 00:00:34,920
Et je dois me débrouiller seul
5
00:00:34,920 --> 00:00:37,532
Ouais ce monde est sombre
6
00:00:37,532 --> 00:00:41,080
Réveille-toi et lance-toi
7
00:00:41,080 --> 00:00:44,120
Tu te sens seul
8
00:00:44,120 --> 00:00:46,627
Le monde est dur
9
00:00:46,627 --> 00:00:49,064
Tu ressens la même chose
10
00:00:49,064 --> 00:00:51,821
Réveille-toi et rassemble tes esprits
11
00:00:51,821 --> 00:00:55,738
La tranquillité d'esprit est la seule façon de faire face à ce brasier
12
00:00:55,738 --> 00:00:58,280
La tranquillité d'esprit te guidera vers le meilleur
13
00:00:58,280 --> 00:01:04,095
La tranquillité d'esprit te montrera qui est le meurtrier
14
00:01:04,095 --> 00:01:07,053
La tranquillité d'esprit te montrera l'amour
15
00:01:07,053 --> 00:01:10,440
La tranquillité d'esprit te rend libre mais je suppose que tu le sais
16
00:01:10,440 --> 00:01:16,237
La tranquillité d'esprit te montrera qui est le meurtrier
17
00:01:19,948 --> 00:01:23,014
Tu te demandes
18
00:01:23,014 --> 00:01:26,448
Est-ce que c'est le crash du millénaire
19
00:01:26,448 --> 00:01:29,281
Le monde est perdu
20
00:01:29,281 --> 00:01:32,716
Réveille-toi et lance-toi
21
00:01:32,716 --> 00:01:35,396
Tu ressens la même chose
22
00:01:35,396 --> 00:01:38,760
On ne pourra pas arrêter ce jeu
23
00:01:38,760 --> 00:01:40,665
Le monde est mort
24
00:01:40,665 --> 00:01:43,652
Réveille-toi et rassemble tes esprits
25
00:01:43,652 --> 00:01:47,034
La tranquillité d'esprit est la seule façon de faire face à ce brasier
26
00:01:47,034 --> 00:01:49,914
La tranquillité d'esprit te guidera vers le meilleur
27
00:01:49,914 --> 00:01:55,552
La tranquillité d'esprit te montrera qui est le meurtrier
28
00:01:55,552 --> 00:01:58,960
La tranquillité d'esprit te montrera l'amour
29
00:01:58,960 --> 00:02:02,218
La tranquillité d'esprit te rend libre mais je suppose que tu le sais
30
00:02:02,218 --> 00:02:07,987
La tranquillité d'esprit te montrera qui est le meurtrier
31
00:02:11,398 --> 00:02:16,418
Tu as compris que tu es fort, tu ne tombes pas
32
00:02:16,418 --> 00:02:19,622
Tu ne laisseras pas les choses aller plus loin
33
00:02:19,622 --> 00:02:23,902
Parce que tu ne seras jamais seul, tu es avec toi-même
34
00:02:23,902 --> 00:02:27,280
Et quand le monde devient si dur
35
00:02:27,280 --> 00:02:31,443
Et que tu te sens tomber parce qu'il n'y a personne
36
00:02:31,443 --> 00:02:34,953
Alors tu pourras dire
37
00:02:34,953 --> 00:02:38,600
La tranquillité d'esprit te permet de te retrouver
38
00:02:38,600 --> 00:02:41,600
La tranquillité d'esprit, tu la trouveras par toi même
39
00:02:41,600 --> 00:02:47,329
La tranquillité d'esprit te montrera qui est le meurtrier
40
00:02:47,329 --> 00:02:50,680
La tranquillité d'esprit te permet de te retrouver
41
00:02:50,680 --> 00:02:54,246
La tranquillité d'esprit, le crash du millénaire
42
00:02:54,246 --> 00:02:58,769
La tranquillité d'esprit te montrera qui est le meurtrier
43
00:03:20,746 --> 00:03:23,990
La tranquillité d'esprit te montrera l'amour
44
00:03:23,990 --> 00:03:27,400
La tranquillité d'esprit te rend libre mais je suppose que tu le sais
45
00:03:27,400 --> 00:03:32,280
La tranquillité d'esprit te montrera qui est le meurtrier
46
00:03:35,392 --> 00:03:42,880
TraduZic
47
00:03:42,880 --> 00:04:14,303
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 5037
Favoris : 1
Album : Selah Sue
Commenter
Connectez-vous pour commenter