1
00:00:01,077 --> 00:00:08,610
Ils utilisent la force pour te forcer à faire ce que les décisionnaires ont décidé
2
00:00:09,734 --> 00:00:17,496
Ils utilisent la force pour te forcer à faire ce que les décisionnaires ont décidé
3
00:00:18,497 --> 00:00:26,773
Ils utilisent la force pour te forcer à faire ce que les décisionnaires ont décidé
4
00:00:26,773 --> 00:00:36,147
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
5
00:01:05,789 --> 00:01:08,345
Tuer au nom de
6
00:01:19,074 --> 00:01:24,774
Certains de ceux qui composent les forces sont les mêmes qui brûlent des croix
7
00:01:25,421 --> 00:01:30,429
Certains de ceux qui composent les forces sont les mêmes qui brûlent des croix
8
00:01:31,168 --> 00:01:36,389
Certains de ceux qui composent les forces sont les mêmes qui brûlent des croix
9
00:01:37,205 --> 00:01:42,445
Certains de ceux qui composent les forces sont les mêmes qui brûlent des croix !
10
00:01:46,430 --> 00:01:49,507
Tuer au nom de !
11
00:01:52,670 --> 00:01:55,095
Tuer au nom de !
12
00:01:55,095 --> 00:02:23,075
Maintenant tu fais ce qu'ils t'ont dit de faire
13
00:02:23,075 --> 00:02:29,430
Ces morts sont justifiées car les tueurs portent une insigne, ce sont les élus Blancs
14
00:02:29,430 --> 00:02:34,596
Vous justifiez ces morts en portant une insigne, ils sont les élus Blancs
15
00:02:34,596 --> 00:02:39,883
Ces morts sont justifiées car les tueurs portent une insigne, ce sont les élus Blancs
16
00:02:39,883 --> 00:02:45,089
Vous justifiez ces morts en portant une insigne, ils sont les élus Blancs
17
00:02:45,089 --> 00:02:50,117
Certains de ceux qui composent les forces sont les mêmes qui brûlent des croix
18
00:02:50,699 --> 00:02:55,817
Certains de ceux qui composent les forces sont les mêmes qui brûlent des croix
19
00:02:56,602 --> 00:03:01,685
Certains de ceux qui composent les forces sont les mêmes qui brûlent des croix
20
00:03:02,530 --> 00:03:07,790
Certains de ceux qui composent les forces sont les mêmes qui brûlent des croix !
21
00:03:11,884 --> 00:03:14,548
Tuer au nom de !
22
00:03:19,898 --> 00:03:30,276
Maintenant tu fais ce qu'ils t'ont dit de faire
23
00:03:30,276 --> 00:03:46,687
Maintenant tu fais ce qu'ils t'ont dit de faire, t'es sous contrôle
24
00:03:46,687 --> 00:03:48,884
T'es sous contrôle !
25
00:03:48,884 --> 00:03:54,682
Ces morts sont justifiées car les tueurs portent une insigne, ce sont les élus Blancs
26
00:03:54,682 --> 00:03:59,756
Vous justifiez ces morts en portant une insigne, ils sont les élus Blancs
27
00:03:59,756 --> 00:04:04,827
Ces morts sont justifiées car les tueurs portent une insigne, ce sont les élus Blancs
28
00:04:04,827 --> 00:04:10,184
Vous justifiez ces morts en portant une insigne, ils sont les élus Blancs
29
00:04:48,264 --> 00:05:11,089
Allez vous faire foutre je ne ferai pas ce que vous me dites de faire !
30
00:05:16,348 --> 00:05:23,288
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
31
00:05:23,288 --> 00:05:43,939
@TraduZic
À propos
Vues : 19641
Favoris : 1
Album : Rage Against The Machine
Commenter
Connectez-vous pour commenter