1
00:00:00,268 --> 00:00:05,967
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:13,552 --> 00:00:16,283
Tant de millions à faire
3
00:00:16,283 --> 00:00:18,506
Tant de règles à briser
4
00:00:18,506 --> 00:00:20,661
Tant de fois à lutter au tribunal
5
00:00:20,661 --> 00:00:22,634
Il faut que je trouve un moyen
6
00:00:22,634 --> 00:00:24,684
Ma fille a besoin de nouvelles chaussures
7
00:00:24,684 --> 00:00:26,251
Si je perds, elle perd
8
00:00:26,251 --> 00:00:28,318
Je ne m'habitue pas à la défaite
9
00:00:28,318 --> 00:00:31,668
Des jours comme ça, j'aimerais que mes potes ne soient pas en prison
10
00:00:31,668 --> 00:00:35,134
J'ai dompté le rap game et le dope game
11
00:00:35,134 --> 00:00:38,065
Et je continue de me sentir comme Dieu dans ces longs vols
12
00:00:38,065 --> 00:00:40
Si je suis laissé derrière je le sens pas
13
00:00:40 --> 00:00:41,949
Je peux pas écrire le script si c'est la vraie vie
14
00:00:41,949 --> 00:00:43,864
Riche, je continue d'éviter ce trajet de bus
15
00:00:43,864 --> 00:00:46,202
Je viens de l'Ouest où une erreur ne se fait pas pardonner
16
00:00:46,202 --> 00:00:47,899
J'ai vu leurs mensonges
17
00:00:47,899 --> 00:00:49,875
Je ne peux pas être sérieux avec ces rappeurs
18
00:00:49,875 --> 00:00:51,578
Tu te caches et après ?
19
00:00:51,578 --> 00:00:53,402
J'ai acheté une maison à ma fille
20
00:00:53,402 --> 00:00:55,148
J'ai donné un million à ma mère
21
00:00:55,148 --> 00:00:57,079
J'ai vendu mon âme à mes sentiments
22
00:00:57,079 --> 00:00:59,296
Tu peux pas fermer les yeux face à ces femmes
23
00:00:59,296 --> 00:01:00,878
Tant de millions à faire
24
00:01:00,878 --> 00:01:02,546
Tant de règles à briser
25
00:01:02,546 --> 00:01:04,462
Tant de fois à lutter au tribunal
26
00:01:04,462 --> 00:01:06,229
Il faut que je trouve un moyen
27
00:01:06,229 --> 00:01:08,178
Ma fille a besoin de nouvelles chaussures
28
00:01:08,178 --> 00:01:09,926
Si je perds, elle perd
29
00:01:09,926 --> 00:01:11,926
Je ne m'habitue pas à la défaite
30
00:01:11,926 --> 00:01:14,115
J'y vais à fond jusqu'au crash
31
00:01:14,115 --> 00:01:17,592
J'emmerde l'opposition, on n'a pas peur du crash
32
00:01:17,592 --> 00:01:20,959
Mes pensées sont folles et parfois je me crash
33
00:01:20,959 --> 00:01:24,839
Verse-moi ce 1942, ça me fout à
34
00:01:24,839 --> 00:01:26,723
Ca me fout à
35
00:01:26,723 --> 00:01:28,975
Je vais jouer au golf pour me détendre
36
00:01:28,975 --> 00:01:31,075
Ma famille et mes amis veulent une part du gateau
37
00:01:31,075 --> 00:01:32,550
Je peux voir qu'ils essaient
38
00:01:32,550 --> 00:01:34,504
Et je peux leur montrer comment trouver la paix
39
00:01:34,504 --> 00:01:36,391
Depuis l'âge de 8 ans je savais que je serais riche
40
00:01:36,391 --> 00:01:38,292
Je savais que l'école ne menait à rien
41
00:01:38,292 --> 00:01:40,297
J'ai essayé la voie de l’honnêteté mais je préfère l'argent facile
42
00:01:40,297 --> 00:01:42,284
Ils essaient de m'enfermer mais ne peuvent pas m'attraper
43
00:01:42,284 --> 00:01:44,001
Maintenant je voyage là où je veux
44
00:01:44,001 --> 00:01:46,306
J'ai passé trop de temps à vivre n'importe comment
45
00:01:46,306 --> 00:01:48,372
Maintenant ajoute ce temps sur mon poignet de gauche
46
00:01:48,372 --> 00:01:50,096
Ces jeunes rappeurs ne m’impressionnent pas
47
00:01:50,096 --> 00:01:51,789
Ta tranche d'imposition ne m’impressionne pas
48
00:01:51,789 --> 00:01:53,605
T'achètes une chaîne mais pas de terrain
49
00:01:53,605 --> 00:01:55,638
Cet hashtag devrait dire "désespéré"
50
00:01:55,638 --> 00:01:57,388
Je fais les choses pour ces jeunes
51
00:01:57,388 --> 00:01:59,154
Car un jour ils rencontreront ma fille
52
00:01:59,154 --> 00:02:00,805
Avec tout ce que je lui ai appris
53
00:02:00,805 --> 00:02:02,589
Trop béni pour être normal
54
00:02:02,589 --> 00:02:04,424
On est en haut de l'échelle
55
00:02:04,424 --> 00:02:06,404
Donc sois fière que ta peau soit noire
56
00:02:06,404 --> 00:02:08,154
Sois content de ton type de cheveux
57
00:02:08,154 --> 00:02:10,237
Car l'école ne t'apprendra pas ça
58
00:02:10,237 --> 00:02:12,079
Ce que ton père a accompli, tu vas y arriver aussi
59
00:02:12,079 --> 00:02:13,793
Tant de millions à faire
60
00:02:13,793 --> 00:02:15,419
Tant de règles à briser
61
00:02:15,419 --> 00:02:17,318
Tant de fois à lutter au tribunal
62
00:02:17,318 --> 00:02:19,035
Il faut que je trouve un moyen
63
00:02:19,035 --> 00:02:20,902
Ma fille a besoin de nouvelles chaussures
64
00:02:20,902 --> 00:02:22,784
Si je perds, elle perd
65
00:02:22,784 --> 00:02:24,685
Je ne m'habitue pas à la défaite
66
00:02:24,685 --> 00:02:26,915
J'y vais à fond jusqu'au crash
67
00:02:26,915 --> 00:02:30,366
J'emmerde l'opposition, on n'a pas peur du crash
68
00:02:30,366 --> 00:02:33,982
Mes pensées sont folles et parfois je me crash
69
00:02:33,982 --> 00:02:36,997
Verse-moi ce 1942, ça me fout à
70
00:02:36,997 --> 00:02:39,332
Ca me fout à
71
00:02:39,332 --> 00:02:42,611
@TraduZic
À propos
Vues : 400
Favoris : 0
Album : CrasH Talk
Commenter
Connectez-vous pour commenter