1
00:00:01,424 --> 00:00:12,925
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:12,925 --> 00:00:17,501
Peut-être que je devrais appeler, peut-être pas
3
00:00:17,501 --> 00:00:21,028
Peut-être que je devrais laisser tomber, peut-être pas
4
00:00:21,028 --> 00:00:27,683
Peut-être que je devrais partir, peut-être pas vu que je peux pas te prendre au sérieux
5
00:00:27,683 --> 00:00:31,024
Peut-être que je devrais appeler, peut-être pas
6
00:00:31,024 --> 00:00:34,605
Peut-être que je devrais laisser tomber, peut-être pas
7
00:00:34,605 --> 00:00:40,601
Peut-être que je devrais partir, peut-être pas vu que je peux pas te prendre au sérieux
8
00:00:40,601 --> 00:00:44,443
J'étais à Atlanta : Elle avait 19 ans moi 20 ans, elle essayait de comploter
9
00:00:44,443 --> 00:00:48,025
Elle faisait des cauchemars moi des rêves, elle avait des envies moi des besoins
10
00:00:48,025 --> 00:00:51,510
J'aime pas me détendre mais baiser, je prends pas de pilules je me saoule
11
00:00:51,510 --> 00:00:55,105
Ça me rappelle les souvenirs qu'on se remémorait les dimanches
12
00:00:55,105 --> 00:01:01,057
Tu me connaissais quand avant de te baiser je te faisais faire des souplesses arrière
13
00:01:01,057 --> 00:01:07,778
Maintenant tu as un mari mais tu baises pas avec lui car tu l'aimes pas
14
00:01:07,778 --> 00:01:11,289
Peut-être que je devrais appeler, peut-être pas
15
00:01:11,289 --> 00:01:14,882
Peut-être que je devrais laisser tomber, peut-être pas
16
00:01:14,882 --> 00:01:21,652
Peut-être que je devrais partir, peut-être pas vu que je peux pas te prendre au sérieux
17
00:01:21,652 --> 00:01:25,001
Peut-être que je devrais appeler, peut-être pas
18
00:01:25,001 --> 00:01:28,242
Peut-être que je devrais laisser tomber, peut-être pas
19
00:01:28,242 --> 00:01:34,608
Peut-être que je devrais partir, peut-être pas vu que je peux pas te prendre au sérieux
20
00:01:34,608 --> 00:01:41,126
4 longues années que je t'ai pas vu, j'aimerais pas être à ta place
21
00:01:41,126 --> 00:01:50,076
4 longues années que je t'ai quitté mais je t'oublie pas, alors tu me tombes dessus car j'en parle
22
00:01:50,076 --> 00:01:55,192
T'es toujours fauchée moi j'ai du fric et traîne avec des belles latina du quartier comme J-Lo
23
00:01:55,192 --> 00:01:59,918
Tous mes jetons ont de la valeur, j'essaye de les faire fructifier pour me faire encore plus de fric
24
00:01:59,918 --> 00:02:02,660
Je suis reconnu donc je sais pas si tu devrais revenir
25
00:02:02,660 --> 00:02:05,299
Peut-être que je devrais appeler, peut-être pas
26
00:02:05,299 --> 00:02:08,621
Peut-être que je devrais laisser tomber, peut-être pas
27
00:02:08,621 --> 00:02:15,182
Peut-être que je devrais partir, peut-être pas vu que je peux pas te prendre au sérieux
28
00:02:15,182 --> 00:02:18,562
Peut-être que je devrais appeler, peut-être pas
29
00:02:18,562 --> 00:02:22,033
Peut-être que je devrais laisser tomber, peut-être pas
30
00:02:22,033 --> 00:02:31,031
Peut-être que je devrais partir, peut-être pas vu que je peux pas te prendre au sérieux
31
00:02:31,031 --> 00:02:41,922
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
32
00:02:41,922 --> 00:02:56,506
@TraduZic
À propos
Vues : 2611
Favoris : 0
Album : -
Commenter
Connectez-vous pour commenter