Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Wake Up - Rage Against The Machine


1 00:00:02,127 --> 00:00:09,259 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:09,259 --> 00:00:14,730 (Paroles à 1 : 00) 3 00:01:00,255 --> 00:01:04,610 T’essayes de me descréditer mais t’apportes rien de nouveau 4 00:01:04,610 --> 00:01:07,395 Je prends cette aiguille et tisse de la poésie 5 00:01:07,395 --> 00:01:10,126 J’ai la même furie qu’ils avaient en ‘66 6 00:01:10,126 --> 00:01:13,736 Je suis énervé comme E-Double, on souffre toujours du système 7 00:01:13,736 --> 00:01:16,463 Hoover, il savait comment éliminer des corps 8 00:01:16,463 --> 00:01:21,898 Je vais te donner une dose mais c’est sans égal à la rage emmagasinée au fond de moi 9 00:01:21,898 --> 00:01:25,191 Je lève mon poing sur cette terre d’hypocrites ! 10 00:01:25,191 --> 00:01:27,696 Certains mouvements vont et viennent 11 00:01:27,696 --> 00:01:31,024 Ces mouvements cessent lorsque leur leader se fait abattre 12 00:01:31,024 --> 00:01:33,596 Ils reçoivent tous une balle dans la tête 13 00:01:33,596 --> 00:01:36,421 Les départements de police, les juges, les fédéraux 14 00:01:36,421 --> 00:01:39,232 Ils sont tous en réseau pour garder les gens au calme 15 00:01:39,232 --> 00:01:42,418 Ils s’en sont pris à King lorsqu’il a parlé du Vietnam 16 00:01:42,418 --> 00:01:48,054 Il a redonné le pouvoir au peuple et s’est pris une balle ! 17 00:02:09,007 --> 00:02:15,477 De la poésie plein l’esprit, tu n’as jamais entendu autant de finesse 18 00:02:15,477 --> 00:02:21,480 Qu’est-ce que je dois faire pour te réveiller ? Te secouer et briser toute cette structure ? 19 00:02:21,480 --> 00:02:23,779 Car le sang continue de couler 20 00:02:23,779 --> 00:02:27,190 C’est comme si je prenais des photos en ouvrant des volets 21 00:02:27,190 --> 00:02:30,015 Je suis dans le groove et bouge comme Ali 22 00:02:30,015 --> 00:02:33,584 J’esquive leurs coups et envoie une gauche dans les dents des fascistes 23 00:02:33,584 --> 00:02:37,950 Plusieurs fédéraux n’aimaient pas ce nouveau rêve et y ont mis fin 24 00:02:37,950 --> 00:02:41,217 Attention à ce que tu pourrais recevoir avec un tel esprit 25 00:02:41,217 --> 00:02:44,360 20/20 en vision et mes métaphores sont mes protections 26 00:02:44,360 --> 00:02:47,005 Ils sont tous en réseau pour garder les gens au calme 27 00:02:47,005 --> 00:02:50,075 Ils ont tué X et ont essayé de mettre la faute sur l’Islam 28 00:02:50,075 --> 00:02:55,694 Il a redonné le pouvoir au peuple et s’est pris une balle ! 29 00:03:34,184 --> 00:03:39,277 Quel était le prix de sa tête ? 30 00:03:40,753 --> 00:03:45,500 Quel était le prix de sa tête ? 31 00:03:46,565 --> 00:03:50,033 Je crois que j’ai entendu un coup de feu 32 00:03:51,489 --> 00:03:54,829 Je crois que j’ai entendu un coup de feu 33 00:03:56,752 --> 00:04:00,110 Je crois que j’ai entendu un coup de feu 34 00:04:02,167 --> 00:04:06,584 Je crois que j’ai entendu un coup de feu ! 35 00:04:14,520 --> 00:04:18,618 Je crois que j’ai entendu un coup de feu ! 36 00:04:24,280 --> 00:04:28,753 Je crois que j’ai entendu un coup de feu 37 00:05:05,970 --> 00:05:08,696 REVEILLE-TOI ! 38 00:05:09,218 --> 00:05:11,621 REVEILLE-TOI ! 39 00:05:12,151 --> 00:05:14,339 REVEILLE-TOI ! 40 00:05:14,949 --> 00:05:17,307 REVEILLE-TOI ! 41 00:05:17,884 --> 00:05:20,051 REVEILLE-TOI ! 42 00:05:20,726 --> 00:05:23,046 REVEILLE-TOI ! 43 00:05:23,680 --> 00:05:25,891 REVEILLE-TOI ! 44 00:05:26,583 --> 00:05:31,317 REVEILLE-TOI ! 45 00:05:52,704 --> 00:05:59,613 Pour combien de temps ? Pas beaucoup car tu récoltes ce que tu sèmes ! 46 00:05:59,613 --> 00:06:13,048 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Rage Against The Machine
Vues : 6892
Favoris : 0
Album : Rage Against The Machine
Audio

Commentaires

samourai il y a plus de 10 années

plus de trad de ratm svpp !