Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Ohne Dich - Rammstein


1 00:00:01,037 --> 00:00:07,406 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:15,800 --> 00:00:21,400 J'irai près des sapins 3 00:00:21,400 --> 00:00:28,640 Là où je l'ai vue pour la dernière fois 4 00:00:28,640 --> 00:00:35,160 La nuit étend alors son voile sur la campagne 5 00:00:35,160 --> 00:00:43,320 Puis sur les chemins bordant la forêt 6 00:00:43,320 --> 00:00:49,480 Celle-ci paraît si noire et si vide 7 00:00:49,480 --> 00:00:53,240 J'ai mal oh j'ai mal 8 00:00:53,240 --> 00:00:56,560 Même les oiseaux ne chantent plus 9 00:00:56,560 --> 00:00:59,960 Sans toi je ne peux plus vivre 10 00:00:59,960 --> 00:01:03,400 Sans toi 11 00:01:03,400 --> 00:01:06,920 Même avec toi je suis toujours aussi seul 12 00:01:06,920 --> 00:01:10,560 Sans toi 13 00:01:10,560 --> 00:01:14,080 Sans toi je décompte les heures 14 00:01:14,080 --> 00:01:17,440 Sans toi 15 00:01:17,440 --> 00:01:21,240 Avec toi les secondes s'écoulent si lentement 16 00:01:21,240 --> 00:01:23,871 Mais n'en valent pas la peine 17 00:01:26,148 --> 00:01:31,680 Sur les branches, dans le fossé 18 00:01:31,680 --> 00:01:38,840 Tout est calme et sans vie maintenant 19 00:01:38,840 --> 00:01:45,760 Respirer m'est devenu si difficile 20 00:01:45,760 --> 00:01:49,840 J'ai mal oh j'ai mal 21 00:01:49,840 --> 00:01:52,840 Même les oiseaux ne chantent plus 22 00:01:52,840 --> 00:01:56,320 Sans toi je ne peux plus vivre 23 00:01:56,320 --> 00:01:59,920 Sans toi 24 00:01:59,920 --> 00:02:03,320 Même avec toi je suis toujours aussi seul 25 00:02:03,320 --> 00:02:06,920 Sans toi 26 00:02:06,920 --> 00:02:10,320 Sans toi je décompte les heures 27 00:02:10,320 --> 00:02:13,920 Sans toi 28 00:02:13,920 --> 00:02:17,600 Avec toi les secondes s'écoulent si lentement 29 00:02:17,600 --> 00:02:21,283 Mais n'en valent pas la peine, sans toi 30 00:03:05 --> 00:03:10,480 Respirer m'est devenu si difficile 31 00:03:10,480 --> 00:03:14,520 J'ai mal oh j'ai mal 32 00:03:14,520 --> 00:03:17,600 Même les oiseaux ne chantent plus 33 00:03:17,600 --> 00:03:21,120 Sans toi je ne peux plus vivre 34 00:03:21,120 --> 00:03:24,440 Sans toi 35 00:03:24,440 --> 00:03:27,960 Même avec toi je suis toujours aussi seul 36 00:03:27,960 --> 00:03:31,640 Sans toi 37 00:03:31,640 --> 00:03:35,280 Sans toi je décompte les heures 38 00:03:35,280 --> 00:03:38,520 Sans toi 39 00:03:38,520 --> 00:03:42,320 Avec toi les secondes s'écoulent si lentement 40 00:03:42,320 --> 00:03:45,640 Mais n'en valent pas la peine, sans toi 41 00:04:41,062 --> 00:04:43,215 Sans toi ! 42 00:04:47,960 --> 00:04:50,394 Sans toi ! 43 00:04:57,640 --> 00:00:00 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Rammstein
Vues : 5097
Favoris : 0
Album : Reise, Reise
Clip

Commentaires

Inconnu il y a plus de 14 années

just énorme