Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Who Ya Gonna Run To ? - Rihanna


1 00:00:01,834 --> 00:00:10,077 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:24,521 --> 00:00:32,100 S'il te plait bébé, te sens pas obligé de t'expliquer 3 00:00:32,100 --> 00:00:38,233 C'est moi, je sais que tes humeurs peuvent changer comme les saisons 4 00:00:38,233 --> 00:00:44,433 Suis ton chemin, je sais que le monde t'appelle 5 00:00:44,433 --> 00:00:50,200 Ce n'est rien car ce que nous avons ne changera pas 6 00:00:50,200 --> 00:00:53,333 Pendant qu'on était ensemble 7 00:00:53,333 --> 00:00:56,367 Tu as toujours été le seul et unique 8 00:00:56,367 --> 00:00:59,467 Personne ne peut te connaître mieux que moi 9 00:00:59,467 --> 00:01:01,856 Quand les choses sont finies 10 00:01:01,856 --> 00:01:03,967 Quand tes amis commencent à partir 11 00:01:03,967 --> 00:01:05,500 Et que tu lâches prise 12 00:01:05,500 --> 00:01:08,567 Et que tu ne retrouve plus le chemin vers chez toi 13 00:01:08,567 --> 00:01:10,067 Quand ton monde tombe en morceaux 14 00:01:10,067 --> 00:01:11,667 Et que t'es perdu dans le noir 15 00:01:11,667 --> 00:01:14,733 Et que tu sais que tu es seul 16 00:01:14,733 --> 00:01:16,300 Quand tu ne peux plus faire face 17 00:01:16,300 --> 00:01:18,400 Et que t'as besoin de quelque chose de réel 18 00:01:18,400 --> 00:01:20,567 Quelqu'un apparaîtra toujours 19 00:01:20,567 --> 00:01:26,518 Vers qui vas tu courir ? 20 00:01:28,300 --> 00:01:34,567 Toi et moi, retournons à l'epoque de l'école et des cordes à sauter 21 00:01:34,567 --> 00:01:40,733 Que de souvenirs, quand t'essayais de te la jouer cool 22 00:01:40,733 --> 00:01:47,067 Pas de problèmes, je sais que tu dois passer par ces changements 23 00:01:47,067 --> 00:01:52,633 Prends ton temps, par moment c'est très dur à s'adapter 24 00:01:52,633 --> 00:01:55,767 Pendant qu'on était ensemble 25 00:01:55,767 --> 00:01:58,800 Tu as toujours été le seul et unique 26 00:01:58,800 --> 00:02:01,900 Personne ne peut te connaître mieux que moi 27 00:02:01,900 --> 00:02:04,352 Quand les choses sont finies 28 00:02:04,352 --> 00:02:06,133 Quand tes amis commencent à partir 29 00:02:06,133 --> 00:02:07,833 Et que tu lâches prise 30 00:02:07,833 --> 00:02:11,133 Et que tu ne retrouve plus le chemin vers chez toi 31 00:02:11,133 --> 00:02:12,818 Quand ton monde tombe en morceaux 32 00:02:12,818 --> 00:02:14,295 Et que t'es perdu dans le noir 33 00:02:14,295 --> 00:02:16,802 Et que tu sais que tu es seul 34 00:02:16,802 --> 00:02:18,667 Quand tu ne peux plus faire face 35 00:02:18,667 --> 00:02:20,700 Et que t'as besoin de quelque chose de réel 36 00:02:20,700 --> 00:02:23 Quelqu'un apparaîtra toujours 37 00:02:23 --> 00:02:27,867 Vers qui vas tu courir ? 38 00:02:37,600 --> 00:02:43,938 Il n'y a personne qui peut te comprendre mieux comme moi 39 00:02:43,938 --> 00:02:48,933 Quand tu te rends compte que t'as besoin de la personne à qui t'as dit adieu 40 00:02:48,933 --> 00:02:55,982 Regarde au dessus de ton épaule, et tu sauras qui est là 41 00:03:04,599 --> 00:03:08,456 Tu sais que je serai là 42 00:03:08,456 --> 00:03:10,233 Quand tes amis commencent à partir 43 00:03:10,233 --> 00:03:11,733 Et que tu lâches prise 44 00:03:11,733 --> 00:03:14,446 Et que tu ne retrouve plus le chemin vers chez toi 45 00:03:14,446 --> 00:03:16,433 Quand ton monde tombe en morceaux 46 00:03:16,433 --> 00:03:17,967 Et que t'es perdu dans le noir 47 00:03:17,967 --> 00:03:20,777 Et que tu sais que tu es seul 48 00:03:20,777 --> 00:03:22,433 Quand tu ne peux plus faire face 49 00:03:22,433 --> 00:03:24,633 Et que t'as besoin de quelque chose de réel 50 00:03:24,633 --> 00:03:27 Quelqu'un apparaîtra toujours 51 00:03:27 --> 00:03:31,733 Vers qui vas tu courir ? 52 00:03:33,624 --> 00:03:38,567 Quand il n'y a personne d'autre en qui tu peux donner ta confiance 53 00:03:38,567 --> 00:03:40,244 Vers qui vas tu courir ? 54 00:03:40,244 --> 00:03:45,100 Et que tu vois tout les jaloux autour de toi, ils ne signifient rien 55 00:03:45,100 --> 00:03:48,211 Vers qui vas tu courir ? 56 00:03:51,211 --> 00:00:00 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo Guest_114
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Rihanna
Vues : 5638
Favoris : 2

Audio

Commentaires

Aucun commentaire