1
00:00:02,127 --> 00:00:09,259
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:09,259 --> 00:00:14,730
(Paroles à 1 : 00)
3
00:01:00,255 --> 00:01:04,610
T’essayes de me descréditer mais t’apportes rien de nouveau
4
00:01:04,610 --> 00:01:07,395
Je prends cette aiguille et tisse de la poésie
5
00:01:07,395 --> 00:01:10,126
J’ai la même furie qu’ils avaient en ‘66
6
00:01:10,126 --> 00:01:13,736
Je suis énervé comme E-Double, on souffre toujours du système
7
00:01:13,736 --> 00:01:16,463
Hoover, il savait comment éliminer des corps
8
00:01:16,463 --> 00:01:21,898
Je vais te donner une dose mais c’est sans égal à la rage emmagasinée au fond de moi
9
00:01:21,898 --> 00:01:25,191
Je lève mon poing sur cette terre d’hypocrites !
10
00:01:25,191 --> 00:01:27,696
Certains mouvements vont et viennent
11
00:01:27,696 --> 00:01:31,024
Ces mouvements cessent lorsque leur leader se fait abattre
12
00:01:31,024 --> 00:01:33,596
Ils reçoivent tous une balle dans la tête
13
00:01:33,596 --> 00:01:36,421
Les départements de police, les juges, les fédéraux
14
00:01:36,421 --> 00:01:39,232
Ils sont tous en réseau pour garder les gens au calme
15
00:01:39,232 --> 00:01:42,418
Ils s’en sont pris à King lorsqu’il a parlé du Vietnam
16
00:01:42,418 --> 00:01:48,054
Il a redonné le pouvoir au peuple et s’est pris une balle !
17
00:02:09,007 --> 00:02:15,477
De la poésie plein l’esprit, tu n’as jamais entendu autant de finesse
18
00:02:15,477 --> 00:02:21,480
Qu’est-ce que je dois faire pour te réveiller ? Te secouer et briser toute cette structure ?
19
00:02:21,480 --> 00:02:23,779
Car le sang continue de couler
20
00:02:23,779 --> 00:02:27,190
C’est comme si je prenais des photos en ouvrant des volets
21
00:02:27,190 --> 00:02:30,015
Je suis dans le groove et bouge comme Ali
22
00:02:30,015 --> 00:02:33,584
J’esquive leurs coups et envoie une gauche dans les dents des fascistes
23
00:02:33,584 --> 00:02:37,950
Plusieurs fédéraux n’aimaient pas ce nouveau rêve et y ont mis fin
24
00:02:37,950 --> 00:02:41,217
Attention à ce que tu pourrais recevoir avec un tel esprit
25
00:02:41,217 --> 00:02:44,360
20/20 en vision et mes métaphores sont mes protections
26
00:02:44,360 --> 00:02:47,005
Ils sont tous en réseau pour garder les gens au calme
27
00:02:47,005 --> 00:02:50,075
Ils ont tué X et ont essayé de mettre la faute sur l’Islam
28
00:02:50,075 --> 00:02:55,694
Il a redonné le pouvoir au peuple et s’est pris une balle !
29
00:03:34,184 --> 00:03:39,277
Quel était le prix de sa tête ?
30
00:03:40,753 --> 00:03:45,500
Quel était le prix de sa tête ?
31
00:03:46,565 --> 00:03:50,033
Je crois que j’ai entendu un coup de feu
32
00:03:51,489 --> 00:03:54,829
Je crois que j’ai entendu un coup de feu
33
00:03:56,752 --> 00:04:00,110
Je crois que j’ai entendu un coup de feu
34
00:04:02,167 --> 00:04:06,584
Je crois que j’ai entendu un coup de feu !
35
00:04:14,520 --> 00:04:18,618
Je crois que j’ai entendu un coup de feu !
36
00:04:24,280 --> 00:04:28,753
Je crois que j’ai entendu un coup de feu
37
00:05:05,970 --> 00:05:08,696
REVEILLE-TOI !
38
00:05:09,218 --> 00:05:11,621
REVEILLE-TOI !
39
00:05:12,151 --> 00:05:14,339
REVEILLE-TOI !
40
00:05:14,949 --> 00:05:17,307
REVEILLE-TOI !
41
00:05:17,884 --> 00:05:20,051
REVEILLE-TOI !
42
00:05:20,726 --> 00:05:23,046
REVEILLE-TOI !
43
00:05:23,680 --> 00:05:25,891
REVEILLE-TOI !
44
00:05:26,583 --> 00:05:31,317
REVEILLE-TOI !
45
00:05:52,704 --> 00:05:59,613
Pour combien de temps ? Pas beaucoup car tu récoltes ce que tu sèmes !
46
00:05:59,613 --> 00:06:13,048
@TraduZic
À propos
Vues : 6892
Favoris : 0
Album : Rage Against The Machine
Commenter
Connectez-vous pour commenter