1
00:00:00,801 --> 00:00:10,164
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:16,508 --> 00:00:21,311
Elle sera seule quand je la laisserai
3
00:00:21,311 --> 00:00:25,091
Et j'aime que ça soit comme ça
4
00:00:25,091 --> 00:00:29,252
Je suis seul lorsque j'ai besoin d'elle
5
00:00:29,252 --> 00:00:33,222
Je pourrais la faire disparaitre comme ça
6
00:00:33,222 --> 00:00:36,895
Elle est accro à l'héroïne
7
00:00:36,895 --> 00:00:40,775
Je me sens plus que léger aujourd'hui
8
00:00:40,775 --> 00:00:44,382
Mais j'aime plutôt bien cette morphine
9
00:00:44,382 --> 00:00:48,456
Avec quelques bouteilles et de la codéine
10
00:00:48,456 --> 00:00:51,812
Qu'est-ce que tu veux ?
11
00:00:51,812 --> 00:00:54,020
Je suis cet enfoiré
12
00:00:54,020 --> 00:00:57,019
Chérie je suis cet enfoiré
13
00:00:57,019 --> 00:01:00,019
Qu'est-ce que tu fais ?
14
00:01:00,019 --> 00:01:05,120
Surement pas la même chose que ces suceurs
15
00:01:05,120 --> 00:01:08,175
Mlle Lucille
16
00:01:08,175 --> 00:01:10,206
Viens et touche-moi
17
00:01:10,206 --> 00:01:12,880
Montre-moi que tu es réelle
18
00:01:12,880 --> 00:01:18,084
Car si tu ne l'es pas je vais devoir m'en aller
19
00:01:18,084 --> 00:01:21,545
Et te frapper en plein visage
20
00:01:21,545 --> 00:01:28,724
J'aurais dû le savoir dès le début que ce que nous avons ne peut pas quitter cette pièce
21
00:01:28,724 --> 00:01:31,759
Et je ne joue pas avec ton coeur
22
00:01:31,759 --> 00:01:36,681
C'est juste une habitude de laisser les filles savoir la vérité
23
00:01:36,681 --> 00:01:39,838
Je l'ai rendu compréhensible au monde
24
00:01:39,838 --> 00:01:44,207
Et personne ne sera cette personne
25
00:01:44,207 --> 00:01:47,880
Je l'ai rendu compréhensible au monde
26
00:01:47,880 --> 00:01:52,502
Et personne ne sera cette personne
27
00:01:52,502 --> 00:01:56,641
Je fais tout pour rester chaud
28
00:01:56,641 --> 00:02:00,810
Je fais tout pour m'en sortir
29
00:02:00,810 --> 00:02:04,762
Je fais tout pour une maison
30
00:02:04,762 --> 00:02:07,065
Pour une nuit
31
00:02:07,065 --> 00:02:12,639
Mais chérie je ne te garderai pas, sache-le
32
00:02:12,639 --> 00:02:15,448
Je vais te quitter
33
00:02:15,448 --> 00:02:23,445
Alors chérie baise moi bien pour que je sois trop fatigué pour te laisser
34
00:02:23,445 --> 00:02:27,017
Et on peut appeler ça TA nuit
35
00:02:27,017 --> 00:02:31,021
Essuie ces larmes de tes yeux
36
00:02:31,021 --> 00:02:36,008
Car chérie tout va bien
37
00:02:36,008 --> 00:02:39,233
Chérie tout va bien
38
00:02:39,233 --> 00:02:43,446
J'ai une bouteille de Patrón dans mon nouveau manteau
39
00:02:43,446 --> 00:02:47,565
Tu peux en prendre une gorgée pour oublier ce qu'on a fait
40
00:02:47,565 --> 00:02:49,568
Chérie j'ai fait ça avant
41
00:02:49,568 --> 00:02:51,569
Je me suis effacé moi même
42
00:02:51,569 --> 00:02:56,709
Jusqu'à ce que mon corps s'amincisse pour oublier tous mes péchés
43
00:02:56,709 --> 00:03:04,209
J'aurais dû le savoir dès le début que ce que nous avons ne peut pas quitter cette pièce
44
00:03:04,209 --> 00:03:07,494
Et je ne joue pas avec ton coeur
45
00:03:07,494 --> 00:03:11,888
C'est juste une habitude de laisser les filles savoir la vérité
46
00:03:11,888 --> 00:03:15,491
Je l'ai rendu compréhensible au monde
47
00:03:15,491 --> 00:03:19,925
Et personne ne sera cette personne
48
00:03:19,925 --> 00:03:23,530
Je l'ai rendu compréhensible au monde
49
00:03:23,530 --> 00:03:27,293
Et personne ne sera cette personne
50
00:03:29,968 --> 00:03:48,175
TraduZic
51
00:03:48,175 --> 00:04:10,718
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 10141
Favoris : 8
Album : SYLDD (Support Your Local Drug Dealer)
Feat : The Weeknd
Commenter
Connectez-vous pour commenter