Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

MOST WANTED - Rilès


1 00:00:00 --> 00:00:11,531 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:11,531 --> 00:00:14,249 De retour des bas fonds 3 00:00:16,957 --> 00:00:19,768 Ils me poursuivent, tombent et s'arrêtent 4 00:00:19,768 --> 00:00:22,582 Toujours dans la jungle où les guépards meurent de faim depuis des mois 5 00:00:22,582 --> 00:00:27,746 Je vois les serpents et le mauvais oeil sur moi, tout le monde te regarde car il n'est pas content 6 00:00:27,746 --> 00:00:32,456 Tu fuis pour sauver ta vie, je préfère profiter du voyage mais ça devient chaud car j'ai pas de mode d'emploi 7 00:00:32,456 --> 00:00:38,091 Je fais des demi-tours quand je croise des crétins, le jeu commence : Rilès montre ce que tu sais faire 8 00:00:38,091 --> 00:00:42,991 Tu m'attraperas jamais, je mets le feu sur l'autoroute 9 00:00:42,991 --> 00:00:48,014 J'ai aperçu l'enfer, je suis l'homme le plus recherché 10 00:00:48,014 --> 00:00:53,183 Tu m'attraperas jamais, je mets le feu sur l'autoroute 11 00:00:53,183 --> 00:00:58,088 J'ai aperçu l'enfer, je suis l'homme le plus recherché 12 00:00:58,088 --> 00:01:00,758 Libéré de la pression je continue car jamais fatigué 13 00:01:00,758 --> 00:01:03,471 Seul trop longtemps, je suis devenu fou 14 00:01:03,471 --> 00:01:08,987 Je pourrais regretter faire des conneries depuis que j'ai baisé la vie mais j'ai jamais eu peur de Luci... "Chut, ne dis pas son nom" 15 00:01:08,987 --> 00:01:11,506 Cours enfoiré, cours 16 00:01:11,506 --> 00:01:16,410 Tu joues trop et crois que tu peux me tromper plus d'une fois 17 00:01:16,410 --> 00:01:18,701 Regarde-moi dans ton miroir 18 00:01:18,701 --> 00:01:23,608 Handek, profite de ton dernier voyage car j'ai du sable dans la poche pour toi 19 00:01:23,608 --> 00:01:29,126 3,2,1 l'enculé va mourir, adios Rilès c'est qu'une question de temps 20 00:01:29,126 --> 00:01:34,049 Tu m'attraperas jamais, je mets le feu sur l'autoroute 21 00:01:34,049 --> 00:01:39,111 J'ai aperçu l'enfer, je suis l'homme le plus recherché 22 00:01:39,111 --> 00:01:44,224 Tu m'attraperas jamais, je mets le feu sur l'autoroute 23 00:01:44,224 --> 00:01:49,235 J'ai aperçu l'enfer, je suis l'homme le plus recherché 24 00:01:49,235 --> 00:01:51,827 Libéré de la pression je continue car jamais fatigué 25 00:01:51,827 --> 00:01:54,411 Seul trop longtemps, je suis devenu fou 26 00:01:54,411 --> 00:01:59,693 Je pourrais regretter faire des conneries depuis que j'ai baisé la vie mais j'ai jamais... "Réveille-toi" 27 00:02:09,559 --> 00:02:15,513 Le diable a raté sa proie, je suis toujours le plus recherché 28 00:02:15,513 --> 00:02:20,557 Le diable a raté sa proie, encore une fois je me suis enfui 29 00:02:20,557 --> 00:02:25,665 Le diable a raté sa proie, je suis toujours le plus recherché 30 00:02:25,665 --> 00:02:31,592 Le diable a raté sa proie, encore une fois je me suis enfui 31 00:02:31,592 --> 00:02:36,378 Ambulance 912, homme de 21 ans plusieurs blessures à la tête après un accident de voiture 32 00:02:36,378 --> 00:02:40,924 Inconscient sur l'A13, il est 11h30, 121135 33 00:02:40,924 --> 00:02:46,052 Merde j'étais censé être mort, proche de Dean tu m'as remis sur pied 34 00:02:46,052 --> 00:02:51,268 Je sais qu'on a passé un accord tous les 2, tu me laisses en vie pour un bref instant 35 00:02:51,268 --> 00:02:55,627 Il me reste que quelques mois, le puzzle a commencé en 2014 et se terminera bientôt 36 00:02:55,627 --> 00:02:58,391 Mes chansons reflètent ce qui va suivre et ça me fait peur 37 00:02:58,391 --> 00:03:01,675 J'étais pas prêt pour ça et le temps reste mon ennemi 38 00:03:01,675 --> 00:03:06,752 Le diable a raté sa proie, je suis toujours le plus recherché 39 00:03:06,752 --> 00:03:11,816 Le diable a raté sa proie, encore une fois je me suis enfui 40 00:03:11,816 --> 00:03:16,758 Le diable a raté sa proie, je suis toujours le plus recherché 41 00:03:16,758 --> 00:03:24,212 Le diable a raté sa proie, Mima veille sur moi 42 00:03:24,212 --> 00:03:31,893 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 43 00:03:31,893 --> 00:03:44 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : Rilès
Vues : 63
Favoris : 0
Album : RILESUNDAYZ
Audio

Commentaires

Aucun commentaire