Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Fade Away - Seether


1 00:00:02,020 --> 00:00:08,417 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:15,740 --> 00:00:22,686 Je veux être là quand tu appelles 3 00:00:23,891 --> 00:00:30,036 Je veux te rattraper quand tu tombes 4 00:00:31,098 --> 00:00:38,057 Je veux être le seul dont tu as besoin 5 00:00:38,872 --> 00:00:45,279 Je veux être le seul que tu respires 6 00:00:45,279 --> 00:00:51,267 Aujourd'hui est le jour où nous disparaitrons 7 00:00:52,252 --> 00:00:59,044 Aujourd'hui est le jour où nous disparaitrons 8 00:01:00,291 --> 00:01:06,600 Aujourd'hui est le jour où nous trouverons notre voie 9 00:01:07,692 --> 00:01:13,793 Aujourd'hui est le jour où nous disparaitrons 10 00:01:15,885 --> 00:01:22,738 Je veux être là quand tu pleures 11 00:01:23,784 --> 00:01:29,999 Et quand tu touches le fond je t'aiderai à voler 12 00:01:30,999 --> 00:01:37,390 Je veux être le seul dont tu as besoin 13 00:01:38,498 --> 00:01:44,972 Je veux être le seul que tu respires 14 00:01:44,972 --> 00:01:50,969 Aujourd'hui est le jour où nous disparaitrons 15 00:01:52,646 --> 00:01:58,594 Aujourd'hui est le jour où nous disparaitrons 16 00:02:00,087 --> 00:02:06,303 Aujourd'hui est le jour où nous trouverons notre voie 17 00:02:07,427 --> 00:02:14,577 Aujourd'hui est le jour où nous disparaitrons 18 00:02:17,538 --> 00:02:21,256 Mais je suis de retour 19 00:02:21,256 --> 00:02:25,124 Et je reprends tout ce que je peux 20 00:02:25,124 --> 00:02:28,989 Ca me casse et me déchire 21 00:02:29,004 --> 00:02:31,403 C'est tout ce que j'ai 22 00:02:32,819 --> 00:02:35,395 Mais je suis de retour 23 00:02:36,487 --> 00:02:39,940 Et je reprends tout ce que je peux 24 00:02:39,940 --> 00:02:44,293 Ca me casse et me déchire 25 00:02:44,293 --> 00:02:46,454 C'est tout ce que j'ai 26 00:03:04,024 --> 00:03:10,093 Aujourd'hui est le jour où nous disparaitrons 27 00:03:11,325 --> 00:03:17,675 Aujourd'hui est le jour où nous disparaitrons 28 00:03:18,999 --> 00:03:25,416 Aujourd'hui est le jour où nous trouverons notre voie 29 00:03:26,340 --> 00:03:33,125 Aujourd'hui est le jour où nous disparaitrons 30 00:03:38,770 --> 00:03:59,907 TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Seether
Vues : 9390
Favoris : 0
Album : Disclaimer II
Audio

Commentaires

Aucun commentaire